interesse
interesse in 30 Seconds
- Interesse is a masculine noun in Portuguese used to express curiosity, passion for a hobby, or a professional/financial stake in a situation.
- It is commonly paired with the verb 'ter' and followed by prepositions 'em' or 'por' to indicate the object of the interest.
- The word has a dual meaning: it can be a positive sign of engagement or a negative sign of being 'mercenary' (por interesse).
- It is essential in formal contexts like 'interesse público' (public interest) and 'conflito de interesses' (conflict of interest).
- Intellectual Curiosity
- The drive to learn or understand a new topic, such as history or science.
Ela demonstrou um grande interesse pela cultura brasileira durante a viagem.
O diretor tem um interesse direto no sucesso deste novo projeto.
- Personal Gain
- A motivation driven by the potential for self-improvement or profit.
Muitos temem que ele esteja com ela apenas por interesse.
O juiz se afastou do caso para evitar qualquer conflito de interesse.
- Legal/Ethical
- Relating to the rules of conduct and the prevention of bias in professional roles.
O bem comum deve estar acima do interesse individual.
- Verb Pairing: Ter
- Used to state the existence of interest. Example: 'Ele tem muito interesse por artes'.
Você tem interesse em participar da reunião amanhã?
O novo livro do autor despertou grande interesse no público.
- Verb Pairing: Despertar
- Used when an external force creates curiosity. Example: 'Esse filme despertou meu interesse por história'.
Várias empresas demonstraram interesse em comprar a startup.
Precisamos defender os interesses da nossa comunidade.
- Plural Usage
- Refers to multiple hobbies or collective strategic goals. Example: 'Ele tem muitos interesses diferentes'.
Não há interesse algum em continuar com este contrato.
- Social Context
- Used to discover shared hobbies or romantic sparks. Example: 'Ele mostrou interesse nela desde o primeiro dia'.
É do interesse nacional que a economia cresça este ano.
Não confio nele; ele só age por interesse próprio.
- Professional Context
- Used for negotiations, networking, and describing motivations. Example: 'Manifestamos nosso interesse na parceria'.
Todas as partes interessadas devem assinar o documento até o fim do dia.
O algoritmo do Instagram mapeia os seus interesses para mostrar anúncios relevantes.
- Marketing Context
- Relates to consumer behavior and data analysis. Example: 'O interesse por produtos sustentáveis está crescendo'.
A notícia não tem nenhum interesse jornalístico.
- Mistake: Noun vs Adjective
- Wrong: 'Eu sou interessante em música'. Correct: 'Eu tenho interesse em música' or 'Eu estou interessado em música'.
Muitos alunos dizem 'sou interessante' quando querem dizer 'tenho interesse'.
O interesse pela leitura deve ser incentivado desde cedo.
- Mistake: Preposition choice
- Wrong: 'Meu interesse de viajar'. Correct: 'Meu interesse em viajar' or 'Meu interesse por viagens'.
Ele mostrou um interesse súbito pela culinária.
A taxa de juros subiu, mas o meu interesse no empréstimo caiu.
- Mistake: Financial confusion
- Confusion between 'interesse' (stake/curiosity) and 'juros' (interest rates). Example: 'Paguei muitos juros', not 'Paguei muitos interesses'.
Não confunda o interesse estratégico com a taxa de juros bancária.
- Comparison: Interesse vs Curiosidade
- 'Interesse' is deeper and more lasting; 'curiosidade' is often fleeting or specific to a piece of information.
Minha curiosidade foi saciada, mas meu interesse pelo tema continua.
O seu empenho é prova do seu real interesse na empresa.
- Comparison: Interesse vs Empenho
- 'Interesse' is the feeling; 'empenho' is the action that results from that feeling.
Sua predileção por vinhos caros é um interesse dispendioso.
O entusiasmo dela pela ciência é contagiante.
- Comparison: Interesse vs Entusiasmo
- 'Interesse' is the foundation; 'entusiasmo' is the visible, high-energy expression of that interest.
Não confunda interesse passageiro com paixão verdadeira.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The financial meaning of 'interest' came later, from the idea of the compensation for the loss 'between' the time money was lent and when it was returned.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' like in 'café'. It should be 'si' in Brazil or 's' in Portugal.
- Stressing the first syllable.
- Nasalizing the first 'i' incorrectly; the 'n' should make the 'i' nasal.
- Confusing the 'r' sound with the English 'r'; it should be a single tap.
- Over-emphasizing the double 'ss'; it just sounds like a sharp 's'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'interest'.
Requires correct preposition use (em/por).
Pronunciation of the final 'e' can be tricky for beginners.
Usually clear, but can be fast in native speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Prepositional Regimen
Interesse exige 'em' ou 'por'.
Noun Gender
Nouns ending in -e can be masculine or feminine; 'interesse' is masculine.
Plural Formation
Add -s to nouns ending in vowels: interesse -> interesses.
Verb 'Ter' vs 'Ser'
Use 'ter interesse' (noun) but 'ser interessante' (adjective).
Adjective Agreement
Interessado/a must agree with the subject.
Examples by Level
Eu tenho interesse em música brasileira.
I have interest in Brazilian music.
Simple use of 'ter interesse em'.
Você tem interesse por esportes?
Do you have interest in sports?
Question form using 'por' as a preposition.
O meu interesse é aprender português.
My interest is to learn Portuguese.
Using 'interesse' as the subject of the sentence.
Ela não tem interesse em televisão.
She has no interest in television.
Negative sentence with 'não'.
Nós temos um interesse comum.
We have a common interest.
Using 'comum' to modify 'interesse'.
O interesse dele é a fotografia.
His interest is photography.
Possessive 'dele' with 'interesse'.
Eles têm interesse em viajar pelo mundo.
They have interest in traveling the world.
Plural subject 'eles' with 'têm'.
Qual é o seu principal interesse?
What is your main interest?
Interrogative 'qual' with 'interesse'.
Meus interesses mudaram com o tempo.
My interests changed over time.
Plural 'interesses' as the subject.
Eu estou interessado, mas não tenho interesse em comprar agora.
I am interested, but I don't have interest in buying now.
Contrast between the adjective 'interessado' and the noun 'interesse'.
Ela demonstrou interesse em trabalhar conosco.
She showed interest in working with us.
Using the verb 'demonstrar'.
Não há interesse por parte da empresa.
There is no interest on the part of the company.
Phrase 'por parte de'.
O curso despertou o meu interesse por culinária.
The course sparked my interest in cooking.
Using the verb 'despertar'.
Este é um assunto de grande interesse para todos.
This is a subject of great interest for everyone.
Using 'de grande interesse' as a descriptive phrase.
Ele perdeu o interesse no jogo rapidamente.
He lost interest in the game quickly.
Using the verb 'perder'.
Quais são os principais interesses dos jovens hoje?
What are the main interests of young people today?
Plural 'interesses' in a question.
Gostaria de manifestar meu interesse na vaga de emprego.
I would like to express my interest in the job vacancy.
Formal verb 'manifestar'.
O interesse público deve prevalecer sobre o privado.
The public interest must prevail over the private.
Abstract concept 'interesse público'.
Ele agiu apenas por interesse próprio, sem pensar nos outros.
He acted only out of self-interest, without thinking of others.
Phrase 'por interesse próprio'.
A palestra foi tão boa que manteve o interesse de todos.
The lecture was so good that it kept everyone's interest.
Using 'manter' with 'interesse'.
Existe um conflito de interesses nesta decisão.
There is a conflict of interests in this decision.
Common phrase 'conflito de interesses'.
O museu é um ponto de interesse turístico importante.
The museum is an important point of tourist interest.
Phrase 'ponto de interesse'.
Ela tem um interesse genuíno em ajudar as pessoas.
She has a genuine interest in helping people.
Using the adjective 'genuíno' to modify 'interesse'.
Não vejo nenhum interesse em continuar esta discussão.
I see no interest in continuing this discussion.
Emphatic 'nenhum interesse'.
A convergência de interesses entre os países facilitou o acordo.
The convergence of interests between the countries facilitated the agreement.
Formal term 'convergência de interesses'.
O governo defende que a medida visa o interesse nacional.
The government argues that the measure aims at the national interest.
Political term 'interesse nacional'.
Os interesses econômicos muitas vezes ignoram o meio ambiente.
Economic interests often ignore the environment.
Abstract plural 'interesses econômicos'.
Ela se afastou do cargo para evitar suspeitas de interesse escuso.
She stepped down from the position to avoid suspicions of shady interest.
Collocation 'interesse escuso'.
A pesquisa foca nos interesses de classe da burguesia.
The research focuses on the class interests of the bourgeoisie.
Sociological term 'interesses de classe'.
O autor explora o conflito entre interesse e dever.
The author explores the conflict between interest and duty.
Philosophical use of 'interesse'.
Houve uma falta de interesse generalizada pela nova lei.
There was a widespread lack of interest in the new law.
Phrase 'falta de interesse generalizada'.
O projeto é de interesse vital para o desenvolvimento da região.
The project is of vital interest for the development of the region.
Strong adjective 'vital' with 'interesse'.
A dialética dos interesses individuais molda a estrutura social.
The dialectic of individual interests shapes the social structure.
Academic/Philosophical register.
O lobby atua ferozmente para proteger os interesses do setor tabagista.
The lobby acts fiercely to protect the interests of the tobacco sector.
Using 'interesses' in a political/corporate lobbying context.
Não se pode ignorar o interesse subjacente a tais declarações.
One cannot ignore the underlying interest in such statements.
Adjective 'subjacente' (underlying).
O veredito foi influenciado por interesses políticos de alto escalão.
The verdict was influenced by high-level political interests.
Complex passive structure.
A análise deve considerar a pluralidade de interesses em jogo.
The analysis must consider the plurality of interests at stake.
Phrase 'em jogo' (at stake).
A obra carece de interesse estético, focando apenas no funcionalismo.
The work lacks aesthetic interest, focusing only on functionalism.
Using 'carecer de' (to lack).
Sua retórica mascara um interesse puramente mercantilista.
His rhetoric masks a purely mercantilist interest.
Literary/Formal vocabulary.
A preservação da Amazônia é um interesse planetário.
The preservation of the Amazon is a planetary interest.
Hyperbolic/Global context.
A fenomenologia do interesse revela a intencionalidade da consciência.
The phenomenology of interest reveals the intentionality of consciousness.
High-level philosophical discourse.
O equilíbrio de poder repousa na neutralização de interesses antagônicos.
The balance of power rests on the neutralization of antagonistic interests.
Geopolitical theory terminology.
A instrumentalização do interesse alheio é a marca do maquiavelismo.
The instrumentalization of others' interest is the hallmark of Machiavellianism.
Sophisticated vocabulary like 'instrumentalização'.
O texto jurídico é ambíguo quanto à definição de 'interesse legítimo'.
The legal text is ambiguous regarding the definition of 'legitimate interest'.
Legal terminology 'interesse legítimo'.
A vacuidade de interesse na obra tardia do pintor é notória.
The lack of interest in the painter's late work is notorious.
Using 'vacuidade' (emptiness/lack).
Interesses escusos costumam vicejar na opacidade das instituições.
Shady interests tend to flourish in the opacity of institutions.
Literary verbs like 'vicejar'.
A transcendência do interesse pessoal é o ápice da ética kantiana.
The transcendence of personal interest is the pinnacle of Kantian ethics.
Ethical/Philosophical context.
O substrato de todo agir humano reside, em última análise, no interesse.
The substrate of all human action resides, in the final analysis, in interest.
Formal philosophical assertion.
Common Collocations
Common Phrases
— Interests at stake; what is to be gained or lost.
Há muitos interesses em jogo nesta eleição.
— To show curiosity or attraction.
Ele não demonstrou interesse nenhum por mim.
Often Confused With
This is the adjective 'interesting'. Use it to describe things, not your feelings.
This is specifically the 'interest' money paid on loans or earned on savings.
More about 'wondering' or 'fleeting attention' than a deep 'stake' or 'passion'.
Idioms & Expressions
— To act only in one's own interest; to favor oneself.
Na reunião, ele só puxou a brasa para a sua sardinha.
informal— To have all the advantages to serve one's interests.
Ele tem a faca e o queijo na mão para fechar o negócio.
informal— To look out for one's own interests.
Cada um aqui só quer ver o seu lado.
informal— To adapt one's interests to the current situation.
Ele é esperto, dança conforme a música.
informal— To act interested or friendly just to gain favor.
Ele está fazendo média com o chefe por interesse.
slang— To get into a situation that is not in one's interest.
Achei que era bom, mas entrei numa fria.
slang— To make a change that doesn't serve any real interest/benefit.
Mudar de carro agora é trocar seis por meia dúzia.
informal— To persist in something against one's own best interest.
Tentar convencê-lo é dar um murro em ponta de faca.
informal— To stop having an interest or responsibility in something.
Eu lavo as mãos quanto a esse problema.
neutral— To take precautions to protect one's interests.
Se o vizinho foi demitido, ponha as barbas de molho.
informalEasily Confused
Both relate to interest.
Interesse is the noun (the thing you have); interessado is the adjective (how you are).
Eu tenho interesse (noun) porque estou interessado (adjective).
Cognates with English 'interesting'.
Interessante describes the object. You cannot 'be' interessante in a hobby in the same way you are 'interested'.
O livro é interessante, por isso tenho interesse nele.
Both imply wanting something.
Vontade is more about immediate 'will' or 'desire'; interesse is more about sustained 'focus' or 'benefit'.
Tenho vontade de comer, mas interesse em aprender a cozinhar.
Both translate to 'interest' in English.
Juros is financial (rates); interesse is psychological or strategic.
A taxa de juros é alta, mas meu interesse no lucro é maior.
Often used together.
Empenho is the effort you put in; interesse is the reason you put it in.
Seu empenho mostra seu interesse.
Sentence Patterns
Eu tenho interesse em [noun].
Eu tenho interesse em arte.
Ele/Ela tem interesse por [noun].
Ela tem interesse por línguas.
Isso despertou meu interesse por [noun].
Isso despertou meu interesse por viagens.
É do interesse de [person/group] que [verb].
É do interesse de todos que o projeto funcione.
Apesar do interesse subjacente, ele [verb].
Apesar do interesse subjacente, ele agiu bem.
A pluralidade de interesses em jogo demanda [noun].
A pluralidade de interesses em jogo demanda cautela.
Não tenho nenhum interesse em [verb].
Não tenho nenhum interesse em sair hoje.
Qual o seu interesse em [noun]?
Qual o seu interesse em economia?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in all domains.
-
Eu sou interessante em música.
→
Eu tenho interesse em música.
You are saying 'I am an interesting person in music' instead of 'I have an interest in music'.
-
Tenho interesse de viajar.
→
Tenho interesse em viajar.
The noun 'interesse' takes the preposition 'em' or 'por', not 'de', when followed by a verb or noun of interest.
-
A taxa de interesse é alta.
→
A taxa de juros é alta.
In financial contexts, 'interest rate' is 'taxa de juros'. 'Interesse' refers to stake or curiosity.
-
Ele está comigo por curiosidade.
→
Ele está comigo por interesse.
If you mean he is with you for money/benefit, use 'interesse'. 'Curiosidade' is just wanting to know something.
-
Uma grande interesse.
→
Um grande interesse.
Interesse is a masculine noun, so it must take masculine articles and adjectives.
Tips
Preposition Power
Always remember to use 'em' or 'por' after 'interesse'. Avoid using 'de' when describing what you are interested in.
Adjective vs Noun
Don't say 'Eu sou interessante em...'. Say 'Eu tenho interesse em...'. 'Interessante' describes the object, not your feeling.
Showing Interest
In conversations, use 'Que interesse!' or 'Isso é de muito interesse' to show you are engaged with the speaker.
Business Writing
Use 'Manifestar interesse' in job applications or business proposals to sound professional and polite.
Hidden Motives
Be careful with 'por interesse'. If you want to say 'just out of curiosity', use 'por curiosidade' instead.
Money Talk
Use 'juros' for interest rates. Use 'interesse' for a stake in a company or a strategic benefit.
The Final E
In Brazil, pronounce the final 'e' as 'i'. In Portugal, it is almost silent. Never pronounce it like 'ay'.
Vary Your Words
Use 'despertar interesse' instead of just 'ter interesse' to make your writing more dynamic.
Public Interest
Understand that 'interesse público' is a major concept in Lusophone law and news; it's worth learning early.
Internal Essence
Think of 'interesse' as your 'internal essence'—it's what drives you toward what you value.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Inter-esse' as 'Inter-est'. The 'esse' part sounds like 'essay'. You have 'interest' in writing an 'essay'.
Visual Association
Imagine a bridge (the interest) connecting a person and a prize or a book.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences using 'interesse' with three different prepositions: em, por, and de.
Word Origin
From the Latin 'interesse', which literally means 'to be between' (inter + esse).
Original meaning: Originally, it referred to being in the middle of something, then evolved to mean making a difference or being important to someone.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when using 'por interesse' as it can imply someone is a 'gold digger'.
English speakers often use 'interesting' where Portuguese speakers would use the noun 'interesse'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education
- Interesse pelos estudos
- Área de interesse
- Despertar a curiosidade
- Manter o interesse
Business
- Conflito de interesses
- Interesse comercial
- Manifestar interesse
- Partes interessadas
Relationships
- Ter interesse em alguém
- Demonstrar interesse
- Perder o interesse
- Estar por interesse
Politics
- Interesse público
- Interesse nacional
- Grupos de interesse
- Defender interesses
Travel
- Pontos de interesse
- Interesse turístico
- Guia de interesse
- Local de interesse
Conversation Starters
"Quais são os seus principais interesses ultimamente?"
"Você tem interesse em aprender algum instrumento musical?"
"O que desperta mais o seu interesse: história ou ciência?"
"Você acha que os jovens têm interesse por política hoje em dia?"
"Qual é o ponto de interesse mais bonito da sua cidade?"
Journal Prompts
Escreva sobre um novo interesse que você desenvolveu este ano e por que ele é importante para você.
Descreva uma situação em que você teve que lidar com um conflito de interesses.
Reflita sobre como seus interesses mudaram desde que você era criança até agora.
O que significa para você agir no 'interesse público'?
Pense em um livro ou filme que despertou seu interesse por um assunto que você não conhecia.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine: 'o interesse'. Even though it ends in 'e', it follows the pattern of many other masculine nouns like 'o dente' or 'o café'.
Both are correct. 'Em' is more common for general topics (interesse em música). 'Por' is often used for deeper passions (interesse por artes).
Not usually. For bank interest rates or the money paid, use 'juros'. 'Interesse' is used for a financial stake or benefit, but not the rate itself.
They mean the same thing, but 'ter interesse' uses the noun and 'estar interessado' uses the adjective. Both are very common.
It usually means someone is doing something for a selfish or hidden motive, like money or power. It has a negative connotation.
You can say 'Não tenho interesse' or 'Não estou interessado'.
It refers to the 'public interest'—things that benefit society as a whole, often used in legal and political contexts.
Yes, 'interesses' is used to talk about multiple hobbies or the various goals of a person or group.
Yes, 'interessante' is the adjective meaning 'interesting'. You have 'interesse' in things that are 'interessantes'.
It's a 'point of interest', often used in tourism to describe a place worth visiting, like a monument or museum.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase dizendo que você tem interesse em aprender a cozinhar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal manifestando interesse em uma vaga de emprego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique, em uma frase, o que é um 'conflito de interesses'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o verbo 'despertar' e a palavra 'interesse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um ponto de interesse na sua cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'interesses' no plural em uma frase sobre hobbies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa sobre não ter interesse em política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'interesse público'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando 'interesse' e 'curiosidade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva alguém que age 'por interesse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'interesse nacional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'perder o interesse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'interesse mútuo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interesse escuso' em uma frase sobre um escândalo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o interesse de uma criança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'área de interesse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'interesse vital'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sem interesse' para descrever uma palestra chata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'interesse próprio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'manifestar interesse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu tenho muito interesse em aprender português.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém: 'Quais são os seus interesses?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Isso não é do meu interesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O museu é um ponto de interesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve um conflito de interesses.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu perdi o interesse por aquele filme.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela está com ele por interesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Manifesto meu interesse na vaga.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O interesse público é fundamental.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Isso despertou meu interesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Temos um interesse mútuo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Qual é a sua área de interesse?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ele agiu por interesse próprio.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não tenho nenhum interesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'É um assunto de grande interesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os interesses nacionais estão em jogo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela tem interesse por artes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não confunda juros com interesse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O interesse legítimo deve ser provado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A criança mostrou interesse pelo brinquedo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase: 'Tenho interesse em você.' O que a pessoa quer dizer?
Ouça: 'O interesse é zero.' Qual o nível de interesse?
Ouça: 'Foi por puro interesse.' A ação foi desinteressada?
Ouça: 'Conflito de interesses.' Onde você ouviria isso?
Ouça: 'Interesse público.' De quem é esse interesse?
Ouça: 'Perdi o interesse.' A pessoa ainda quer fazer a coisa?
Ouça: 'Despertou meu interesse.' O interesse começou ou acabou?
Ouça: 'Área de interesse.' O que isso significa?
Ouça: 'Interesse mútuo.' Quantas partes estão interessadas?
Ouça: 'Ponto de interesse.' O que é isso?
Ouça: 'Manifestar interesse.' Isso é formal ou informal?
Ouça: 'Interesses escusos.' Isso é algo bom ou ruim?
Ouça: 'Interesse vital.' Quão importante é isso?
Ouça: 'Sem interesse.' O que a pessoa acha do assunto?
Ouça: 'Interesse nacional.' Quem defende isso?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'interesse' is your bridge to discussing motivations in Portuguese. Whether you're sharing a hobby or negotiating a contract, remember it's 'o interesse' and you usually 'tem interesse em' something. Example: 'Tenho muito interesse em conhecer a sua cultura.'
- Interesse is a masculine noun in Portuguese used to express curiosity, passion for a hobby, or a professional/financial stake in a situation.
- It is commonly paired with the verb 'ter' and followed by prepositions 'em' or 'por' to indicate the object of the interest.
- The word has a dual meaning: it can be a positive sign of engagement or a negative sign of being 'mercenary' (por interesse).
- It is essential in formal contexts like 'interesse público' (public interest) and 'conflito de interesses' (conflict of interest).
Preposition Power
Always remember to use 'em' or 'por' after 'interesse'. Avoid using 'de' when describing what you are interested in.
Adjective vs Noun
Don't say 'Eu sou interessante em...'. Say 'Eu tenho interesse em...'. 'Interessante' describes the object, not your feeling.
Showing Interest
In conversations, use 'Que interesse!' or 'Isso é de muito interesse' to show you are engaged with the speaker.
Business Writing
Use 'Manifestar interesse' in job applications or business proposals to sound professional and polite.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.