A1 Collocation ニュートラル 5分で読める

Ter calor.

To be hot.

直訳: To have heat.

15秒でわかる

  • Expresses the personal feeling of being hot.
  • Use `ter calor` for your own sensation.
  • Don't use for general weather; use `está calor`.
  • Commonly paired with `estar com calor`.

意味

高い温度を感じること。それは過熱しているというあなたの個人的な感覚についてです。

主な例文

3 / 12
1

Texting a friend on a summer day

Nossa, que dia! Estou morrendo de calor aqui.

Wow, what a day! I'm dying of heat here.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a crowded party

Está um pouco abafado aqui, você não tem calor?

It's a bit stuffy here, aren't you feeling hot?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

After a workout

Preciso de um banho, estou com tanto calor!

I need a shower, I'm so hot!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化的背景

The prevalence of `ter calor` reflects Brazil's and Portugal's generally warm climates, making the sensation of being hot a frequent experience. The construction using 'ter' (to have) instead of 'to be' for temporary physical sensations like heat, hunger, or thirst is a core feature of Romance languages, stemming from Latin. This linguistic choice highlights a cultural perspective where these states are seen as something one 'possesses' temporarily.

💡

Personal vs. General

Always remember: `ter calor` is about YOU feeling hot. For the weather, use `está calor` or `faz calor`.

⚠️

The 'Ser' Trap!

Never say `Eu sou calor`. Feeling hot is temporary! Stick to `Eu tenho calor` or `Eu estou com calor` to avoid sounding like a walking heatwave.

15秒でわかる

  • Expresses the personal feeling of being hot.
  • Use `ter calor` for your own sensation.
  • Don't use for general weather; use `está calor`.
  • Commonly paired with `estar com calor`.

What It Means

Ter calor isn't about the temperature outside in a general sense. It's about how *you* are feeling right now. It's your body telling you, 'Whoa, it's a bit much in here!' You use it when you're personally experiencing a high temperature. It’s that uncomfortable feeling of being overheated, whether it’s from the sun, a hot room, or just a vigorous workout. It’s a very common and essential expression for describing your physical state in warm conditions.

How To Use It

You use ter calor when you are the one feeling hot. It's a direct statement about your personal sensation. You'll often hear it in simple sentences like Eu tenho calor (I am hot). It’s straightforward and focuses on the individual’s experience. Think of it as saying 'I'm feeling the heat.' It’s the go-to phrase for describing this specific physical discomfort. You can also use it to talk about others feeling hot, like Ele tem calor (He is hot).

Real-Life Examples

Imagine you're at the beach. You'd say, Ai, que calor! (Oh, it's so hot!). Or maybe you just finished a run. You might tell your friend, Preciso de água, estou com tanto calor. (I need water, I'm so hot). If you're in a crowded, stuffy room, you'd probably mutter, Nossa, aqui tem muito calor. (Wow, it's very hot in here). It’s all about describing that personal feeling of being too warm. Even your pet might look at you with big eyes, seemingly saying Eu tenho calor!

When To Use It

Use ter calor when you want to express that *you* feel hot. This happens when the weather is warm or hot, you’re in a heated environment, or you’ve just exerted yourself. It’s perfect for describing that personal, physical sensation of overheating. Going to the beach? Ter calor is your phrase. Stuck in traffic on a sunny day? Yep, ter calor. Sweating after dancing all night? You guessed it, ter calor!

When NOT To Use It

Don't use ter calor to describe the weather in general. You wouldn't say O dia tem calor (The day has heat). That sounds really odd! Instead, you'd say O dia está quente (The day is hot) or Está calor (It's hot). Also, avoid using it for inanimate objects unless you're personifying them in a very specific, poetic way. Your phone probably doesn't ter calor, even if it feels warm after heavy use.

Common Mistakes

The most common mistake is mixing up ter calor with estar quente. Remember, ter calor is about *feeling* hot, while estar quente describes something *being* hot (like the weather or an object). Another common slip is trying to use ser quente. This is almost never correct for describing temperature sensation. It's like trying to use 'to be' when Portuguese uses 'to have'!

Eu sou calor Eu tenho calor
O tempo é calor O tempo está quente

Similar Expressions

Estar com calor is a very common alternative, meaning the same thing: to feel hot. It's like saying 'to be with heat.' Está calor is used to describe the general weather condition, meaning 'It's hot.' Fazer calor is another way to say 'It's hot' when referring to the weather. These are all related but have slightly different nuances, mostly in how they refer to the weather versus personal feeling.

Common Variations

You'll often hear Estou com calor instead of Eu tenho calor. Both mean 'I am hot' and are used interchangeably in many situations. Sometimes, people just say Que calor! (How hot!) as an exclamation. For emphasis, you might hear Estou morrendo de calor (I'm dying of heat), which is a dramatic way to say you're very hot. It's like saying 'it's boiling hot' in English.

Memory Trick

💡

Think of a Calorie counter. When you eat too many Calories, you feel hot and bothered, right? So, ter calor = feeling hot because of too many Calories (or just the weather!). The ter (to have) is like saying you *have* an excess of heat energy, like too many calories. Burn those calories, cool down!

Quick FAQ

Q. Is ter calor formal or informal?

A. It's generally neutral to informal. You'd use it in everyday chats, but maybe not in a super formal business presentation unless it's relevant to the topic. It's very versatile for daily life.

Q. Can I say Eu sou calor?

A. No, please don't! Ser (to be) is for permanent characteristics, and feeling hot is temporary. Ter (to have) or estar com (to be with) are the correct verbs here. Stick to Eu tenho calor or Eu estou com calor.

Q. What's the difference between ter calor and estar quente?

A. Ter calor is about *you* feeling hot. Estar quente is about something *being* hot, like the sun or a cup of coffee. It's the difference between experiencing a sensation and describing a state.

使い方のコツ

This phrase is highly versatile for everyday communication. While generally neutral, avoid using it in extremely formal written documents unless quoting someone. The key is remembering it's about *your* feeling, not the environment's state.

💡

Personal vs. General

Always remember: `ter calor` is about YOU feeling hot. For the weather, use `está calor` or `faz calor`.

⚠️

The 'Ser' Trap!

Never say `Eu sou calor`. Feeling hot is temporary! Stick to `Eu tenho calor` or `Eu estou com calor` to avoid sounding like a walking heatwave.

🎯

Empathy in Action

Use `ter calor` to show you understand someone else's discomfort: 'O entregador deve ter calor com essa roupa.' (The delivery person must be hot in that outfit).

💬

It's a 'Have' Thing!

Portuguese uses 'ter' (to have) for many physical states like hunger, thirst, and sleepiness, not 'to be'. Embrace this 'having' of sensations – it’s a key part of the language!

例文

12
#1 Texting a friend on a summer day
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nossa, que dia! Estou morrendo de calor aqui.

Wow, what a day! I'm dying of heat here.

Emphasizes the intense feeling of heat using `morrendo de` (dying of). `Estou` (I am) is a common variation.

#2 At a crowded party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Está um pouco abafado aqui, você não tem calor?

It's a bit stuffy here, aren't you feeling hot?

Asks about the other person's sensation using `tem calor` (literally 'have heat').

#3 After a workout
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Preciso de um banho, estou com tanto calor!

I need a shower, I'm so hot!

Uses the common variation `estar com calor` to express personal discomfort.

#4 Instagram caption for a sunny beach photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Sol, praia e muito calor! ☀️😎

Sun, beach, and lots of heat! ☀️😎

A short, punchy caption using `calor` directly to describe the hot conditions.

#5 During a Zoom job interview
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Desculpe, a minha sala está um pouco quente. Eu tenho calor.

Sorry, my room is a bit hot. I am feeling hot.

Explains personal discomfort politely in a professional setting using `tenho calor`.

#6 Ordering food delivery
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O entregador deve ter calor com essa chuva e sol.

The delivery person must be hot with this rain and sun.

Expresses empathy for someone else's potential discomfort.

#7 Mistake: Describing the weather
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ O tempo tem calor hoje. → ✓ O tempo está quente hoje.

✗ The weather has heat today. → ✓ The weather is hot today.

Incorrectly uses `ter calor` for weather; `estar quente` is correct.

#8 Mistake: Using 'ser'
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Eu sou calor. → ✓ Eu tenho calor.

✗ I am heat. → ✓ I am hot.

Using `ser` implies a permanent state, which feeling hot is not. `Ter` or `estar com` is needed.

#9 Humorous comment about a hot car
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Entrei no carro e quase derreti! Que calor!

I got in the car and almost melted! So hot!

Exaggeration for comedic effect, focusing on the intense heat.

#10 Emotional moment, feeling unwell
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Estou me sentindo mal, acho que estou com muito calor.

I'm feeling unwell, I think I'm very hot.

Links the feeling of heat to a general sense of unwellness.

#11 Talking about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O meu cão está ofegante, ele deve ter calor.

My dog is panting, he must be hot.

Inferring someone else's (or an animal's) physical state.

#12 Asking for a fan
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Será que pode ligar o ventilador? Tenho muito calor.

Could you turn on the fan? I'm very hot.

Directly stating the reason for a request.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'ter calor' or 'estar quente'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tenho

You use 'ter calor' to express your personal feeling of being hot.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

'Ser' is incorrect for describing weather. 'Estar quente' describes the weather condition.

Choose the sentence that correctly expresses feeling hot.

Which sentence correctly expresses feeling hot?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eu tenho calor.

Only 'Eu tenho calor' correctly expresses the personal sensation of being hot.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This translates 'Are you hot?' directly using the structure 'ter calor'.

Fill in the blank with the most appropriate phrase.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Está

Use 'Está' (It is) to describe the general weather condition.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This sentence is already correct! 'Estar com calor' is a valid and common way to express feeling hot.

Put the words in the correct order.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The standard word order for this expression is Subject + Verb + Adverb + Noun.

Choose the sentence that uses 'ter calor' correctly in context.

Which sentence uses 'ter calor' correctly?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eu tenho calor porque o sol está forte.

The phrase 'ter calor' refers to personal sensation. Option B correctly links the personal feeling to an external cause.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This uses 'fazer calor' for the weather and expresses the desire to go home.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The oven *is* hot ('está quente'), but the person *feels* hot ('tem calor'). The verb 'ser' is incorrect for the oven's state.

Put the words in the correct order.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This is a common variation using 'estar com' to express feeling hot.

Match the Portuguese phrase with its meaning.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

Distinguishes between personal feeling, weather, and object temperature.

🎉 スコア: /12

ビジュアル学習ツール

Formality Spectrum for 'Ter Calor'

Very Informal

Exaggerated or slangy usage.

Socorro! Tô morrendo de calor!

Informal

Everyday conversation with friends.

Nossa, que calor hoje!

Neutral

Standard usage in most situations.

Eu tenho calor, pode abrir a janela?

Formal

Rarely used in highly formal settings; 'estar' might be preferred.

Peço desculpas, mas a sala está um pouco quente e eu tenho calor.

When Do You 'Ter Calor'?

Feeling Hot: Ter Calor
☀️

Summer Beach Day

Que calor, vamos para a água!

🏃‍♀️

After Exercise

Corri muito, estou com calor.

👥

Crowded Room

Está abafado aqui, tenho calor.

🚗

Hot Car

O carro pegou sol, está quente e eu tenho calor.

🍳

Cooking Indoors

Cozinhar me dá calor.

🤒

High Fever

Estou doente, tenho muito calor.

Ter Calor vs. Related Phrases

Ter Calor
Eu tenho calor. I feel hot (personal sensation).
Estar com Calor
Estou com calor. I am feeling hot (very similar, common alternative).
Está Calor
Está calor. It is hot (describing weather).
Ser/Estar Quente
O sol está quente. The sun is hot (describing an object/phenomenon).
Ele é quente. He is hot (personality/attractiveness - different meaning!)

Contexts for 'Ter Calor'

👤

Personal Feeling

  • Feeling overheated
  • Physical discomfort from heat
  • Needing to cool down
☀️

Weather Related

  • During hot weather
  • After being in the sun
  • In humid conditions
🏃

Activity Related

  • Post-exercise
  • During physical labor
  • After dancing
🏠

Environment Related

  • In a stuffy room
  • In a hot kitchen
  • In a crowded space

練習問題バンク

12 問題
Fill in the blank with the correct form of 'ter calor' or 'estar quente'. Fill Blank beginner

Está um dia lindo, mas eu ___ muito calor.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tenho

You use 'ter calor' to express your personal feeling of being hot.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

間違いを見つけて直してください:

O tempo é muito calor hoje.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O tempo está muito quente hoje.

'Ser' is incorrect for describing weather. 'Estar quente' describes the weather condition.

Choose the sentence that correctly expresses feeling hot. Choose beginner

Which sentence correctly expresses feeling hot?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eu tenho calor.

Only 'Eu tenho calor' correctly expresses the personal sensation of being hot.

Translate this sentence into Portuguese. 翻訳 intermediate

Are you hot? (talking to someone)

ヒント: Use the verb 'ter' for feeling hot., Remember to conjugate 'ter' for 'você'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Você tem calor?

This translates 'Are you hot?' directly using the structure 'ter calor'.

Fill in the blank with the most appropriate phrase. Fill Blank intermediate

Nossa, que dia! ___ muito calor lá fora.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Está

Use 'Está' (It is) to describe the general weather condition.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

間違いを見つけて直してください:

Depois do exercício, eu estava com muito calor.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Depois do exercício, eu estava com muito calor.

This sentence is already correct! 'Estar com calor' is a valid and common way to express feeling hot.

Put the words in the correct order. Reorder beginner

正しい順序に並べ替えてください:

上の単語をクリックして文を作りましょう

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eu tenho muito calor.

The standard word order for this expression is Subject + Verb + Adverb + Noun.

Choose the sentence that uses 'ter calor' correctly in context. Choose advanced

Which sentence uses 'ter calor' correctly?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eu tenho calor porque o sol está forte.

The phrase 'ter calor' refers to personal sensation. Option B correctly links the personal feeling to an external cause.

Translate this sentence into Portuguese. 翻訳 advanced

It's really hot today, I can't wait to get home.

ヒント: Use 'fazer calor' for weather., 'Mal posso esperar' means 'I can't wait'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Está fazendo muito calor hoje, mal posso esperar para chegar em casa.

This uses 'fazer calor' for the weather and expresses the desire to go home.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

間違いを見つけて直してください:

O forno é quente, mas eu não tenho calor.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O forno está quente, mas eu não tenho calor.

The oven *is* hot ('está quente'), but the person *feels* hot ('tem calor'). The verb 'ser' is incorrect for the oven's state.

Put the words in the correct order. Reorder intermediate

正しい順序に並べ替えてください:

上の単語をクリックして文を作りましょう

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Estou com muito calor.

This is a common variation using 'estar com' to express feeling hot.

Match the Portuguese phrase with its meaning. Match beginner

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

Distinguishes between personal feeling, weather, and object temperature.

🎉 スコア: /12

ビデオチュートリアル

このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。

よくある質問

18 問

The most direct and common way is Eu tenho calor. This literally translates to 'I have heat,' but it's the standard expression for feeling hot. You can also use the very similar Eu estou com calor, which means 'I am with heat.'

No, you shouldn't use ter calor to describe the weather itself. Ter calor is specifically for your personal sensation of being hot. For the weather, you should use expressions like Está calor (It is hot) or Faz calor (It makes heat/It's hot).

Ter calor describes how a person *feels* – it's about your internal sensation of heat. Estar quente, on the other hand, describes something *being* hot, like an object (e.g., O copo está quente - The glass is hot) or even the weather (O dia está quente - The day is hot).

Both ter calor and estar com calor mean 'to feel hot' and are often used interchangeably in everyday conversation. Estar com calor might sometimes feel slightly more immediate or temporary, but in most contexts, you can use either one without issue.

It's generally considered neutral to informal. You'll hear it constantly in casual conversations among friends and family. While not strictly slang, you might opt for slightly more descriptive language in a very formal business or academic setting, though it's rarely inappropriate.

You can use it indirectly. You wouldn't say O quarto tem calor (The room has heat). Instead, you'd say O quarto está quente (The room is hot) or Está calor aqui (It's hot here), and then perhaps add Eu tenho calor to express your personal reaction to the room's temperature.

Using ser calor (like in Eu sou calor) is grammatically incorrect and sounds very strange to a native speaker. The verb ser implies a permanent characteristic, and feeling hot is a temporary state. It would be like saying 'I am heat' permanently, which doesn't make sense.

The most common ways are Está calor and Faz calor. Both mean 'It is hot' and are used to describe the general atmospheric conditions. For example, Está calor hoje or Faz muito calor no verão.

Absolutely! It's a fundamental phrase that children learn very early on. They'll often say Mamãe, tenho calor! (Mommy, I'm hot!) when they need to take off a sweater or cool down.

While ter calor and estar com calor are widely understood, regional preferences exist. In some parts of Brazil, estar com calor might be heard slightly more often in casual speech. However, both are standard and correct across Portuguese-speaking countries.

A frequent mistake is confusing it with describing objects or weather. For instance, saying O sol tem calor instead of O sol está quente. Remember, ter calor focuses on the *feeling* of heat, not the heat source itself.

You can use intensifiers like muito (very) or tanto (so much), as in Eu tenho muito calor or Estou com tanto calor. A more dramatic, informal way is Estou morrendo de calor, meaning 'I'm dying of heat'.

In its primary sense, no. It strictly refers to the physical sensation of being hot. Be careful not to confuse it with phrases that might sound similar but have entirely different meanings, like ser quente which can mean 'to be cool/popular' or even 'to be sexually attractive' depending on context.

Yes, similar to English, Portuguese has exaggerations. You can say Está fervendo! (It's boiling!) referring to the weather, or personally say Estou fervendo de calor (I'm boiling with heat) or the very common Estou morrendo de calor (I'm dying of heat).

Yes, definitely. If you have a fever, you'll feel hot, so you would say Estou com febre e tenho muito calor (I have a fever and I'm very hot). It accurately describes the symptom of feeling hot due to illness.

Both use the verb ter (to have) but refer to different basic physical needs. Ter calor means 'to have heat' (to feel hot), while ter sede means 'to have thirst' (to be thirsty). They follow the same grammatical pattern for these states.

They often express it directly using ter calor or estar com calor. Common reactions include seeking shade, drinking water, fanning themselves, or asking to open a window or turn on a fan, often stating the reason: Abra a janela, por favor, tenho calor. (Open the window, please, I'm hot).

Yes, the opposite sensation uses the same verb structure. Instead of ter calor, you would say ter frio, which means 'to have cold' or 'to feel cold'. For example, Eu tenho frio (I am cold).

関連フレーズ

🔄

Estar com calor

synonym

To be feeling hot

This phrase is a very close synonym, often used interchangeably with 'ter calor' to express the personal sensation of heat.

🔗

Está calor

related topic

It is hot (weather)

This phrase describes the general weather condition, whereas 'ter calor' describes the personal feeling caused by that weather.

🔗

Faz calor

related topic

It's hot (weather)

Similar to 'Está calor', this phrase is used for weather descriptions, contrasting with the personal sensation of 'ter calor'.

🔗

Estar quente

related topic

To be hot (object/person's temperature)

This describes the state of being hot, usually for objects or surfaces, unlike 'ter calor' which is about the sensation of heat.

↔️

Ter frio

antonym

To feel cold

This phrase uses the same 'ter' structure but expresses the opposite sensation of feeling cold, highlighting a pattern for physical states.

🔗

Ter sede

related topic

To be thirsty

This phrase follows the same grammatical pattern ('ter' + noun) for a basic physical need, showing a common linguistic structure.

😊

Morrendo de calor

informal version

Dying of heat (very hot)

This is a more informal and emphatic way to express extreme discomfort from heat, building upon the core idea of 'ter calor'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!