A2 noun ニュートラル 2分で読める

interesse

/ĩ.te.ˈɾɛ.si/

The feeling of wanting to know or learn about something or someone.

Interesse represents the bridge between your attention and the things you value.

30秒でわかる単語

  • A feeling of curiosity or concern about something.
  • Used to express engagement or desire to participate.
  • Commonly paired with verbs like 'ter' or 'mostrar'.

Summary

Interesse represents the bridge between your attention and the things you value.

  • A feeling of curiosity or concern about something.
  • Used to express engagement or desire to participate.
  • Commonly paired with verbs like 'ter' or 'mostrar'.

Use with verbs of possession

Always pair 'interesse' with 'ter' to express your state of mind. For example, 'Eu tenho interesse' is the most natural way to start a sentence.

Avoid confusing with 'interessante'

Remember that 'interesse' is the noun (the feeling), while 'interessante' is the adjective (the quality of being interesting). Do not mix them up in sentences.

Social usage in Brazil

In Brazil, asking 'Você tem interesse?' is a polite way to check if someone wants to participate in an activity or buy a product.

例文

4 / 4
1

Eu tenho interesse em aprender a tocar violão.

I have an interest in learning to play the guitar.

2

O candidato demonstrou grande interesse pela vaga.

The candidate showed great interest in the position.

3

Você tem interesse em sair hoje?

Are you interested in going out today?

4

O estudo foca nos interesses econômicos da região.

The study focuses on the region's economic interests.

語族

名詞
interesse
動詞
interessar
形容詞
interessante

覚え方のコツ

Think of 'interest' as your 'internal rest'—the place where your mind chooses to settle and focus. If you have an interest, your mind stops to look at it.

Visão Geral

A palavra 'interesse' é fundamental no vocabulário português, funcionando como um motor para a interação social e a aprendizagem. Ela expressa uma conexão subjetiva entre o indivíduo e um objeto, pessoa ou ideia, indicando que algo possui valor ou relevância para quem observa. 2) Padrões de Uso: O termo é frequentemente usado com verbos como 'ter', 'mostrar' ou 'demonstrar'. Pode ser seguido por preposições como 'em' (tenho interesse em aprender) ou 'por' (demonstrou interesse por arte). É uma palavra versátil que transita entre contextos informais de amizade e contextos formais de negócios e educação. 3) Contextos Comuns: No cotidiano, é comum ouvir 'tenho interesse nisso' para indicar concordância ou curiosidade. Em contextos profissionais, utiliza-se 'interesse comercial' ou 'conflito de interesses', onde a palavra ganha uma conotação de benefício ou vantagem financeira. Também é muito comum em contextos acadêmicos, onde se fala sobre 'áreas de interesse' de um estudante. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'curiosidade', que pode ser passageira, 'interesse' implica uma continuidade ou uma intenção de envolvimento mais profunda. Enquanto 'gosto' foca na preferência pessoal, 'interesse' foca na atenção e no engajamento ativo. É um termo mais neutro e abrangente que permite descrever desde uma paixão pessoal até uma necessidade de mercado.

使い方のコツ

Interesse is a neutral noun used across all registers. It is grammatically masculine (o interesse). When referring to multiple items, use the plural form 'interesses'.

よくある間違い

Learners often use the wrong preposition (e.g., 'interesse de' instead of 'interesse em'). Also, remember that 'muito' must agree with the masculine noun 'interesse'.

覚え方のコツ

Think of 'interest' as your 'internal rest'—the place where your mind chooses to settle and focus. If you have an interest, your mind stops to look at it.

語源

Derived from the Latin 'interesse', meaning 'to be between' or 'to make a difference'. It evolved to signify something that concerns or matters to a person.

文化的な背景

In Portuguese culture, showing interest is seen as a sign of respect and active listening. In business, 'conflito de interesses' is a standard term for ethical dilemmas.

例文

1

Eu tenho interesse em aprender a tocar violão.

everyday

I have an interest in learning to play the guitar.

2

O candidato demonstrou grande interesse pela vaga.

formal

The candidate showed great interest in the position.

3

Você tem interesse em sair hoje?

informal

Are you interested in going out today?

4

O estudo foca nos interesses econômicos da região.

academic

The study focuses on the region's economic interests.

語族

名詞
interesse
動詞
interessar
形容詞
interessante

よく使う組み合わせ

Ter interesse To have interest
Demonstrar interesse To show interest
Interesses comuns Common interests

よく使うフレーズ

Não tenho interesse.

I have no interest.

Interesse próprio.

Self-interest.

Conflito de interesses.

Conflict of interest.

よく混同される語

interesse vs Interessante

Interessante is an adjective describing something that causes interest. Use 'interesse' for the feeling and 'interessante' for the thing itself.

文法パターン

Ter interesse em + [verbo/substantivo] Demonstrar interesse por + [substantivo] Ser do interesse de alguém

Use with verbs of possession

Always pair 'interesse' with 'ter' to express your state of mind. For example, 'Eu tenho interesse' is the most natural way to start a sentence.

Avoid confusing with 'interessante'

Remember that 'interesse' is the noun (the feeling), while 'interessante' is the adjective (the quality of being interesting). Do not mix them up in sentences.

Social usage in Brazil

In Brazil, asking 'Você tem interesse?' is a polite way to check if someone wants to participate in an activity or buy a product.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a preposição correta.

Eu tenho muito interesse ___ aprender português.

正解! おしい! 正解: em

A estrutura mais comum para verbos é 'interesse em'.

multiple choice

Escolha o sinônimo adequado.

Qual destas palavras pode substituir 'interesse' em 'Ele tem interesse pelo curso'?

正解! おしい! 正解: Atenção

Interesse implica prestar atenção e valorizar o objeto.

sentence building

Ordene a frase.

em / tenho / música / interesse / muita

正解! おしい! 正解: Tenho muito interesse em música.

A concordância de gênero é masculino (o interesse), portanto usa-se 'muito'.

スコア: /3

よくある質問

4 問

A curiosidade é um impulso súbito de saber algo novo, enquanto o interesse é uma inclinação mais estável e duradoura sobre um assunto ou pessoa.

Você pode dizer 'tenho interesse em' (seguido de verbo ou substantivo) ou 'tenho interesse por' (geralmente seguido de substantivo). Ambas as formas são aceitas.

Sim, o plural é 'interesses'. É muito utilizado em contextos como 'interesses comuns' ou 'interesses financeiros'.

É uma palavra neutra. Pode ser usada em uma conversa casual com amigos ou em documentos oficiais e reuniões de trabalho.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!