A1 noun 9分で読める

ਤਰੀਕਾ

Method / Way

At the A1 level, 'ਤਰੀਕਾ' (Tareeka) is used to describe simple, everyday methods. You will use it to ask 'how' to do basic things like cooking, speaking, or going somewhere. It is one of the first nouns you learn to describe actions. Focus on the phrase '... ਦਾ ਤਰੀਕਾ' (the way of...). At this stage, you should understand that it is a masculine noun and pair it with simple adjectives like 'ਸੌਖਾ' (easy) or 'ਚੰਗਾ' (good). Example: 'ਇਹ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ' (This is an easy way).
At the A2 level, you begin to use 'ਤਰੀਕਾ' in plural forms ('ਤਰੀਕੇ') and in the oblique case ('ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ'). You can describe more varied activities, such as 'ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ' (ways of studying) or 'ਖੇਡਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ' (way of playing). You should be able to follow simple instructions that use this word and use it to ask for help: 'ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ?' (Can you tell me the right way?). Your vocabulary starts to include common collocations like 'ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ'.
At the B1 level, you use 'ਤਰੀਕਾ' to discuss abstract concepts and opinions. You can talk about 'ਜੀਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ' (way of life) or 'ਸੋਚਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ' (way of thinking). You start to distinguish 'ਤਰੀਕਾ' from synonyms like 'ਢੰਗ' (style) or 'ਵਿਧੀ' (procedure). You can participate in discussions about which 'tareeka' is better for solving a specific social or work-related problem. You are comfortable using the word in complex sentences with multiple clauses.
At the B2 level, you use 'ਤਰੀਕਾ' with nuance in professional and academic settings. You can describe 'ਵਿਗਿਆਨਕ ਤਰੀਕਾ' (scientific method) or 'ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਤਰੀਕੇ' (administrative methods). You understand the cultural implications of the word, such as when it refers to social etiquette or 'tameez'. You can argue for or against a particular 'tareeka' using sophisticated adjectives and adverbs. You also recognize the word in Punjabi literature and news reports.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's etymology and its stylistic use in different registers. You can use 'ਤਰੀਕਾ' to critique complex systems, philosophical ideologies, or artistic techniques. You understand the subtle difference between 'ਤਰੀਕਾ', 'ਜੁਗਤ', and 'ਤਰਕੀਬ' and choose them precisely to convey specific shades of meaning. You can use the word in formal speeches or creative writing to evoke specific cultural or historical contexts.
At the C2 level, 'ਤਰੀਕਾ' is a tool for masterful expression. You can use it in high-level academic discourse, legal arguments, or classical poetry. You understand its historical connection to Sufi 'Tariqa' and can use it metaphorically in spiritual or philosophical debates. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, employing the word with perfect grammatical precision and rich idiomatic flair in any context imaginable.

ਤਰੀਕਾ 30秒で

  • Tareeka means 'way' or 'method' in Punjabi.
  • It is a masculine noun ending in 'ā'.
  • It is used for both physical tasks and social behavior.
  • Commonly paired with the postposition 'ਦਾ' (dā).

The Punjabi word ਤਰੀਕਾ (Tareekā) is an essential noun that every learner must master early in their journey. At its core, it translates to 'method', 'way', 'manner', or 'procedure'. However, its usage in Punjabi culture is far more nuanced than a simple dictionary definition might suggest. It is a loanword from Arabic (via Persian and Urdu), rooted in the concept of a 'path' or 'route'. In contemporary Punjabi, it describes the systematic approach one takes to achieve a goal, whether that is solving a mathematical equation, cooking a traditional meal like Sarson da Saag, or navigating a complex social interaction.

Formal Definition
A specific mode of procedure or a systematic way of doing something; a technique or a style of behavior.
Social Nuance
In social contexts, 'Tareeka' often refers to etiquette or 'tameez' (manners). If someone says you don't have the 'tareeka' to speak, they are critiquing your social grace.

You will encounter this word in almost every domain of Punjabi life. In the kitchen, a grandmother might explain the ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ (the way to cook food). In a professional setting, a manager might discuss the ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਨਵਾਂ ਤਰੀਕਾ (the new way of working). It is a masculine noun, which is crucial for grammatical agreement with adjectives and verbs.

"ਇਹ ਸਵਾਲ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।"

— Translation: This is the easiest way to solve this question.

Understanding 'Tareeka' also involves recognizing its synonyms like 'ਢੰਗ' (Dhang) and 'ਵਿਧੀ' (Vidhi). While 'Vidhi' is more formal/academic and 'Dhang' is more about personal style, 'Tareeka' sits comfortably in the middle, making it the most versatile choice for daily conversation. It bridges the gap between technical procedure and personal habit.

Furthermore, the word is often used in the plural form ਤਰੀਕੇ (Tareeke) to discuss various strategies. In the context of the Punjabi diaspora, you might hear elders discussing the 'tareeke' of the new generation, often comparing them to traditional methods. This linguistic flexibility allows the word to adapt to modern technology as easily as it does to ancient crafts.

"ਸਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਸਿੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"

— Translation: We should learn new ways/methods.

In summary, 'Tareeka' is the 'how' of Punjabi. It encompasses the 'how-to' of tasks, the 'how-to' of behavior, and the 'how-to' of systems. Its Arabic roots connect it to a broader history of logic and spirituality, while its current usage remains firmly grounded in the practical realities of daily life in Punjab and beyond.

Using ਤਰੀਕਾ correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. In Punjabi, nouns govern the form of the adjectives that describe them and the postpositions that follow them. Because 'ਤਰੀਕਾ' ends in the 'ā' sound, it follows the standard pattern for masculine nouns ending in 'kanna'.

Possessive Construction
When saying 'the way of [something]', use the postposition 'ਦਾ' (dā). For example: 'ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ' (the way of studying).
Pluralization
The singular 'ਤਰੀਕਾ' (Tareekā) becomes 'ਤਰੀਕੇ' (Tareeke) in the plural. Example: 'ਕਈ ਤਰੀਕੇ' (Many ways).

Let's look at how the word changes when combined with different verbs. The most common verb pairings are ਦੱਸਣਾ (to tell), ਵਰਤਣਾ (to use), and ਲੱਭਣਾ (to find). These pairs form the backbone of instructional Punjabi.

"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ ਜਾਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ?"

— Translation: Can you tell me the way to go there? (Method/Route)

In more advanced usage, 'ਤਰੀਕਾ' is used to describe abstract concepts like 'ਜੀਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ' (way of living/lifestyle). Here, it moves beyond a simple 'step-by-step' guide and into the realm of philosophy and habit. Notice how the adjective 'ਚੰਗਾ' (good) changes to match the noun: 'ਚੰਗਾ ਤਰੀਕਾ' (good way) vs 'ਚੰਗੇ ਤਰੀਕੇ' (good ways).

Consider the difference between 'ਤਰੀਕਾ' and its plural in a sentence: 'ਉਸ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ' (He has one way) versus 'ਉਸ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ' (He has many ways). The verb 'ਹੈ' (is) changes to 'ਹਨ' (are) to agree with the plural noun. This consistency is key to sounding like a native speaker.

"ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਹੈ।"

— Translation: Your way of working is very strange.

Finally, in formal writing, you might see it used in administrative contexts. 'ਬਿਨੈ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ' (Method of application) is a phrase common on job posters or government websites. Whether you are reading a technical manual or a poem about the 'ways of the world', this word will be your constant companion.

To truly master ਤਰੀਕਾ, you need to hear it in its natural habitats. It is not just a classroom word; it is the language of the street, the home, and the media. In Punjab, you will hear it in the rhythmic banter of shopkeepers, the stern instructions of teachers, and the heartfelt advice of friends.

The Kitchen (Rasoi)
Cooking is a ritual in Punjabi homes. You'll hear: 'ਮੰਮੀ, ਚਾਹ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਕੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ?' (Mom, what's the way/method to make tea?).
The Marketplace (Bazaar)
Negotiation is an art. A customer might say: 'ਇਹ ਪੈਸੇ ਲੈਣ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ' (This is no way to take money/charge prices).

In Punjabi cinema (Pollywood) and music, 'Tareeka' often appears in dialogues about life choices or romantic pursuits. A hero might be told, 'ਕੁੜੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਵੀ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ' (There is also a way to talk to a girl), implying a need for charm and respect. This usage highlights the word's connection to 'style' and 'finesse'.

"ਗੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਸਿੱਖੋ!"

— Commonly heard when someone is being rude: "Learn the way to talk!"

On news channels, reporters discuss the 'Sarkar da tareeka' (the government's way/method) of handling a crisis. Here, the word takes on a more serious, analytical tone. It refers to policy, strategy, and execution. Similarly, in sports commentary, especially during a Kabaddi or Cricket match, you might hear about a player's unique 'tareeka' of playing or tackling.

In religious or spiritual discourses (Kathas), 'Tareeka' is sometimes used to describe the 'Marga' or path to the Divine. While 'Rasta' is more common in the Guru Granth Sahib, 'Tareeka' is used in spoken explanations to simplify complex spiritual methods for the congregation. It represents the practical application of faith.

"ਹਰ ਇਨਸਾਨ ਦਾ ਆਪਣਾ ਤਰੀਕਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"

— Translation: Every person has their own way.

Whether you are in a bustling village square in Ludhiana or a quiet library in Amritsar, 'Tareeka' is the word people use to organize their thoughts and actions. It is the linguistic glue that connects a plan to its execution.

Even though ਤਰੀਕਾ is an A1 level word, learners often stumble over its gender, pluralization, and contextual nuances. Avoiding these common pitfalls will make your Punjabi sound much more natural and precise.

Gender Confusion
Many learners mistakenly treat 'ਤਰੀਕਾ' as feminine because it describes abstract concepts. Remember: It is masculine. Say 'ਚੰਗਾ ਤਰੀਕਾ' (Good way), not 'ਚੰਗੀ ਤਰੀਕਾ'.
Plural Agreement
When using the plural 'ਤਰੀਕੇ', ensure the verb agrees. 'ਤਰੀਕੇ ਹਨ' (Ways are) is correct; 'ਤਰੀਕੇ ਹੈ' is a common error.

Another frequent mistake is confusing 'ਤਰੀਕਾ' with ਤਾਰੀਖ (Tārīkh), which means 'date' (as in the calendar). Because they sound somewhat similar to a non-native ear, learners often swap them. 'ਅੱਜ ਕੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ?' is wrong; it should be 'ਅੱਜ ਕੀ ਤਾਰੀਖ ਹੈ?' (What is the date today?).

❌ ਗਲਤ: "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਤਰੀਕਾ ਚੰਗੀ ਹੈ।"
✅ ਸਹੀ: "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਚੰਗਾ ਹੈ।"

Learners also tend to overuse 'ਤਰੀਕਾ' when 'ਰਸਤਾ' (Rastā) would be more appropriate. If you are talking about a physical road or path to a house, use 'ਰਸਤਾ'. If you are talking about the 'method' to find the house (e.g., using GPS), use 'ਤਰੀਕਾ'. Using 'ਤਰੀਕਾ' for a physical road sounds unnatural.

"ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦਾ ਰਸਤਾ (Path) ਪਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਪਹੁੰਚਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ (Method/Strategy) ਨਹੀਂ।"

Finally, avoid literal translations of English idioms. In English, we might say 'No way!' to express disbelief. In Punjabi, saying 'ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ!' in that context doesn't make sense. You would instead say 'ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ!' or 'ਹੋ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ!'. Use 'ਤਰੀਕਾ' only when you genuinely mean a method or manner.

While ਤਰੀਕਾ is the most common word for 'way' or 'method', Punjabi offers a rich palette of alternatives that can make your speech more precise and sophisticated. Choosing the right one depends on the context and the 'register' (formal vs. informal) of your conversation.

ਢੰਗ (Dhang)
Often used for 'style' or 'manner'. It's more about the individual's unique way of doing things. Example: 'ਉਸਦਾ ਨੱਚਣ ਦਾ ਢੰਗ' (His style of dancing).
ਵਿਧੀ (Vidhi)
A formal, often Sanskritic word used for 'procedure' or 'methodology' in scientific, legal, or ritualistic contexts. Example: 'ਪ੍ਰਯੋਗ ਦੀ ਵਿਧੀ' (Method of experiment).
ਜੁਗਤ (Jugat)
Refers to a 'clever way', 'strategy', or 'knack'. It implies resourcefulness. Example: 'ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜੁਗਤ ਲੜਾਈ' (He used some clever strategy).

Comparing 'ਤਰੀਕਾ' with 'ਰਸਤਾ' (Rastā) is also vital. 'ਰਸਤਾ' is primarily a physical path or road. However, it can be used metaphorically for a 'way of life' or a 'solution' to a problem. 'ਤਰੀਕਾ' is more about the 'how' (the steps), whereas 'ਰਸਤਾ' is more about the 'where' (the direction).

"ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ (Method) ਬਦਲੋ, ਰਸਤਾ (Path) ਨਹੀਂ।"

— Translation: Change the method of working, not the path.

In very informal or slang contexts, you might hear the word ਸਿਸਟਮ (System) borrowed from English, used to describe a way of operating. For example, 'ਉਸਦਾ ਆਪਣਾ ਹੀ ਸਿਸਟਮ ਹੈ' (He has his own system/way). While common, 'ਤਰੀਕਾ' remains the more standard and respected term.

Lastly, the word ਤਰਕੀਬ (Tarkeeb) is a close cousin. It often means a 'plan' or a 'scheme'. If someone has a 'tarkeeb', they have a specific idea of how to solve a tricky problem. It is slightly more proactive than 'ਤਰੀਕਾ'. Understanding these subtle differences will help you navigate Punjabi conversations with confidence and precision.

発音ガイド

UK /t̪ə.ɾiː.kaː/
US /tə.ri.kɑ/
Stress is on the second syllable 'ree'.

レベル別の例文

1

ਇਹ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।

This is one way.

Simple subject + noun + verb.

2

ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਕੀ ਹੈ?

What is the way to cook food?

Question form using 'kī' (what).

3

ਇਹ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।

This is an easy way.

Adjective 'saukhā' (easy) agrees with masculine 'tareekā'.

4

ਮੈਨੂੰ ਤਰੀਕਾ ਦੱਸੋ।

Tell me the way/method.

Imperative verb 'dasso' (tell).

5

ਉਸਦਾ ਤਰੀਕਾ ਚੰਗਾ ਹੈ।

His way is good.

Possessive pronoun 'usdā' (his).

6

ਇਹ ਨਵਾਂ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।

This is a new method.

Adjective 'navāñ' (new).

7

ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ।

The way of working.

Noun phrase with 'dā'.

8

ਕੋਈ ਹੋਰ ਤਰੀਕਾ?

Any other way?

Short conversational question.

1

ਮੈਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।

I have found a new way.

Present perfect tense.

2

ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੋ।

Work in this way.

Oblique case 'tareeke' before 'nāl'.

3

ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ।

There are many ways here.

Plural form 'tareeke' + plural verb 'han'.

4

ਤੁਹਾਡਾ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਗਲਤ ਹੈ।

Your way of talking is wrong.

Negative adjective 'galat' (wrong).

5

ਸਾਨੂੰ ਚੰਗੇ ਤਰੀਕੇ ਸਿੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

We should learn good ways.

Modal verb 'chāhīde' (should).

6

ਕੀ ਇਹ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ?

Is this the right way?

Interrogative sentence.

7

ਉਹ ਹਰ ਕੰਮ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।

He does every task in a different way.

Adverbial phrase 'vakhre tareeke nāl'.

8

ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ।

I don't like this method.

Negative preference.

1

ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੋਚਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ।

We will have to change our way of thinking.

Future obligation 'padegā'.

2

ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਸੁਲਝਾਉਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।

This is the best way to solve this problem.

Superlative 'sabh toñ vadhīā' (best).

3

ਹਰ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਆਪਣਾ ਜੀਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

Every country has its own way of living.

General truth in present tense.

4

ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪੈਸੇ ਬਚਾਉਣ ਦੇ ਕਈ ਤਰੀਕੇ ਦੱਸੇ।

He told me several ways to save money.

Past indefinite tense.

5

ਤੁਹਾਡਾ ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੈ।

Your way of teaching is very effective.

Sophisticated adjective 'prabhāvshālī'.

6

ਕੀ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ?

Will there be any benefit in this way?

Future tense question.

7

ਮੈਂ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

I have been using this method for a long time.

Present continuous tense with duration.

8

ਸਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

We should consider new ways.

Oblique plural 'tareekiāñ' before 'bāre'.

1

ਵਿਗਿਆਨਕ ਤਰੀਕਾ ਤੱਥਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

The scientific method is based on facts.

Passive-like construction 'adhārat hundā' (is based).

2

ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਚਲਾਕੀ ਵਾਲੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ।

He replied in a very clever way.

Compound adjective 'chalākī vāle'.

3

ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਰਵਾਇਤੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।

This is the traditional way of doing work.

Adjective 'ravāitī' (traditional).

4

ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਤਰੀਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।

We need to improve administrative methods.

Formal noun 'prabandhkī' (administrative).

5

ਉਸਦੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਤੋਂ ਉਸਦੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਝਲਕਦੀ ਹੈ।

His personality is reflected in his way of talking.

Complex sentence structure.

6

ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਹੁਣ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।

This method has now become old/obsolete.

Perfective aspect 'ho chukkā'.

7

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ?

Have you checked the authenticity of this method?

Technical vocabulary 'pramāniktā' (authenticity).

8

ਸਾਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਲੱਭਣੇ ਪੈਣਗੇ ਜੋ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ।

We will have to find ways that are eco-friendly.

Relative clause 'jo... hon'.

1

ਲੇਖਕ ਨੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਲਾਤਮਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਾਜਿਕ ਬੁਰਾਈਆਂ ਦਾ ਚਿਤਰਣ ਕੀਤਾ ਹੈ।

The author has depicted social evils in a very artistic way.

Literary vocabulary 'kalātmak' and 'chitran'.

2

ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ।

This method is against democratic values.

Political/Social terminology.

3

ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਮੁੜ-ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

We should re-evaluate our methods of working.

Formal term 'mud-samīkhiā' (re-evaluation).

4

ਉਸਦੀ ਜਿੱਤ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਰਿਹਾ।

His way of winning remained quite controversial.

Adjective 'vivādpūran' (controversial).

5

ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਪੱਖੋਂ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘਾ ਹੈ।

This method is very deep from a psychological perspective.

Adverbial phrase 'manovigiānak pakkhoñ'.

6

ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬੜੇ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ।

He presented his thoughts in a very effective manner.

Use of 'bade hī' for emphasis.

7

ਸਾਨੂੰ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਟਿਕਾਊ ਤਰੀਕੇ ਅਪਣਾਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

We should adopt sustainable methods of development.

Technical term 'tikāū' (sustainable).

8

ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਦੀ ਸਾਰਥਕਤਾ 'ਤੇ ਸਵਾਲ ਉਠਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।

Questions can be raised on the relevance of this method.

Passive voice 'uthāe jā sakde han'.

1

ਇਹ ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ ਤਰੀਕਾ ਹੋਂਦ ਦੇ ਮੂਲ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

This philosophical method addresses the fundamental questions of existence.

Highly formal academic Punjabi.

2

ਸੰਵਿਧਾਨਕ ਤਰੀਕਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਤਬਦੀਲੀ ਲਿਆਂਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।

Change can only be brought through constitutional methods.

Legal/Political register.

3

ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਬਿਲਕੁਲ ਵਿਲੱਖਣ ਹੈ।

The way of expression in his poetry is absolutely unique.

Literary criticism vocabulary.

4

ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਇਤਿਹਾਸਕ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮਹੱਤਤਾ ਗੁਆ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।

This method has lost its significance in a historical context.

Historical analysis register.

5

ਸਾਨੂੰ ਸਮਾਜਿਕ ਨਿਆਂ ਲਈ ਨਿਰਪੱਖ ਤਰੀਕੇ ਅਪਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।

We need to adopt impartial methods for social justice.

Social science terminology.

6

ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਦੀਆਂ ਪੇਚੀਦਗੀਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।

It is not easy to understand the complexities of this method.

Abstract noun 'pechīdgīāñ' (complexities).

7

ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਨੂੰ ਬੜੇ ਹੀ ਕੂਟਨੀਤਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮਾਤ ਦਿੱਤੀ।

He defeated his opponents in a very diplomatic way.

Diplomatic term 'kūtnītak'.

8

ਇਹ ਤਰੀਕਾ ਮਨੁੱਖੀ ਚੇਤਨਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

This method can be helpful in the development of human consciousness.

Philosophical/Psychological register.

よく使う組み合わせ

ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ
ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ
ਜੀਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ
ਨਵਾਂ ਤਰੀਕਾ
ਪੁਰਾਣਾ ਤਰੀਕਾ
ਵਿਗਿਆਨਕ ਤਰੀਕਾ
ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ
ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ

よく使うフレーズ

ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ

ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ

ਹਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ

ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ

ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ

ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ

ਉਹੀ ਪੁਰਾਣਾ ਤਰੀਕਾ

ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣਾ

ਤਰੀਕਾ ਦੱਸਣਾ

ਤਰੀਕਾ ਅਪਣਾਉਣਾ

慣用句と表現

"ਤਰੀਕੇ ਸਿਰ ਹੋਣਾ"

To be organized or in order.

ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਤਰੀਕੇ ਸਿਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

Neutral

"ਤਰੀਕਾ ਲੜਾਉਣਾ"

To devise a clever plan or strategy.

ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਤਰੀਕਾ ਲੜਾਇਆ ਤੇ ਜਿੱਤ ਗਿਆ।

Informal

"ਗੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਨਾ ਹੋਣਾ"

To lack manners or etiquette.

ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।

Informal/Reprimand

"ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਚੱਲਣਾ"

To follow one's own path or rules.

ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਚੱਲਦਾ ਹੈ।

Neutral

"ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ"

To behave properly/politely.

ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਨਾਲ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਓ।

Neutral

"ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਾ ਛੱਡਣਾ"

To leave no stone unturned (to try every possible way).

ਉਸਨੇ ਜਿੱਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਛੱਡਿਆ।

Neutral

"ਤਰੀਕੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ"

To stay within limits or behave properly.

ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਵਿੱਚ ਰਹੋ।

Informal/Warning

"ਤਰੀਕਾ ਸਿਖਾਉਣਾ"

To teach someone a lesson (often used sarcastically).

ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਤਰੀਕਾ ਸਿਖਾਵਾਂਗਾ।

Informal

"ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਕੱਢਣਾ"

To invent new excuses or methods.

ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਕੱਢਦਾ ਹੈ।

Informal

"ਤਰੀਕੇ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਨਾ"

To talk sense or talk properly.

ਕੋਈ ਤਰੀਕੇ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੋ।

Neutral
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!