At the A1 level, 'detidamente' is a very advanced word that you probably won't use. Instead, you will use simple words like 'bem' (well) or 'muito' (very). For example, instead of saying 'Eu li detidamente,' an A1 student would say 'Eu li com muita atenção' or 'Eu li devagar.' The concept of 'detidamente' is about doing something very carefully and taking your time. Even though you don't need to speak it yet, seeing it helps you understand that Portuguese has special long words for simple ideas. Just remember: detidamente = very, very carefully and slowly to see everything. It is like looking at a picture for five minutes instead of five seconds. You are 'stopping' to look. In A1, we focus on basic actions, but knowing this word exists helps you see how the language grows. If a teacher tells you 'Olhe detidamente,' they want you to look really closely at the book.
At the A2 level, you are starting to learn more adverbs that end in '-mente.' You already know 'rapidamente' (quickly) and 'lentamente' (slowly). 'Detidamente' is like a special version of 'lentamente' but for your brain. It means you are doing something slowly because you want to be perfect. You might see this word in simple news stories or in instructions from your boss. A2 students should try to recognize the root 'deter' (to stop). If you stop what you are doing to focus, you are acting 'detidamente.' You can start using it in simple sentences like 'Eu estudo detidamente para o teste.' This sounds much better than just 'Eu estudo muito.' It shows you are paying attention to the small details of the Portuguese grammar. It’s a great 'bridge' word as you move toward intermediate Portuguese because it makes your speech sound more serious and professional.
At the B1 level, 'detidamente' becomes a very useful tool for your vocabulary. This is the level where you are expected to describe things in more detail and express your opinions more clearly. Instead of using generic adverbs, 'detidamente' allows you to specify the *quality* of your effort. For example, when discussing a project at work or a book you read for class, using 'detidamente' shows that you are a serious student or professional. You should use it with verbs like 'analisar,' 'observar,' and 'considerar.' It is especially common in formal emails. If you write 'Vou analisar o seu pedido detidamente,' you are telling the person that their request is important and you will give it full attention. B1 learners should also distinguish it from 'minuciosamente' (meticulously). While they are similar, 'detidamente' emphasizes the time and focus you 'detain' on the task. It's a hallmark of a 'B1' speaker moving toward fluency.
For B2 learners, 'detidamente' is a standard part of your formal vocabulary. You should be able to use it naturally in debates, essays, and complex professional environments. At this level, you understand that 'detidamente' isn't just about being careful; it's about a systematic and exhaustive approach. You will encounter it frequently in literature and academic texts. You should also be comfortable with its adjective counterpart, 'detida' (e.g., 'uma análise detida'). B2 students should use 'detidamente' to vary their sentence structure, perhaps placing it at the beginning of a sentence for emphasis: 'Detidamente, o autor explora as causas da guerra.' This level of linguistic flexibility shows you have a command over the nuances of Portuguese register. You also understand that this word is rarely used in slang or very informal settings, and you know how to switch to 'com calma' or 'bem' when talking to friends.
At the C1 level, you use 'detidamente' with precision and stylistic flair. You understand the historical and etymological weight of the word—how it relates to the idea of 'detention' of the mind. You can use it to create specific rhetorical effects in your writing. For instance, in a legal or technical report, 'detidamente' serves as a marker of due diligence and professional integrity. You are also aware of its synonyms like 'escrupulosamente' or 'perfunctoriamente' (its antonym) and can choose the exact word for the context. A C1 speaker might use 'detidamente' to critique a film, a piece of legislation, or a scientific theory, signaling a high-level intellectual engagement. You also recognize when an author uses the word ironically or to establish a specific narrative tone. Your mastery of such adverbs is what distinguishes your 'advanced' status from 'intermediate' proficiency.
At the C2 level, 'detidamente' is a word you manipulate with the ease of a native speaker in its highest academic or literary form. You understand its placement in complex, nested sentences and its role in the rhythm of a paragraph. You might use it in a doctoral thesis, a supreme court brief, or a published novel. At this level, you are also aware of the subtle differences in how the word might be perceived in different Lusophone cultures—though it remains universally formal across Portugal, Brazil, and Angola. You can explain to others the difference between an 'análise detida' and an 'análise exaustiva,' noting that the former emphasizes the quality of attention while the latter emphasizes the quantity of items checked. Your use of 'detidamente' is flawless, appearing exactly where it provides the most impact on the clarity and authority of your discourse.

detidamente 30秒で

  • Means 'thoroughly' or 'in detail.'
  • Derived from 'deter' (to stop/detain).
  • Used in formal and professional contexts.
  • Implies taking time to focus intensely.

The Portuguese adverb detidamente is a sophisticated and precise term used to describe an action performed with extreme care, thoroughness, and attention to detail. At its core, the word is derived from the verb deter (to stop, to detain, or to hold back) combined with the adverbial suffix -mente. Etymologically, this suggests an action that causes the observer to 'stop' or 'pause' their progress to focus entirely on the object at hand. When you do something detidamente, you are not rushing; you are lingering over the details to ensure nothing is missed. It is the linguistic equivalent of using a magnifying glass rather than a quick glance.

Semantic Nuance
Unlike the simple word 'bem' (well) or 'cuidadosamente' (carefully), 'detidamente' implies a temporal investment. It suggests that the person has 'detained' themselves in the process of observation or analysis. It is frequently used in formal, academic, legal, and professional contexts where the quality of scrutiny is paramount.

In everyday European and Brazilian Portuguese, you might not hear this word while someone is doing the dishes, but you will certainly encounter it in a courtroom, a university lecture, or a high-stakes business meeting. It conveys a sense of intellectual rigor. For instance, a scientist does not just look at data; they analyze it detidamente to find patterns that a superficial glance would overlook. Similarly, a lawyer examines a contract detidamente to find potential loopholes.

O perito examinou detidamente as evidências encontradas no local do crime para não deixar nenhum detalhe passar despercebido.

Register and Tone
The register is predominantly formal (Nível Culto). Using it in casual conversation can make the speaker sound highly educated or perhaps slightly pedantic, depending on the situation. However, in written Portuguese, it is a hallmark of clear and professional communication.

Antes de assinar, leia o documento detidamente.

Culturally, the use of this word reflects the Portuguese and Brazilian appreciation for administrative and legal precision. The bureaucracy in Lusophone countries often requires things to be handled 'detidamente.' It is also a favorite in literary criticism and philosophical discourse, where deep 'detained' thought is the objective. In summary, use this word when you want to emphasize that an action was not just done, but was done with an exhaustive level of attention that required stopping to focus.

Nós precisamos conversar detidamente sobre o seu futuro na empresa.

Usage in Media
Journalists often use it when reporting on investigations: 'A polícia está analisando detidamente as imagens das câmeras de segurança.'

O historiador descreveu detidamente os eventos que levaram à revolução.

Ao observar o quadro detidamente, percebi pequenos detalhes na pintura.

Integrating detidamente into your Portuguese repertoire requires understanding its placement and the verbs it typically modifies. As an adverb of manner, it usually follows the verb it describes, though it can occasionally appear at the beginning or end of a clause for emphasis. Its primary function is to qualify verbs related to perception (seeing, hearing), mental processes (analyzing, thinking, studying), or communication (explaining, describing).

Verbal Pairings
The most common verbs associated with 'detidamente' include: analisar (to analyze), observar (to observe), estudar (to study), examinar (to examine), ler (to read), and explicar (to explain). When paired with these, the word adds a layer of professionalism and seriousness.

Consider the difference between 'Eu li o livro' (I read the book) and 'Eu li o livro detidamente' (I read the book thoroughly). The latter suggests a deep engagement, perhaps taking notes or reflecting on every paragraph. In a professional setting, saying 'Vou analisar sua proposta detidamente' (I will analyze your proposal thoroughly) provides much more reassurance to a client than a simple 'Vou ver sua proposta' (I'll see your proposal).

O arquiteto revisou o projeto detidamente para evitar erros estruturais.

Structurally, 'detidamente' is quite flexible. In formal writing, you might find it separating the auxiliary verb from the main verb: 'O assunto deve ser detidamente discutido.' This placement emphasizes the manner of the discussion over the discussion itself. However, for B1 learners, placing it after the verb is the safest and most natural-sounding approach in most conversations.

Comparative Usage
While 'cuidadosamente' means 'carefully' (often to avoid damage or mistakes), 'detidamente' specifically means 'with a focus on detail and time.' You might carry a glass 'cuidadosamente,' but you study a map 'detidamente.'

Para entender o problema, precisamos olhar para ele detidamente.

In academic writing, 'detidamente' is an essential tool for literature reviews and methodology sections. It signals to the reader that the researcher has not been superficial. Phrases like 'Como veremos detidamente no próximo capítulo...' (As we will see in detail in the next chapter...) are standard markers of academic progression. In legal settings, it is used to describe the 'due diligence' process.

A questão foi detidamente apreciada pelo tribunal superior.

Example in Context
Imagine you are a doctor. You wouldn't just 'look' at an X-ray. You would say: 'Examinei o raio-X detidamente e não encontrei nenhuma fratura.'

O professor explicou detidamente as regras do exame final.

Ela observou detidamente as reações do público durante a palestra.

Understanding where detidamente lives in the real world helps you gauge its social value. This is not a 'street' word. You won't hear it in a football stadium or while ordering a bifana at a local kiosk. Instead, it is a word of the 'esferas intelectuais' (intellectual spheres). It is found in places where precision of language reflects precision of thought.

The Legal and Judicial World
This is perhaps the natural habitat of 'detidamente.' In Portuguese and Brazilian law, judges often write: 'Compulsando detidamente os autos...' (Thoroughly examining the records...). It is a legal requirement to analyze evidence 'detidamente' to ensure justice is served. If a lawyer says they haven't looked at a case 'detidamente' yet, they are admitting they need more time for a proper review.

In the world of journalism, particularly in investigative pieces or high-brow political commentary (like Jornal Nacional in Brazil or Telejornal in Portugal), reporters use 'detidamente' to describe the scrutiny of government spending or new legislation. It adds an air of authority to the reporting, suggesting that the news outlet has done its homework.

A imprensa está acompanhando detidamente o desenrolar das negociações de paz.

In the classroom and lecture hall, professors use it as a directive. A professor might say: 'Leiam este capítulo detidamente para a próxima aula' (Read this chapter thoroughly for the next class). Here, it serves as a warning that a superficial reading will not be enough to pass the course. It signals the expected depth of engagement.

Corporate and Professional Settings
In emails, 'detidamente' is a useful word for managing expectations. 'Agradecemos o seu envio; analisaremos o seu currículo detidamente e daremos um retorno em breve.' It sounds much more respectful and professional than saying you'll just 'look at it.'

O conselho de administração avaliou detidamente os riscos da nova expansão.

Finally, in literature, authors use it to describe a character's internal state. A character might look 'detidamente' at an old photograph, suggesting nostalgia or a search for a hidden truth. It transforms a simple action of looking into a psychological event. In conclusion, you hear 'detidamente' wherever seriousness, depth, and time intersect.

O detetive observou detidamente as pegadas na lama.

Religious and Philosophical Contexts
In sermons or philosophical debates, speakers may encourage the audience to reflect 'detidamente' on a specific concept or virtue, implying a meditative approach.

Precisamos refletir detidamente sobre as consequências de nossas escolhas.

O cientista descreveu detidamente o processo de fusão nuclear.

For English speakers learning Portuguese, detidamente presents a few common pitfalls. The most frequent mistake is confusing it with words that sound similar or share a root but have vastly different meanings. Because the root is 'deter' (to stop/detain), some learners mistakenly think 'detidamente' means 'arrested-ly' or relates to being in custody. While 'detido' does mean 'arrested' or 'detained,' 'detidamente' has evolved to focus on the 'stopping' of time for observation, not the physical detention of a person.

Mistake 1: Confusing with Physical Arrest
Avoid saying 'Ele foi levado detidamente pela polícia.' This is incorrect. The correct form would be 'Ele foi detido pela polícia.' 'Detidamente' is an adverb of manner for actions like looking or thinking, not a state of being under arrest.

Another common error is using 'detidamente' where 'cuidadosamente' (carefully) or 'lentamente' (slowly) would be more appropriate. While 'detidamente' implies a slow pace, it is a slow pace for the purpose of analysis. If you are walking slowly because you are tired, you are walking 'lentamente,' not 'detidamente.' You only walk 'detidamente' if you are, for example, a forest ranger looking for specific tracks on the ground.

Incorreto: Eu andei detidamente para casa porque estava cansado. (Correct: lentamente)

Mistake 2: Overusing the Word
Because it's a 'fancy' word, learners often over-apply it to trivial tasks. Using 'detidamente' to describe how you brushed your teeth or how you ate a sandwich sounds unnaturally formal and slightly humorous. Save it for tasks that actually require intellectual scrutiny.

Grammatically, learners sometimes forget that '-mente' adverbs in Portuguese don't always translate 1:1 to English '-ly' adverbs. While 'thoroughly' is a good translation, 'detidamente' carries a specific nuance of 'pausing.' Also, ensure you don't use it as an adjective. You cannot have a 'detidamente análise'; it must be 'análise detida' (adjective) or 'analisar detidamente' (adverb).

Correto: Fizemos uma análise detida do caso. (Here, 'detida' is the adjective form).

Mistake 3: Pronunciation
Learners often struggle with the rhythm of five-syllable words. Don't rush it! Say: de-ti-da-MEN-te. The stress is on the 'men' syllable, as with all Portuguese adverbs ending in -mente.

Incorreto: Ele explicou a situação detidamente rápido. (Conflict of meanings: thoroughly vs fast).

A secretária organizou os arquivos detidamente (Incorrect context: 'meticulosamente' would be better for organization).

Portuguese is rich in adverbs that describe the quality of an action. To sound more like a native speaker, it's important to know when to use detidamente versus its close cousins. Each has a specific 'flavor' of care and detail.

Minuciosamente
This is the closest synonym. It comes from 'minúcia' (minute detail). While 'detidamente' implies taking time, 'minuciosamente' implies focusing on every tiny, specific part. Use 'minuciosamente' when describing a physical cleaning or a very technical manual.
Atentamente
This means 'attentively.' It is more about the mental state of the person than the thoroughness of the task. You listen 'atentamente' to a speech. You might not necessarily be analyzing it 'detidamente,' but you are paying full attention.
Escrupulosamente
This adds a moral or ethical layer. If you follow rules 'escrupulosamente,' you are doing so with a strict sense of right and wrong or extreme precision to avoid any error.

For B1 learners, choosing between these can be tricky. A good rule of thumb: if you want to emphasize that you spent time looking at something to understand it fully, use detidamente. If you want to emphasize that you looked at the tiny parts, use minuciosamente. If you want to be polite in a letter, use atentamente (e.g., 'Atentamente, [Seu Nome]').

O detetive examinou a cena minuciosamente procurando por fios de cabelo.

In less formal settings, you can replace 'detidamente' with phrases like 'com muita atenção' (with much attention) or 'com calma' (with calmness). For example, instead of 'Leia detidamente,' you could say 'Leia com calma.' This is much more common in spoken Portuguese among friends and family.

Exaustivamente
This means 'exhaustively.' It implies that every possible option or detail has been checked until there is nothing left. It is stronger than 'detidamente' and suggests a process that might have been tiring.

O tema foi exaustivamente debatido no congresso.

Finally, consider 'profundamente' (deeply). While 'detidamente' is about horizontal thoroughness (covering all points), 'profundamente' is about vertical depth (understanding the core essence). A philosopher thinks 'profundamente' about life, but a scholar studies a text 'detidamente.'

Ela conhece profundamente a história de Portugal.

O editor revisou o manuscrito detidamente antes da publicação.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'deter' is the same as in 'detention'. So when you study 'detidamente', you are essentially putting your mind in a productive 'detention' with the book!

発音ガイド

UK /dɨ.ti.ðɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /de.ti.da.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'.
韻が合う語
rapidamente lentamente infelizmente claramente fortemente gentilmente realmente totalmente
よくある間違い
  • Stressing the 'ti' syllable instead of 'men'.
  • Pronouncing the first 'e' too strongly in Portugal.
  • Skipping the 'da' syllable in the middle.
  • Pronouncing '-mente' like the English word 'mint'.
  • Mixing up the Brazilian 'tchi' and Portuguese 'te' endings.

難易度

読解 4/5

Easy to recognize if you know '-mente', but the root 'deter' might be tricky.

ライティング 6/5

Requires knowledge of formal register to use correctly without sounding odd.

スピーキング 7/5

Long words with five syllables are hard for beginners to pronounce fluidly.

リスニング 5/5

Clear pronunciation usually, but can be missed in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

deter mente atenção detalhe tempo

次に学ぶ

minuciosamente escrupulosamente perfunctoriamente negligência esmiuçar

上級

perscrutar aquilatar ponderar compulsar dilucidar

知っておくべき文法

Adverb formation with -mente

Feminine adjective 'detida' + 'mente' = detidamente.

Adverb placement for emphasis

Detidamente, ele leu o mapa. (Focus on the manner).

Adverbs modifying participles

Um trabalho detidamente realizado. (Adverb + Adjective).

Double adverbs in -mente

Ele falou clara e detidamente. (Only the last one gets -mente).

Stress in -mente adverbs

The stress always shifts to the 'MEN' syllable.

レベル別の例文

1

Eu olho detidamente para a foto.

I look closely at the photo.

A1 students use simple Subject + Verb + Adverb structure.

2

Leia o livro detidamente.

Read the book carefully.

Imperative form 'Leia' followed by the adverb.

3

Ela vê a flor detidamente.

She looks at the flower thoroughly.

Verb 'ver' (to see/look) modified by the adverb.

4

Nós estudamos detidamente.

We study thoroughly.

Present tense plural 'nós'.

5

O gato observa o pássaro detidamente.

The cat observes the bird closely.

Focus on the verb 'observar'.

6

Escute a música detidamente.

Listen to the music carefully.

Imperative 'Escute'.

7

Ele escreve detidamente no caderno.

He writes carefully in the notebook.

Adverb modifying the manner of writing.

8

Olhe detidamente para o mapa.

Look closely at the map.

Use of 'para' (at/to) with the verb 'olhar'.

1

Você precisa ler as instruções detidamente.

You need to read the instructions thoroughly.

Modal verb 'precisar' + infinitive.

2

O médico examinou o paciente detidamente.

The doctor examined the patient thoroughly.

Past tense (Pretérito Perfeito) 'examinou'.

3

Eu vou pensar detidamente na sua proposta.

I am going to think thoroughly about your proposal.

Future with 'ir' + infinitive.

4

Eles analisaram o problema detidamente ontem.

They analyzed the problem thoroughly yesterday.

Use of time marker 'ontem'.

5

Siga o caminho detidamente para não se perder.

Follow the path carefully so you don't get lost.

Negative purpose clause 'para não'.

6

A professora explicou a lição detidamente.

The teacher explained the lesson thoroughly.

Feminine subject 'A professora'.

7

Nós observamos detidamente as estrelas no céu.

We observed the stars in the sky closely.

Plural subject and verb.

8

Leia o contrato detidamente antes de assinar.

Read the contract thoroughly before signing.

Preposition 'antes de' + infinitive.

1

O relatório foi analisado detidamente pela diretoria.

The report was analyzed thoroughly by the board.

Passive voice 'foi analisado... pela'.

2

É necessário considerar detidamente todas as opções.

It is necessary to consider all options thoroughly.

Impersonal expression 'É necessário'.

3

O historiador pesquisou detidamente os arquivos antigos.

The historian researched the ancient archives thoroughly.

Specific verb 'pesquisar' (to research).

4

Se você olhar detidamente, verá a diferença.

If you look closely, you will see the difference.

Conditional 'Se' + Future Subjunctive 'olhar'.

5

A polícia investigou detidamente o suspeito.

The police investigated the suspect thoroughly.

Formal verb 'investigar'.

6

Ele descreveu detidamente como o acidente aconteceu.

He described thoroughly how the accident happened.

Indirect question 'como o acidente aconteceu'.

7

Precisamos avaliar detidamente o impacto ambiental.

We need to evaluate the environmental impact thoroughly.

Compound verb 'avaliar o impacto'.

8

Ela estudou detidamente a gramática portuguesa.

She studied Portuguese grammar thoroughly.

Direct object 'a gramática'.

1

O juiz fundamentou sua decisão detidamente.

The judge based his decision on a thorough reasoning.

Legal verb 'fundamentar'.

2

Embora tenha lido detidamente, não entendi o final.

Although I read it thoroughly, I didn't understand the end.

Concessive clause 'Embora' + Present Subjunctive.

3

O projeto deve ser detidamente revisado antes do prazo.

The project must be thoroughly revised before the deadline.

Adverb placement between auxiliary and main verb.

4

Analisando detidamente, percebe-se uma falha no sistema.

Analyzing thoroughly, one notices a flaw in the system.

Gerund 'Analisando' and passive 'percebe-se'.

5

O autor aborda detidamente a psicologia dos personagens.

The author thoroughly addresses the psychology of the characters.

Literary verb 'abordar'.

6

A proposta foi detidamente debatida no parlamento.

The proposal was thoroughly debated in parliament.

Passive voice in a political context.

7

Caso você observe detidamente, notará os detalhes técnicos.

In case you observe closely, you will notice the technical details.

Conditional 'Caso' + Present Subjunctive.

8

O perito descreveu detidamente a trajetória da bala.

The expert described the bullet's trajectory thoroughly.

Specific noun 'perito' (expert).

1

A questão requer uma análise detidamente elaborada.

The issue requires a thoroughly developed analysis.

Adverb modifying an adjective 'elaborada'.

2

Detidamente, o filósofo desconstrói os mitos modernos.

Thoroughly, the philosopher deconstructs modern myths.

Fronting the adverb for rhetorical emphasis.

3

O texto foi detidamente expurgado de quaisquer erros.

The text was thoroughly purged of any errors.

Advanced verb 'expurgar'.

4

Não se pode decidir sem antes refletir detidamente.

One cannot decide without first reflecting thoroughly.

Impersonal 'se' and infinitive 'refletir'.

5

O relatório esmiúça detidamente as contas da empresa.

The report scrutinizes the company's accounts thoroughly.

Verb 'esmiuçar' (to scrutinize/detail).

6

Sua tese foi detidamente elogiada pela banca examinadora.

Her thesis was thoroughly praised by the examining board.

Academic context.

7

O plano foi detidamente estruturado para evitar falhas.

The plan was thoroughly structured to avoid failures.

Verb 'estruturar'.

8

A obra de arte deve ser apreciada detidamente.

The work of art should be appreciated thoroughly.

Passive with 'deve ser'.

1

A hermenêutica jurídica exige que se interprete detidamente a lei.

Legal hermeneutics requires that the law be interpreted thoroughly.

Use of 'Hermenêutica' and 'exige que' + Subjunctive.

2

O fenômeno foi detidamente perscrutado pelos astrofísicos.

The phenomenon was thoroughly scrutinized by astrophysicists.

Rare verb 'perscrutar' (to scrutinize/peer into).

3

Raras vezes um tratado foi detidamente tão bem redigido.

Rarely has a treaty been so thoroughly well-written.

Inversion for emphasis 'Raras vezes...'.

4

O autor detidamente tece uma teia de intrigas políticas.

The author thoroughly weaves a web of political intrigue.

Metaphorical use of 'tecer' (to weave).

5

A investigação detidamente conduzida revelou a corrupção.

The thoroughly conducted investigation revealed the corruption.

Adverbial phrase modifying the participle 'conduzida'.

6

Cumpre analisar detidamente as premissas do argumento.

It is necessary to analyze the premises of the argument thoroughly.

Formal verb 'Cumpre' (It is necessary/incumbent).

7

O silêncio foi detidamente planejado para causar impacto.

The silence was thoroughly planned to cause impact.

Abstract noun 'O silêncio' as subject.

8

A evolução das espécies foi detidamente documentada por Darwin.

The evolution of species was thoroughly documented by Darwin.

Historical/Scientific context.

よく使う組み合わせ

Analisar detidamente
Ler detidamente
Observar detidamente
Estudar detidamente
Examinar detidamente
Considerar detidamente
Explicar detidamente
Apreciar detidamente
Revisar detidamente
Investigar detidamente

よく使うフレーズ

Olhar detidamente

— To look with great focus. Used when searching for something hidden.

Olhe detidamente para a tela.

Pensar detidamente

— To reflect deeply. Used before making major life decisions.

Pense detidamente antes de casar.

Ver detidamente

— To see in detail. Often used in art or visual inspections.

Você precisa ver detidamente esta pintura.

Pesquisar detidamente

— To research thoroughly. Common in academic contexts.

Ela pesquisou detidamente sobre o tema.

Discutir detidamente

— To debate in detail. Used in meetings or parliaments.

O assunto foi discutido detidamente.

Avaliar detidamente

— To evaluate with care. Used in financial or performance reviews.

O banco avaliou detidamente o crédito.

Descrever detidamente

— To describe with many details. Used in literature or reports.

O livro descreve detidamente a cidade.

Refletir detidamente

— To contemplate. Used in philosophical or personal growth.

Reflita detidamente sobre suas ações.

Verificar detidamente

— To check thoroughly. Used in quality control.

Verifique detidamente os freios do carro.

Acompanhar detidamente

— To follow closely. Used for news or medical recovery.

Acompanhamos detidamente a evolução do paciente.

よく混同される語

detidamente vs Detido

Means 'arrested' or 'held'. 'Detidamente' is the manner of looking, not a state of arrest.

detidamente vs Diretamente

Means 'directly'. It sounds similar but has nothing to do with thoroughness.

detidamente vs Devidamente

Means 'properly' or 'duly'. You can be 'devidamente' informed, but you read 'detidamente'.

慣用句と表現

"Analisar com lupa"

— To analyze something with a magnifying glass. Idiomatic equivalent of 'analisar detidamente'.

O fisco vai analisar suas contas com lupa.

Informal/Idiomatic
"Ver com olhos de ver"

— To see things as they really are, which requires looking 'detidamente'.

É preciso ver com olhos de ver para entender o povo.

Literary
"Pôr os pontos nos is"

— To be very precise and clear, often requiring a 'detida' explanation.

Vamos pôr os pontos nos is detidamente.

Informal
"Ir ao fundo da questão"

— To go to the bottom of the matter, which involves 'analisar detidamente'.

Precisamos ir ao fundo da questão detidamente.

Neutral
"Não deixar pedra sobre pedra"

— To leave no stone unturned; to check everything 'detidamente'.

Eles investigaram sem deixar pedra sobre pedra.

Idiomatic
"Passar o pente fino"

— To go through something with a fine-tooth comb (very 'detidamente').

A polícia passou o pente fino no bairro.

Informal
"Medir as palavras"

— To choose words 'detidamente' before speaking.

Ele mede as palavras detidamente antes de falar.

Neutral
"Dormir sobre o assunto"

— To sleep on it; to take time to think 'detidamente'.

Vou dormir sobre o assunto e pensar detidamente.

Informal
"Olhar de soslaio"

— To look sideways (opposite of looking 'detidamente').

Ela olhou de soslaio, sem ver detidamente.

Literary
"Fazer ouvidos de mercador"

— To ignore (opposite of listening 'detidamente').

Ele fez ouvidos de mercador e não ouviu detidamente.

Informal

間違えやすい

detidamente vs Minuciosamente

Both mean 'thoroughly'.

Minuciosamente is about tiny parts; detidamente is about time and focus.

Ele limpou o relógio minuciosamente.

detidamente vs Atentamente

Both involve attention.

Atentamente is the state of mind; detidamente is the thoroughness of the action.

Ouça atentamente o professor.

detidamente vs Cuidadosamente

Both imply care.

Cuidadosamente is general care; detidamente is specific deep scrutiny.

Caminhe cuidadosamente no gelo.

detidamente vs Lentamente

Both involve taking time.

Lentamente is just speed; detidamente is speed for a purpose (analysis).

A tartaruga anda lentamente.

detidamente vs Exaustivamente

Both imply completeness.

Exaustivamente implies doing it until tired or until every single thing is done.

Eles procuraram exaustivamente pela chave.

文型パターン

A1

Eu vejo [objeto] detidamente.

Eu vejo a foto detidamente.

A2

Você precisa ler [objeto] detidamente.

Você precisa ler o manual detidamente.

B1

O [sujeito] analisou [objeto] detidamente.

O cientista analisou o vírus detidamente.

B2

Analisando detidamente, percebe-se que...

Analisando detidamente, percebe-se que há um erro.

C1

Detidamente, o autor explora [tema].

Detidamente, o autor explora a culpa.

C2

Cumpre analisar detidamente as [substantivo plural].

Cumpre analisar detidamente as variáveis do mercado.

Mixed

É fundamental observar detidamente para...

É fundamental observar detidamente para não errar.

Formal

A questão foi detidamente apreciada por...

A questão foi detidamente apreciada pelo comitê.

語族

名詞

detenção (detention)
detido (detainee)
detença (delay/pause)

動詞

deter (to stop/detain)
deter-se (to linger/stop oneself)

形容詞

detido (detained/thorough)
deterrente (deterrent)

関連

atenção
detalhe
minúcia
demora
pausa

使い方

frequency

Common in written formal Portuguese; less common in daily speech.

よくある間違い
  • Using it for physical speed (slowly). lentamente

    Detidamente implies focus, not just a low speed of movement.

  • Using it to mean 'under arrest'. detido

    You cannot be 'detidamente' by the police; you are 'detido'.

  • Stressing the wrong syllable. detidaMENte

    All -mente adverbs are stressed on the 'MEN'.

  • Using it as an adjective. uma análise detida

    Adverbs modify verbs; use the adjective form for nouns.

  • Using it in very informal slang. com calma / bem

    It sounds too stiff in a casual bar setting.

ヒント

Suffix Power

Any adjective can become an adverb by adding '-mente' to its feminine form. Detida -> Detidamente.

Email Professionalism

Use 'Vou analisar detidamente' to impress Portuguese business partners.

Adverb Placement

Place it after the verb for a natural flow: 'Examine detidamente'.

News Scrutiny

When you hear news anchors use this word, pay attention; a deep report is coming.

Don't Rush

The word itself means taking time, so pronounce it slowly and clearly.

Context Clues

If you see 'detidamente', look for verbs like 'ler', 'ver', or 'analisar'.

Root Recognition

Connect it to 'detain' in English to remember the 'stopping' aspect.

The 5-Syllable Rule

Most sophisticated Portuguese adverbs have many syllables. This is one of them!

Lusophone Formality

Embrace the formality! Portuguese speakers appreciate a well-placed advanced word.

Daily Challenge

Pick one thing today and look at it 'detidamente' for one minute.

暗記しよう

記憶術

Think of 'DETail' and 'TIME'. DETIDAMENTE = DETail + TIME. You spend time on the details.

視覚的連想

Imagine a detective with a magnifying glass (detetive) stopping (deter) to look at a clue. Detective + Stop = Detidamente.

Word Web

Deter Detido Detalhe Mente Atenção Tempo Análise Foco

チャレンジ

Try to use 'detidamente' in your next Portuguese email instead of 'com atenção'. See if the recipient notices your advanced vocabulary!

語源

From the Latin 'detinere', meaning 'to hold off' or 'to keep back'. The past participle 'detido' (held) was combined with the Latin suffix '-mente' (mind/manner).

元の意味: In a manner that is held or stopped; with a pause for focus.

Romance (Latin root)

文化的な背景

No specific sensitivities, but avoid using it sarcastically as it can seem mocking of someone's education level.

English speakers often use 'thoroughly' or 'closely', but 'detidamente' feels slightly more 'intellectual' or 'stately'.

Legal codes in Brazil (Código Civil) often use this term. Sermons by Padre António Vieira (Portugal). Scientific reports from the Fiocruz Institute (Brazil).

実生活で練習する

実際の使用場面

Legal Review

  • Analisar o processo detidamente
  • Ler as cláusulas detidamente
  • Fundamentar detidamente
  • Examinar as provas detidamente

Scientific Research

  • Observar os dados detidamente
  • Estudar o fenômeno detidamente
  • Descrever a metodologia detidamente
  • Avaliar os resultados detidamente

Art Appreciation

  • Apreciar a obra detidamente
  • Olhar as pinceladas detidamente
  • Observar os detalhes detidamente
  • Ver a técnica detidamente

Professional Feedback

  • Revisar o texto detidamente
  • Avaliar o desempenho detidamente
  • Considerar a proposta detidamente
  • Explicar o erro detidamente

Personal Reflection

  • Pensar detidamente sobre a vida
  • Refletir detidamente nas escolhas
  • Olhar detidamente para si mesmo
  • Considerar detidamente o futuro

会話のきっかけ

"Você já parou para analisar detidamente como as redes sociais afetam nosso cérebro?"

"Eu li detidamente aquele artigo que você me mandou e achei fascinante."

"Precisamos discutir detidamente o roteiro da nossa próxima viagem."

"Você acha que os juízes sempre analisam os casos detidamente?"

"Quando você olha detidamente para esta cidade, o que você mais nota?"

日記のテーマ

Descreva um momento em que você teve que analisar detidamente uma decisão difícil em sua vida.

Escolha um objeto em seu quarto. Olhe para ele detidamente por 5 minutos e descreva detalhes que você nunca tinha notado.

Reflita detidamente sobre o seu progresso no aprendizado de português este mês.

Se você pudesse estudar detidamente qualquer assunto no mundo, qual seria e por quê?

Escreva sobre um livro ou filme que você teve que ver detidamente para entender a mensagem oculta.

よくある質問

10 問

Yes, absolutely. It is used in formal writing, news, and professional environments in Brazil, just as in Portugal.

Only if the slowness is for the purpose of looking closely. Don't use it for slow walking unless you are searching the ground.

It is common in books and newspapers, but rare in casual street slang.

The most common opposite is 'superficialmente' (superficially).

In Portugal, it sounds like 'mẽ-tɨ'. In Brazil, it often sounds like 'mẽ-tchi'.

No, it is an adverb. To describe a person, use 'detalhista' (detail-oriented) or 'minucioso' (meticulous).

Yes, they share the same Latin root 'detinere' (to hold back).

Yes, it is grammatically correct and adds even more emphasis.

Use 'detalhadamente' for explanations and 'detidamente' for observations or analysis.

Yes, to describe a lover looking at their beloved or a poet observing nature.

自分をテスト 180 問

writing

Escreva uma frase usando 'detidamente' no contexto de um e-mail de trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique a diferença entre 'lentamente' e 'detidamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um juiz e um advogado usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva uma cena de crime usando 'detidamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como você diria 'I read the manual thoroughly' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'detidamente' em uma frase sobre arte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre estudar português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qual é a raiz da palavra 'detidamente' e o que ela significa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase com 'refletir detidamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Substitua 'com muita atenção' por 'detidamente' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva um parágrafo sobre a importância de ler contratos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use a palavra em um contexto médico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase negativa com 'detidamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'detidamente' para descrever a observação da natureza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre jornalismo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como 'detidamente' ajuda na precisão de um texto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase com 'ouvir detidamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre arqueologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'detidamente' em uma frase sobre tecnologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Qual é o efeito de começar uma frase com 'Detidamente,'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra 'detidamente' devagar, separando as sílabas.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga a frase: 'Eu vou analisar detidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você diria a um amigo para ler algo com cuidado usando esta palavra?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie com o sotaque de Portugal (primeiro 'e' mudo).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie com o sotaque do Brasil (final 'tchi').

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Precisamos pensar detidamente sobre isso'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tente dizer a palavra 3 vezes rapidamente sem errar.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você enfatizaria a sílaba tônica?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Observe detidamente os detalhes'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use a palavra em uma frase sobre o tempo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O caso foi detidamente investigado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você diria 'thoroughly' em uma reunião?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Leia a bula detidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A questão requer uma análise detida'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O autor descreve detidamente a cena'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Ouça detidamente a música'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Reflita detidamente antes de agir'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O relatório foi detidamente revisado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Veja detidamente o que eu fiz'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A proposta foi detidamente debatida'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'detidamente'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é a última letra que você ouve em Portugal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é o som final no Brasil?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A palavra soa como algo rápido ou lento?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Onde está o som mais forte?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Você ouve o som da letra 'D' quantas vezes?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A palavra soa formal ou informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Se alguém diz 'Olhe detidamente', a pessoa está com pressa?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O som 'ti' é curto ou longo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A palavra rima com 'gentilmente'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é o primeiro som vocálico?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Você ouve um som nasal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A palavra soa parecida com 'directly'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O som 'da' é tônico?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

A palavra termina em vogal ou consoante?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!