At the A1 level, you should know 'copiado' as the word for something that is a copy. It comes from 'copiar', which means 'to copy'. You might use it when talking about school work or simple files. For example, 'O papel está copiado' (The paper is copied). At this stage, just focus on the basic idea that it means 'not original'. Remember that if you are talking about a feminine thing, like 'a carta' (the letter), you say 'copiada'. If there are many things, you add an 's': 'copiados' or 'copiadas'. It is a very useful word for the classroom or the office. You will also hear it in simple computer commands like 'copy and paste' (copiar e colar).
At the A2 level, you start to use 'copiado' in more complete sentences and understand its role in the passive voice. You can say 'O arquivo foi copiado para o computador' (The file was copied to the computer). You also learn that 'copiado' can be used to describe people who look like each other. For example, 'Ele é o pai copiado' means he looks exactly like his father. You should be careful to match the word with the noun it describes. If you are talking about 'as fotos' (the photos), you must say 'As fotos foram copiadas'. This level is about mastering the basic grammar of the word in everyday situations like offices and schools.
At the B1 level, you can use 'copiado' to talk about more abstract things like ideas, styles, and music. You might say 'Essa música foi copiada de uma banda antiga' (This song was copied from an old band). You also begin to understand the social implications of the word, such as in the context of plagiarism or lack of creativity. You can distinguish between 'copiado' (a general copy) and 'xerocado' (a photocopy). You are also likely to encounter 'copiado' in radio-style communication where it means 'understood' or 'message received'. Your usage becomes more natural as you use prepositions like 'de' or 'por' correctly to indicate where the copy came from.
At the B2 level, you use 'copiado' with more nuance and can compare it with synonyms like 'reproduzido' or 'plagiado'. You understand that 'copiado' can sometimes be a neutral technical term, but in an artistic or academic context, it can be a strong criticism. You can form complex sentences like 'O conteúdo, embora copiado de fontes públicas, deve ser citado corretamente' (The content, although copied from public sources, must be cited correctly). You are comfortable with all forms of agreement and can use the word in formal writing, such as reports or essays, to describe the origin of data or materials. You also recognize idiomatic uses in different Portuguese-speaking regions.
At the C1 level, you understand the subtle connotations of 'copiado' in various professional fields. In legal contexts, you know it refers to a 'duplicate' or 'certified copy'. In literature, you can discuss whether a writer's style is 'copiado' or merely 'influenciado' (influenced). You can use the word to engage in debates about intellectual property and digital ethics. Your vocabulary includes related terms like 'mimetizado' or 'decalcado'. You can use 'copiado' in sophisticated rhetorical structures, such as 'Um sucesso meramente copiado jamais alcançará a perenidade do original' (A success merely copied will never reach the longevity of the original). You are also aware of regional slangs related to copying.
At the C2 level, you have a complete command of 'copiado' and its place in the Portuguese language's history and etymology. You can use it in philosophical discussions about the nature of reality and reproduction (like the 'simulacrum'). You understand how the word has evolved with technology, from manual transcription to digital cloning. You can detect irony or sarcasm when someone uses 'copiado' to describe something supposedly 'new'. You can write academic papers or legal briefs using the word with absolute precision, ensuring that the distinction between a 'copiado' document and a 'falsificado' one is clear. Your mastery allows you to play with the word's different meanings in creative writing or high-level oratory.

copiado 30秒で

  • Copiado is the past participle of 'copiar', meaning reproduced or duplicated from an original source.
  • It functions as an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies (copiado/copiada).
  • It is used in technical (file copying), academic (plagiarism), and social (resemblance) contexts.
  • Common synonyms include 'reproduzido' and 'plagiado', while 'original' is its primary antonym.

The Portuguese word copiado is primarily the past participle of the verb copiar (to copy), but it functions extensively as an adjective. At its core, it describes something that is not an original creation but rather a reproduction, a duplicate, or an imitation of something else. This can range from a physical photocopy of a legal document to the more abstract concept of someone's artistic style being mimicked by another person. In everyday life, you will encounter this word in academic settings, professional environments, and digital contexts. For instance, when a student is accused of plagiarism, the teacher might say the work was 'copiado'. In the digital realm, when you use the 'Ctrl+C' command, the text is technically 'copiado' to your clipboard. Understanding the nuances of this word requires looking at the intent behind the replication. Is it a functional duplicate intended for utility, or is it a derivative work that lacks authenticity? The word carries a neutral weight when referring to technical reproduction but can take on a distinctly negative, pejorative tone when implying a lack of creativity or intellectual honesty.

Technical Reproduction
Refers to the act of making a literal copy of a file, document, or image. This is common in office and IT settings where 'O arquivo foi copiado com sucesso' (The file was copied successfully) is a standard notification.

Este contrato já foi copiado para os arquivos da empresa.

Plagiarism and Ethics
In schools and universities, 'copiado' is a serious accusation. It suggests that a student has taken someone else's ideas or words without attribution. 'Seu trabalho parece copiado da internet' (Your work looks copied from the internet) is a sentence no student wants to hear.

Furthermore, the word extends into social behavior. If someone starts dressing exactly like a celebrity or a friend, people might remark that their style is 'totalmente copiado'. This highlights the word's versatility in describing both physical objects and intangible traits. In the world of fashion and design, 'copiado' is often used to describe 'knock-offs' or counterfeit goods that attempt to pass as the original brand. In these cases, it is synonymous with 'falsificado' or 'não original'. The cultural weight of the word often depends on whether the 'copying' was authorized or unauthorized. A 'copiado' document in a law firm is necessary and professional, whereas a 'copiado' painting in a museum is a forgery and a crime. This duality makes it a vital word for intermediate learners to master, as it bridges the gap between simple everyday actions and complex ethical discussions.

O estilo dela é claramente copiado das revistas de moda de Paris.

Artistic Influence
When discussing art, 'copiado' can be used to describe a study where a student reproduces a master's work to learn technique. However, without the context of a 'study', it implies a lack of originality.

Aquele quadro não é autêntico; é apenas um rascunho copiado.

Using copiado correctly in a sentence involves understanding its role as a past participle that functions as an adjective. This means it must align with the noun it describes in terms of gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). For a masculine singular noun like texto (text), you use copiado. For a feminine singular noun like ideia (idea), you change it to copiada. If you are talking about multiple masculine items like documentos, it becomes copiados, and for multiple feminine items like receitas (recipes), it becomes copiadas. This grammatical agreement is a fundamental step for English speakers, as English adjectives do not change form based on the noun they modify.

Os arquivos foram copiados para o novo servidor ontem à noite.

Another important aspect is its use in the passive voice. In Portuguese, the passive voice is formed with the verb ser (to be) followed by the past participle. For example, 'O livro foi copiado' (The book was copied). Here, 'copiado' acts as the action performed on the book. You can also use it with the verb estar to describe the current state of something: 'O dever de casa está copiado' (The homework is [already] copied). The choice between ser and estar changes the focus from the action to the resulting state. Furthermore, 'copiado' can appear after nouns to provide a specific description, often acting as a synonym for 'unoriginal'. For instance, 'Ele apresentou um projeto copiado' (He presented a copied project).

Agreement with Feminine Nouns
When the subject is feminine, the ending changes to -a. 'A resposta foi copiada do colega ao lado' (The answer was copied from the classmate next to him).

Esta música parece ter sido copiada de um sucesso dos anos 80.

Plural Agreement
For plural nouns, add -s. 'Todos os desenhos foram copiados à mão' (All the drawings were copied by hand).

One should also be aware of the preposition that usually follows 'copiado' when indicating the source. We use de (from) or por (by). For example, 'Um texto copiado da Wikipédia' (A text copied from Wikipedia) or 'Um desenho copiado por um amador' (A drawing copied by an amateur). In more complex sentence structures, 'copiado' can be part of a reduced relative clause: 'O conteúdo, copiado sem autorização, foi removido do site' (The content, copied without authorization, was removed from the website). This level of usage is common in journalistic and formal writing. Mastering these structures allows you to express not just the fact that something is a copy, but also the context of how and why it became one.

As chaves foram copiadas pelo chaveiro da esquina.

Adverbial Modification
You can add adverbs to modify the degree or manner of copying. 'Mal copiado' (poorly copied) or 'perfeitamente copiado' (perfectly copied).

You will encounter the word copiado in a wide variety of social and professional settings across the Portuguese-speaking world. In the workplace, specifically in offices, it is a daily staple. You might hear a colleague ask, 'Você já deixou o relatório copiado na minha mesa?' (Have you already left the copied report on my desk?). In the IT sector, it is ubiquitous in software interfaces and system messages. When you move a file from one folder to another on a computer set to Portuguese, the system might confirm that the file was 'copiado'. This technical usage is perhaps the most neutral and frequent application of the word in modern life.

O link foi copiado para a área de transferência.

In educational environments, from primary school to university, 'copiado' takes on a more serious tone. It is often heard during exams or when grading assignments. Teachers might warn students, 'Qualquer trabalho copiado resultará em nota zero' (Any copied work will result in a grade of zero). Students also use it among themselves, sometimes jokingly or defensively: 'Eu não copiei, mas meu resumo foi copiado por metade da sala!' (I didn't copy, but my summary was copied by half the class!). This context emphasizes the concept of intellectual property and the negative social stigma associated with 'cheating' or lack of originality.

Radio and Security
Security guards, police officers, and pilots use 'Copiado' as a standard response to confirm they have received a radio transmission. It is the Portuguese equivalent of 'Roger'.

— Central, estamos a caminho do local. — Copiado, aguardamos atualizações.

In the arts and fashion world, 'copiado' is a term used to critique or categorize works. If a new artist's style is too similar to a famous predecessor, critics might say their work is 'meramente copiado' (merely copied). In fashion, particularly in Brazil and Portugal, where 'fast fashion' is prevalent, people often discuss how high-end designs are 'copiados' by mass-market brands. You might hear a shopper say, 'Este vestido é lindo, parece copiado daquela marca famosa' (This dress is beautiful, it looks copied from that famous brand). Here, it can be a compliment to the affordability of a look or a critique of the industry's lack of innovation.

Legal and Formal Contexts
In legal documents or police reports, 'copiado' specifies that a piece of evidence is a duplicate. 'O documento original foi retido, e o copiado foi anexado ao processo.'

O código-fonte foi ilegalmente copiado por um ex-funcionário.

Finally, you might hear it in casual conversations about personality traits. Parents might say a child is 'o pai todinho copiado' (a total copy of the father), meaning they look or act exactly like him. This figurative use is common and affectionate. Whether in a high-stakes legal battle over copyright or a casual family dinner, 'copiado' is a versatile word that captures the essence of replication in all its forms.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using copiado is forgetting the gender and number agreement. Since English adjectives like 'copied' never change, learners often default to the masculine singular form regardless of the noun. For example, saying 'A foto foi copiado' is incorrect; it must be 'A foto foi copiada'. This error is common even among intermediate learners because the brain tends to focus on the action rather than the grammatical gender of the object being acted upon. Always pause and identify the gender of the noun before applying the participle.

As tarefas foram copiadas (correct) vs. As tarefas foram copiado (incorrect).

Another mistake is confusing copiado with xerocado. While 'copiado' is a general term for any kind of reproduction, 'xerocado' specifically refers to a photocopy made on a Xerox-style machine. In Brazil, 'xerocar' is a very common verb, and using 'copiado' for a physical photocopy might sound slightly formal or less specific than 'tirar um xerox'. However, 'copiado' is never wrong for a photocopy, but 'xerocado' is wrong for a digital file or a plagiarized idea. Using the right level of specificity helps you sound more like a native speaker.

Confusion with 'Imitado'
While they are similar, 'copiado' usually implies a direct, often literal reproduction, while 'imitado' suggests mimicking a style or behavior. Using 'copiado' for a comedian doing an impression of a politician would be slightly off; 'imitado' is the better fit there.

A subtle mistake involves the difference between the past participle used in a compound tense and the past participle used as an adjective. In the compound tense 'Eu tinha copiado' (I had copied), the word 'copiado' remains masculine singular regardless of the object. For example: 'Eu tinha copiado as notas' (correct). But when used as an adjective or in the passive voice, it must agree: 'As notas foram copiadas' (correct). This 'agreement vs. no-agreement' rule in compound tenses vs. passive voice is a major hurdle for many students. Finally, avoid using 'copiado' to mean 'cheated' in a general sense. While you can say 'Ele copiou na prova' (He copied on the test), you wouldn't say 'Ele é um homem copiado' to mean 'He is a cheater'.

Errado: O arquivo foi copiada (if the file is 'o arquivo'). Certo: O arquivo foi copiado.

Overusing 'Copiado' for People
As mentioned, 'copiado' for people usually refers to physical resemblance (o pai copiado). Don't use it to mean someone is 'unoriginal' as a person; instead, say 'Ele não tem originalidade'.

To truly master Portuguese, you need to know when to use copiado and when another word might be more precise. The most common synonym is reproduzido. While 'copiado' can sound a bit informal or even accusatory, 'reproduzido' is more technical and neutral. It is often used in publishing and the arts. For example, 'A imagem foi reproduzida com permissão' (The image was reproduced with permission). If you are talking about something that has been stolen or plagiarized, plagiado is the most accurate and legally-weighted term. Using 'plagiado' instead of 'copiado' in an academic context shows a higher level of vocabulary and clarity regarding the nature of the offense.

Copiado vs. Plagiado
'Copiado' is the act of duplicating. 'Plagiado' is the act of duplicating and claiming it as your own. Use 'plagiado' for intellectual theft.

O artigo foi plagiado de uma revista científica obscura.

Another alternative is imitado. This word is best used when the replication isn't a literal 1:1 copy but rather a mimicry of style, voice, or behavior. If a singer sounds exactly like another singer, they are 'imitando' that person, and their style is 'imitado'. In the world of technology and genetics, you might use clonado. While 'clonado' literally means 'cloned', it is frequently used in Brazilian Portuguese to describe credit card fraud: 'Meu cartão foi clonado' (My card was cloned/copied). This is a very specific and common use of a related concept that every traveler or resident should know.

Copiado vs. Imitado
'Copiado' is for the object itself (the text, the file). 'Imitado' is for the manner or essence (the accent, the way of walking).

O comportamento do filho é imitado do comportamento do pai.

Copiado vs. Transcrito
'Transcrito' means to copy something by writing it down, usually from an oral source or from one medium to another (e.g., from a recording to text).

Lastly, consider the word duplicado. This is most often used for keys, documents, or data where having two identical versions is the goal. 'Eu tenho um conjunto de chaves duplicado' (I have a duplicate set of keys). While 'copiado' could work here, 'duplicado' sounds more professional and intentional. By choosing between copiado, reproduzido, plagiado, imitado, and duplicado, you can convey the exact nature, intent, and quality of the reproduction you are describing.

豆知識

The English word 'copious' (meaning abundant) shares the same Latin root as 'copiado'. Originally, copying was seen as a way to create 'plenty' of knowledge.

発音ガイド

UK /kuˈpja.du/
US /koʊˈpja.doʊ/
The stress is on the penultimate syllable: co-PI-a-do.
韻が合う語
passado cansado falado olhado amado chegado dado estado
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'O' instead of 'u'.
  • Stress on the first syllable (CO-piado).
  • Treating 'ia' as two distinct, long syllables instead of a quick transition.
  • Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns.
  • Nasalizing the 'o' unnecessarily.

レベル別の例文

1

O texto está copiado.

The text is copied.

Text (o texto) is masculine singular.

2

A lição foi copiada.

The lesson was copied.

Lesson (a lição) is feminine singular.

3

Eles têm o arquivo copiado.

They have the copied file.

File (o arquivo) is masculine singular.

4

Os nomes foram copiados.

The names were copied.

Names (os nomes) is masculine plural.

5

A chave foi copiada.

The key was copied.

Key (a chave) is feminine singular.

6

As frases estão copiadas aqui.

The sentences are copied here.

Sentences (as frases) is feminine plural.

7

O desenho foi copiado.

The drawing was copied.

Drawing (o desenho) is masculine singular.

8

Eu vi o código copiado.

I saw the copied code.

Code (o código) is masculine singular.

1

Este documento foi copiado ontem.

This document was copied yesterday.

Uses the passive voice with 'foi'.

2

As respostas foram copiadas do livro.

The answers were copied from the book.

Plural feminine agreement: 'copiadas'.

3

Ele é o pai copiado e escarrado.

He is the spitting image of his father.

Idiomatic expression for physical resemblance.

4

O link já está copiado no celular.

The link is already copied on the phone.

State of being using 'está'.

5

Nós entregamos o trabalho copiado.

We handed in the copied work.

Adjective following the noun 'trabalho'.

6

A receita foi copiada da vovó.

The recipe was copied from grandma.

Source indicated by 'da' (from the).

7

Os dados foram copiados para o disco.

The data was copied to the disk.

Technical context of data transfer.

8

A assinatura parece ter sido copiada.

The signature seems to have been copied.

Complex passive structure 'ter sido copiada'.

1

Seu estilo de vestir é copiado das revistas.

Your style of dressing is copied from magazines.

Abstract concept of 'style'.

2

— Você me ouve? — Copiado!

— Do you hear me? — Copy that!

Radio communication jargon.

3

O software foi copiado ilegalmente.

The software was copied illegally.

Adverb 'ilegalmente' modifying the action.

4

Muitos poemas foram copiados por estudantes.

Many poems were copied by students.

Agent of the passive voice introduced by 'por'.

5

O quadro é apenas um rascunho copiado.

The painting is just a copied sketch.

Implying lack of originality.

6

As informações foram copiadas de fontes seguras.

The information was copied from reliable sources.

Feminine plural agreement.

7

Este erro foi copiado de outro projeto.

This error was copied from another project.

Context of software development.

8

O comportamento das crianças é copiado dos pais.

Children's behavior is copied from their parents.

Psychological/social context.

1

O relatório contém trechos copiados da internet.

The report contains excerpts copied from the internet.

Noun 'trechos' (excerpts) is masculine plural.

2

O design deste carro foi claramente copiado.

The design of this car was clearly copied.

Critique of industrial design.

3

A estratégia da empresa foi copiada pela concorrência.

The company's strategy was copied by the competition.

Corporate/business context.

4

O manuscrito, copiado no século XV, é raro.

The manuscript, copied in the 15th century, is rare.

Historical/archival context.

5

Nada aqui é original; tudo foi copiado.

Nothing here is original; everything was copied.

General statement on lack of authenticity.

6

As chaves foram copiadas sem o meu consentimento.

The keys were copied without my consent.

Legal/security implication.

7

O código-fonte foi copiado para fins de estudo.

The source code was copied for study purposes.

Indicating purpose of the action.

8

O estilo arquitetônico foi copiado dos gregos.

The architectural style was copied from the Greeks.

Cultural/historical influence.

1

O veredito parece ter sido copiado de um caso anterior.

The verdict seems to have been copied from a previous case.

Legal nuance implying lack of judicial innovation.

2

A obra de arte, embora copiada, possui valor histórico.

The work of art, although copied, has historical value.

Concessive clause using 'embora'.

3

Tais argumentos foram copiados de teorias obsoletas.

Such arguments were copied from obsolete theories.

Intellectual critique.

4

O sistema foi copiado para garantir a redundância.

The system was copied to ensure redundancy.

Technical/engineering context.

5

O seu discurso foi copiado quase que integralmente.

Your speech was copied almost entirely.

Emphasis on the extent of copying.

6

As nuances do quadro original não foram copiadas.

The nuances of the original painting were not copied.

Critique of the quality of reproduction.

7

O DNA foi copiado com precisão em laboratório.

The DNA was copied with precision in the lab.

Scientific/biological context.

8

O modelo econômico foi copiado de países vizinhos.

The economic model was copied from neighboring countries.

Geopolitical/economic context.

1

A existência humana, para alguns, é um simulacro copiado.

Human existence, for some, is a copied simulacrum.

Philosophical/metaphysical usage.

2

O texto apócrifo foi copiado exaustivamente pelos monges.

The apocryphal text was copied exhaustively by the monks.

Academic/theological context.

3

A fita magnética foi copiada antes que se deteriorasse.

The magnetic tape was copied before it could deteriorate.

Archival preservation context.

4

O estilo barroco foi copiado e adaptado nos trópicos.

The Baroque style was copied and adapted in the tropics.

Art history and cultural adaptation.

5

A ideia, uma vez copiada, torna-se patrimônio comum.

The idea, once copied, becomes common heritage.

Legal/philosophical statement on ideas.

6

O código genético foi copiado por processos enzimáticos.

The genetic code was copied by enzymatic processes.

Advanced biological terminology.

7

A estética do filme foi copiada de clássicos do noir.

The film's aesthetics were copied from noir classics.

Cinematographic analysis.

8

O documento foi copiado sob estrita vigilância estatal.

The document was copied under strict state surveillance.

Political/intelligence context.

よく使う組み合わせ

documento copiado
texto copiado
arquivo copiado
estilo copiado
trabalho copiado
código copiado
link copiado
quadro copiado
comportamento copiado
chave copiada

よく使うフレーズ

Copia e cola

— Copy and paste. Refers to the computer command or a lack of original thought.

Sua redação foi apenas um copia e cola.

Copiado e escarrado

— Spitting image. Used to say two people look exactly alike.

Ele é o avô copiado e escarrado.

Mal copiado

— Poorly copied. Used when a reproduction is of low quality.

O desenho está mal copiado.

Bem copiado

— Well copied. Used when a reproduction is very accurate.

O estilo foi bem copiado.

Copiado da internet

— Copied from the internet. Often used as a criticism of work.

Isso foi claramente copiado da internet.

Copiado à mão

— Hand-copied. Refers to manual reproduction.

O livro antigo foi copiado à mão.

Copiado com sucesso

— Successfully copied. A common computer notification.

O arquivo foi copiado com sucesso.

Ser copiado

— To be copied. Used in the passive voice.

Ninguém gosta de ser copiado.

Tudo copiado

— Everything copied. Implying a total lack of originality.

Naquela loja, é tudo copiado.

Copiado por engano

— Copied by mistake.

O arquivo foi copiado por engano para a pasta errada.

慣用句と表現

"Copiado e escarrado"

— To be identical to someone else, usually a family member.

O menino é o pai copiado e escarrado.

Informal
"Dar um copia"

— To take a look or to copy someone's work (slang).

Deixa eu dar um copia no seu dever?

Slang
"Copiado!"

— Used to say 'Roger' or 'Understood' in radio talk.

Entendido, central. Copiado!

Professional
"Fazer um copia e cola"

— To do something without any original effort.

Ele fez um copia e cola no relatório.

Informal
"Cópia fiel"

— An exact, faithful copy of an original.

Esta é uma cópia fiel do contrato.

Formal
"Cópia barata"

— A low-quality imitation.

Esse filme é uma cópia barata do original.

Informal
"Papel carbono"

— Used figuratively to say someone is a duplicate of another.

Eles são papel carbono um do outro.

Informal
"Nada se cria, tudo se copia"

— A common saying (often attributed to Lavoisier's law adaptation) implying everything is derivative.

Como dizem, nada se cria, tudo se copia.

Neutral
"Copiado na cara dura"

— Copied shamelessly or blatantly.

Ele me copiou na cara dura!

Slang
"Cópia autenticada"

— A certified copy that has legal value.

Preciso de uma cópia autenticada do RG.

Legal

語族

名詞

cópia (copy)
copiador (copier)
copista (copyist)
fotocópia (photocopy)

動詞

copiar (to copy)

形容詞

copiável (copyable)
copiado (copied)

関連

plágio
reprodução
imitação
duplicata
transcrição

暗記しよう

記憶術

Think of a 'COPIer' making a 'COPIado' document. The word sounds almost exactly like its English counterpart 'copied', just add an 'o' at the end.

視覚的連想

Imagine a scanner light moving across a paper. The paper that comes out is the 'copiado' version.

Word Web

copiar cópia copiadora xerox plágio original duplicado reproduzido

チャレンジ

Try to find three things in your room that are 'copiados' (like a print of a painting or a duplicate key) and say their names in Portuguese with the adjective.

語源

From the Portuguese verb 'copiar', which originates from the Medieval Latin 'copiare', meaning 'to transcribe' or 'to write in abundance'.

元の意味: The root 'copia' in Latin means 'plenty' or 'abundance', which later evolved into the idea of making many versions of a text.

Romance (Latin root).
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!