pizzaria
pizzaria 30秒で
- Pizzaria is a feminine noun in Portuguese meaning a pizzeria or pizza restaurant.
- It uses the suffix '-aria', common for shops and businesses like 'padaria' or 'livraria'.
- In Brazil, it is a major social hub, especially for family dinners on Sunday nights.
- Grammatically, it requires feminine agreement (a pizzaria, pizzaria nova) and often uses contractions (na, à).
The word pizzaria is a feminine noun in Portuguese that refers specifically to an establishment where pizzas are made and sold. While the English equivalent 'pizzeria' is common, in Portuguese, the term is the primary and almost exclusive way to refer to these restaurants. The word is constructed using the root 'pizza'—a direct loanword from Italian—and the productive Portuguese suffix -aria. This suffix is essential for learners to master, as it signifies a place of business, a shop, or a workshop. For example, a place that sells bread is a padaria, a place for books is a livraria, and a place for ice cream is a sorveteria. Understanding this morphological structure allows a student to decode dozens of other nouns effortlessly.
- Grammatical Gender
- The word is feminine: a pizzaria. All accompanying adjectives and articles must agree in gender. Example: A nova pizzaria é excelente (The new pizzeria is excellent).
In Brazil, the pizzaria holds a special cultural status, particularly in cities like São Paulo, which boasts one of the highest pizza consumption rates in the world. The word evokes a sense of social gathering. Sunday night is traditionally 'pizza night' for many Brazilian families, and the phrase vamos à pizzaria (let's go to the pizzeria) is a common social invitation. You will find various types of pizzarias: from the 'balcão' (counter) style for a quick slice to the 'rodízio' style, where waiters bring an endless variety of pizzas to your table for a fixed price.
Nós comemoramos o aniversário dele naquela pizzaria famosa no centro da cidade.
The term is also used in the context of delivery. While you might say 'delivery' in English, in Portuguese, you often look for a pizzaria com entrega a domicílio or simply a disk-pizza. The ubiquity of the word means it appears on signs, in radio advertisements, and prominently on mobile food apps. It is a fundamental word for any traveler or resident, as it represents one of the most reliable and beloved dining options in the Lusophone world. Whether it is a traditional wood-fired oven place (pizzaria a lenha) or a modern fast-food chain, the word remains the same.
Furthermore, the word pizzaria can sometimes be used metaphorically in Brazilian politics through the expression acabar em pizza. This refers to a situation where a serious scandal or investigation results in no punishment or resolution, as if the participants simply sat down to eat pizza together afterward. While the word 'pizzaria' itself isn't in the idiom, the cultural weight of the 'pizza' as a social peace-offering is what gives the idiom its power. Understanding 'pizzaria' is therefore a gateway into both the culinary and the socio-political nuances of the Portuguese-speaking world.
- Plural Form
- The plural is pizzarias. Example: Existem muitas pizzarias neste bairro (There are many pizzerias in this neighborhood).
A pizzaria do bairro oferece um desconto especial às terças-feiras.
To conclude this overview, remember that 'pizzaria' is a high-frequency word. It is one of the first nouns students learn because of its phonetic similarity to English and its practical utility. When you are walking down a street in Lisbon, Luanda, or Rio, the glowing sign of a pizzaria is a universal symbol of comfort food. It bridges the gap between the familiar Italian heritage and the unique local flavors—like the Portuguese 'calabresa' or the Brazilian 'frango com catupiry'—that you will only find inside these specific establishments.
Você prefere ir ao restaurante japonês ou à pizzaria?
- Pronunciation Note
- In Portuguese, the 'zz' is pronounced like a 'ts' or a simple 'z' depending on the regional accent, but it is always distinct and never silent. The 'ria' at the end is pronounced clearly as two syllables in some regions and a diphthong in others.
O dono da pizzaria é um imigrante italiano muito simpático.
Using the word pizzaria correctly in a sentence requires an understanding of Portuguese prepositions and gender agreement. Since it is a feminine noun, you will most frequently use the article a (the) or uma (a/an). When indicating movement towards a pizzeria, you use the preposition a, which combines with the article a to form the accented à. For example: Vou à pizzaria (I am going to the pizzeria). If you are already at the location, you use na (in/at the), which is a contraction of em + a. Example: Estou na pizzaria (I am at the pizzeria).
- Common Verbs
- Common verbs used with 'pizzaria' include abrir (to open), fechar (to close), pedir (to order), and trabalhar (to work). Example: A pizzaria abre às dezoito horas.
When describing a pizzaria, adjectives must be feminine. You might describe it as barata (cheap), cara (expensive), tradicional (traditional), or lotada (crowded). For instance, Aquela pizzaria é muito lotada nos fins de semana (That pizzeria is very crowded on weekends). Notice how 'lotada' ends in 'a' to match 'pizzaria'. This consistency is vital for sounding natural in Portuguese. If you are talking about multiple establishments, everything shifts to the plural: As melhores pizzarias da cidade ficam no bairro italiano.
Esta pizzaria tem um forno a lenha que faz toda a diferença no sabor.
In a conversational context, you might use the word when making plans. Que tal irmos àquela pizzaria nova? (How about we go to that new pizzeria?). Or when asking for a recommendation: Você conhece alguma pizzaria que faça entrega aqui perto? (Do you know any pizzeria that delivers near here?). The word is also central to the 'rodízio' experience. You might say: Eu adoro o rodízio dessa pizzaria porque eles servem pizzas doces (I love this pizzeria's all-you-can-eat because they serve sweet pizzas).
In more formal or written contexts, such as a business review or a news article, pizzaria might be used to discuss the economy or gastronomy. O setor de pizzarias cresceu dez por cento este ano (The pizzeria sector grew ten percent this year). Here, the word represents the entire industry. It can also be part of a compound name or a specific brand, such as Pizzaria do Bairro or Pizzaria Imperador. In these cases, the word acts as a proper noun or part of a title.
- Prepositional Nuances
- Use da (of the) to show possession or origin: A pizza daquela pizzaria é a melhor. Use para a (to the) for destination: Mande o entregador para a pizzaria.
Nós trabalhamos na pizzaria durante todo o verão para ganhar dinheiro extra.
Sentence structure involving 'pizzaria' often includes temporal markers. Ontem à noite, fomos à pizzaria (Last night, we went to the pizzeria). Or future intentions: No meu aniversário, quero ir a uma pizzaria bem chique (On my birthday, I want to go to a very fancy pizzeria). Notice the use of 'uma' when the specific pizzeria hasn't been decided yet. This distinction between definite and indefinite articles is a key part of intermediate Portuguese proficiency.
A pizzaria estava tão cheia que tivemos que esperar uma hora por uma mesa.
- Adjective Agreement
- Remember: Pizzaria pequena (Small pizzeria), Pizzaria antiga (Old pizzeria), Pizzaria moderna (Modern pizzeria).
Eles abriram uma pizzaria artesanal que só usa ingredientes orgânicos.
The word pizzaria is ubiquitous in daily life across the Lusophone world. If you are walking through a residential neighborhood in a Portuguese-speaking city, you will hear it in casual conversations between neighbors: Você viu que a pizzaria da esquina fechou? (Did you see that the pizzeria on the corner closed?). It is a landmark of local geography. People use it to give directions: Dobre à esquerda depois da pizzaria (Turn left after the pizzeria). In this sense, the word transcends its culinary meaning and becomes a point of reference in the urban fabric.
- On the Phone
- When calling for delivery, the person answering might say: Pizzaria do João, boa noite! This is the standard way a business identifies itself, reinforcing the word in the listener's mind.
You will also hear 'pizzaria' frequently in the media. Television commercials for local businesses often feature catchy jingles where the word pizzaria is repeated to ensure brand recognition. On food-related reality shows or YouTube channels focused on Brazilian or Portuguese cuisine, chefs and critics will debate the merits of a specific pizzaria. They might discuss the 'massa' (dough), the 'molho' (sauce), or the 'forno' (oven) of the pizzaria in question. It is a central term in the vocabulary of foodies and professional gastronomes alike.
O rádio anunciou que a pizzaria local está contratando novos entregadores.
In the workplace, 'pizzaria' is heard during discussions about team lunches or after-work social events. Vamos nos reunir na pizzaria hoje às sete? (Shall we meet at the pizzeria today at seven?). It represents a neutral, middle-ground venue where people of all ages and backgrounds feel comfortable. Even in children's cartoons or stories, the pizzaria is often a setting for social interaction, reflecting its real-world importance as a community hub. You might hear a child say, Quero ter minha festa na pizzaria! (I want to have my party at the pizzeria!).
Another common place to encounter the word is on digital platforms. Delivery apps like iFood or Uber Eats have entire categories labeled Pizzarias. When browsing these apps, you will see the word repeatedly. Social media reviews on Google Maps or TripAdvisor will also feature the word heavily: Esta é a melhor pizzaria que já visitei em Lisboa. Hearing or reading the word in these contexts helps learners associate it with positive experiences and high-frequency social interactions.
- In Literature and Music
- While not a 'poetic' word, 'pizzaria' appears in contemporary Brazilian music (MPB or Rock) and literature to ground a story in everyday reality, often symbolizing a late-night urban setting.
Ouvi dizer que aquela pizzaria tem música ao vivo nas noites de sexta-feira.
Finally, you will hear it in the context of tourism. Tour guides or hotel receptionists often recommend a pizzaria to guests looking for a reliable meal. Recomendo a pizzaria que fica a dois quarteirões daqui (I recommend the pizzeria that is two blocks from here). In all these scenarios, the word 'pizzaria' serves as a vital linguistic tool for navigating the physical and social landscape of Portuguese-speaking cultures. Its clear, distinct sound makes it easy to pick out even in noisy environments like a busy street or a crowded mall.
A pizzaria é o ponto de encontro de todos os jovens do bairro.
- Regional Differences
- In Portugal, you might hear 'pizzaria' with a more closed 'a' sound at the end, whereas in Brazil, the final 'a' is often more open and resonant.
Sempre que viajo para São Paulo, visito uma pizzaria diferente.
For English speakers learning Portuguese, the word pizzaria seems deceptively simple, but there are several common pitfalls to avoid. The first and most frequent mistake is related to spelling. In English, we use 'pizzeria' (with an 'e'). In Portuguese, it is always pizzaria (with an 'a'). Writing 'pizzeria' is a common orthographic error that identifies the writer as a non-native speaker. Remember the suffix -aria, which is the standard for shops and businesses in Portuguese, and you will never get the spelling wrong again.
- Spelling Error
- Incorrect: pizzeria. Correct: pizzaria. This 'a' reflects the Portuguese pattern of nouns ending in -aria.
Another major mistake involves gender agreement. Because 'pizza' ends in 'a' and is feminine, many learners correctly assume pizzaria is feminine, but they fail to apply this to the rest of the sentence. Saying o pizzaria instead of a pizzaria is a basic error. Similarly, using masculine adjectives like pizzaria novo instead of pizzaria nova is a frequent slip-up. Always double-check that your articles and adjectives 'match' the feminine nature of the word. Consistency is the hallmark of a fluent speaker.
Não diga 'o pizzaria'; o correto é sempre 'a pizzaria'.
Prepositional errors are also common. English speakers often translate 'at the pizzeria' literally as 'em a pizzaria'. While not technically wrong, it sounds unnatural because Portuguese requires the contraction na. Furthermore, when going to a pizzeria, learners often forget the 'crase' (the accent on the 'à'). Writing vou a pizzaria without the accent is a common mistake even among native speakers, but for a learner, mastering vou à pizzaria shows a high level of grammatical attention. The 'à' indicates both the direction (to) and the definite article (the).
A more subtle mistake is using 'pizzaria' when you actually mean 'pizza'. For example, if you want to say 'I want a pizza', you should say Quero uma pizza. If you say Quero uma pizzaria, you are saying you want to buy or own the entire restaurant! While this might seem obvious, in the heat of a conversation, learners sometimes grab the longer, more complex word thinking it sounds more 'Portuguese', only to change the meaning of their sentence entirely. Keep 'pizza' for the food and 'pizzaria' for the place.
- Semantic Confusion
- Don't confuse the establishment with the product. 'Pizzaria' is the shop; 'Pizza' is the meal.
Eu pedi uma pizza na pizzaria, não pedi a pizzaria inteira!
Lastly, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'zz'. While it's tempting to pronounce it like a soft English 'z', it's better to aim for a crisp 'ts' sound, similar to the Italian original. Also, ensure the ending -aria is pronounced clearly. Some learners swallow the 'i', making it sound like 'pizzara', which is incorrect. Each vowel in pizzaria deserves its moment. By avoiding these common mistakes—spelling, gender, prepositions, and semantic confusion—you will use the word with the confidence of a native speaker.
Muitos alunos esquecem de colocar o acento grave em 'vou à pizzaria'.
- Summary of Errors
- 1. Spelling it 'pizzeria'. 2. Using 'o' instead of 'a'. 3. Forgetting the crase (à). 4. Swapping 'pizza' and 'pizzaria'.
A pizzaria italiana é conhecida por sua massa fina e crocante.
While pizzaria is the most precise word for a pizza restaurant, the Portuguese language offers several related terms that you might use depending on the context or the type of establishment. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you describe dining experiences more accurately. For instance, if a place serves pizza but also offers a wide range of other Italian dishes like pasta and risotto, it might be more accurately called a cantina or a restaurante italiano. A cantina often has a more rustic, traditional feel, particularly in Brazil's Italian-influenced regions.
- Comparison: Pizzaria vs. Cantina
- Pizzaria: Focuses almost exclusively on pizza. Cantina: A full-service Italian restaurant with a broader menu.
Another alternative is the lanchonete. A lanchonete is a snack bar that serves quick meals, sandwiches, and often individual slices of pizza. However, you wouldn't call a lanchonete a pizzaria unless pizza was its primary product. If you are looking for a very casual, stand-up place to grab a slice, you might also hear the term balcão de pizza. This is common in busy city centers where people eat quickly before returning to work. The choice of word reflects the level of formality and the specific dining style you are seeking.
Nós não fomos a uma pizzaria, mas sim a uma cantina que também servia pizza.
In some contexts, especially when talking about delivery, you might hear the term delivery de pizza or disk-pizza. While these refer to the service rather than the physical place, they are often used interchangeably in casual speech. Vou ligar para o disk-pizza is a common way to say you are ordering from a pizzaria. Additionally, the word forneria is becoming more popular for upscale, artisanal pizzerias that emphasize their wood-fired ovens. A forneria often carries a connotation of higher quality and higher prices than a standard neighborhood pizzaria.
For those interested in the culinary arts, the word pizzaiolo is essential. This is the person who makes the pizza. While not a place, it is a word you will hear frequently within a pizzaria. O pizzaiolo desta pizzaria é um verdadeiro artista (The pizza maker of this pizzeria is a true artist). Understanding the people associated with the place helps build a more complete semantic web. You might also encounter rodízio de pizza, which refers to the all-you-can-eat style of service found in many Brazilian pizzarias.
- Comparison: Pizzaria vs. Forneria
- Pizzaria: General term for any pizza shop. Forneria: Often implies an artisanal, gourmet, or wood-oven focus.
Prefiro a pizzaria tradicional, mas a forneria nova também é muito boa.
To wrap up, while 'pizzaria' is your go-to word, being aware of 'cantina', 'lanchonete', 'forneria', and 'rodízio' allows you to navigate the culinary landscape with much more precision. Each word carries its own cultural and social weight, and choosing the right one can make your Portuguese sound much more natural and expressive. Whether you are looking for a quick snack or a long, celebratory dinner, knowing these distinctions ensures you always end up at the right kind of pizzaria or its equivalent.
A pizzaria oferece tanto serviço de mesa quanto entrega rápida.
- Related Terms
- 1. Massa (Dough). 2. Cobertura/Recheio (Topping). 3. Bordas (Crust edges). 4. Cardápio (Menu).
Aquela pizzaria é famosa pelo seu rodízio de mais de cinquenta sabores.
How Formal Is It?
豆知識
The suffix '-aria' comes from the Latin '-aria', which was used to denote a collection of things or a place where a specific trade was practiced. It is the same root that gives us 'library' in English (via French 'librairie').
発音ガイド
- Pronouncing 'zz' like a soft 'z' as in 'lazy'.
- Swallowing the 'i' and saying 'pizzara'.
- Stressing the 'za' instead of the 'ri'.
- Making the final 'a' sound like an 'o'.
- Pronouncing it exactly like English 'pizzeria'.
難易度
Very easy to recognize due to the English cognate 'pizzeria'.
Easy, but requires remembering the 'a' instead of 'e'.
Simple pronunciation, but requires correct stress on the 'ri'.
High-frequency word that is easy to pick out in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Suffix -aria
Padaria, Sorveteria, Livraria, Pizzaria.
Contraction of Preposition 'a' + Article 'a'
Vou à pizzaria (a + a = à).
Contraction of Preposition 'em' + Article 'a'
Estou na pizzaria (em + a = na).
Feminine Noun Agreement
A pizzaria nova é bonita.
Pluralization of Nouns ending in Vowels
Pizzaria -> Pizzarias.
レベル別の例文
Eu vou à pizzaria.
I am going to the pizzeria.
Uses the contraction 'à' (a + a).
A pizzaria é grande.
The pizzeria is big.
Feminine adjective agreement (grande).
Onde fica a pizzaria?
Where is the pizzeria?
Asking for location.
A pizzaria abre hoje.
The pizzeria opens today.
Present tense of 'abrir'.
Uma pizzaria nova.
A new pizzeria.
Indefinite article 'uma'.
Eu gosto da pizzaria.
I like the pizzeria.
Contraction 'da' (de + a).
A pizzaria fecha cedo.
The pizzeria closes early.
Present tense of 'fechar'.
Pizzaria e padaria.
Pizzeria and bakery.
Comparing two words with the same suffix.
Vamos à pizzaria no sábado?
Shall we go to the pizzeria on Saturday?
Suggesting a plan.
Esta pizzaria é muito barata.
This pizzeria is very cheap.
Demonstrative pronoun 'esta'.
A pizzaria tem entrega rápida.
The pizzeria has fast delivery.
Noun phrase 'entrega rápida'.
Eu trabalho em uma pizzaria.
I work in a pizzeria.
Preposition 'em' with indefinite article.
Aquela pizzaria é famosa.
That pizzeria is famous.
Demonstrative 'aquela' (far away).
A pizzaria fica perto do parque.
The pizzeria is near the park.
Prepositional phrase 'perto de'.
Eles estão na pizzaria agora.
They are at the pizzeria now.
Contraction 'na' (em + a).
A pizzaria vende fatias.
The pizzeria sells slices.
Plural noun 'fatias'.
A pizzaria que eu gosto fechou para reformas.
The pizzeria that I like closed for renovations.
Relative clause 'que eu gosto'.
Se a pizzaria estiver cheia, vamos para outro lugar.
If the pizzeria is full, let's go somewhere else.
Future subjunctive 'estiver'.
Eu costumava ir a essa pizzaria quando era criança.
I used to go to this pizzeria when I was a child.
Imperfect tense 'costumava'.
A pizzaria oferece opções vegetarianas maravilhosas.
The pizzeria offers wonderful vegetarian options.
Adjective agreement 'maravilhosas'.
Você já pediu pizza nessa pizzaria pelo aplicativo?
Have you already ordered pizza from this pizzeria through the app?
Present perfect equivalent using 'já'.
A pizzaria do bairro é melhor que a do centro.
The neighborhood pizzeria is better than the one downtown.
Comparative 'melhor que'.
O dono da pizzaria é muito atencioso com os clientes.
The owner of the pizzeria is very attentive to the customers.
Genitive 'da' showing ownership.
Precisamos reservar uma mesa na pizzaria para dez pessoas.
We need to reserve a table at the pizzeria for ten people.
Infinitive 'reservar' after 'precisamos'.
A pizzaria investiu em um novo forno a lenha para atrair mais clientes.
The pizzeria invested in a new wood-fired oven to attract more customers.
Past tense 'investiu'.
Apesar da crise, a pizzaria conseguiu manter seus lucros.
Despite the crisis, the pizzeria managed to maintain its profits.
Conjunction 'apesar de'.
Essa pizzaria é reconhecida internacionalmente pela sua qualidade.
This pizzeria is internationally recognized for its quality.
Passive voice 'é reconhecida'.
O rodízio da pizzaria inclui bebidas e sobremesas no preço fixo.
The pizzeria's all-you-can-eat includes drinks and desserts in the fixed price.
Verb 'incluir' in the present tense.
A pizzaria foi criticada pela demora na entrega dos pedidos.
The pizzeria was criticized for the delay in the delivery of orders.
Passive voice with agent 'pela demora'.
Muitas pizzarias artesanais estão surgindo nos bairros nobres.
Many artisanal pizzerias are appearing in upscale neighborhoods.
Present continuous 'estão surgindo'.
A pizzaria deve seguir normas rigorosas de higiene.
The pizzeria must follow strict hygiene standards.
Modal verb 'deve'.
Se eu fosse você, não comeria naquela pizzaria de novo.
If I were you, I wouldn't eat at that pizzeria again.
Conditional 'se eu fosse... não comeria'.
A pizzaria tornou-se um marco cultural para a comunidade italiana local.
The pizzeria became a cultural landmark for the local Italian community.
Pronominal verb 'tornou-se'.
A gestão da pizzaria implementou um sistema de fidelidade inovador.
The pizzeria's management implemented an innovative loyalty system.
Abstract noun 'gestão'.
O sucesso da pizzaria reside na simplicidade e na qualidade dos insumos.
The success of the pizzeria lies in the simplicity and quality of the ingredients.
Verb 'residir' meaning 'to lie in'.
A pizzaria em questão foi fundada há mais de cinquenta anos.
The pizzeria in question was founded more than fifty years ago.
Expression 'em questão'.
É imperativo que a pizzaria se adapte às novas demandas do mercado.
It is imperative that the pizzeria adapts to the new market demands.
Subjunctive 'se adapte' after 'é imperativo que'.
A pizzaria serve como um microcosmo da diversidade urbana da cidade.
The pizzeria serves as a microcosm of the city's urban diversity.
Metaphorical use of 'microcosmo'.
Embora a pizzaria seja pequena, sua reputação é gigantesca.
Although the pizzeria is small, its reputation is gigantic.
Conjunction 'embora' with subjunctive 'seja'.
A pizzaria logrou êxito ao expandir seus serviços para o ambiente digital.
The pizzeria achieved success by expanding its services to the digital environment.
Formal verb 'lograr'.
A pizzaria personifica a resiliência do pequeno empreendedor diante da gentrificação.
The pizzeria embodies the resilience of the small entrepreneur in the face of gentrification.
High-level vocabulary 'personifica' and 'gentrificação'.
O fechamento daquela pizzaria icônica deixou um vácuo nostálgico no bairro.
The closing of that iconic pizzeria left a nostalgic vacuum in the neighborhood.
Complex noun phrase 'vácuo nostálgico'.
A pizzaria, outrora um segredo bem guardado, agora figura nos guias turísticos.
The pizzeria, once a well-kept secret, now appears in tourist guides.
Adverb 'outrora'.
A estética da pizzaria remete aos tempos áureos da imigração italiana.
The pizzeria's aesthetic refers back to the golden age of Italian immigration.
Verb 'remeter' with preposition 'a'.
Tal pizzaria goza de um prestígio inabalável entre os críticos gastronômicos.
Such a pizzeria enjoys unshakable prestige among food critics.
Formal demonstrative 'tal'.
A pizzaria logrou transpor as barreiras culturais, tornando-se uma unanimidade.
The pizzeria managed to transcend cultural barriers, becoming a consensus.
Infinitive 'transpor' and gerund 'tornando-se'.
A obsolescência do maquinário da pizzaria comprometeu a agilidade do serviço.
The obsolescence of the pizzeria's machinery compromised the agility of the service.
Formal noun 'obsolescência'.
A pizzaria é o epicentro da vida social naquela pacata localidade.
The pizzeria is the epicenter of social life in that quiet locality.
Metaphorical use of 'epicentro'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— I am going to order from the pizzeria. It implies using a delivery service.
Não quero cozinhar, vou pedir na pizzaria.
— I will meet you at the pizzeria. A standard social arrangement.
Pode ir na frente, encontro você na pizzaria.
— The pizzeria is crowded. Often said on weekends.
Sábado à noite a pizzaria sempre está lotada.
— Which is your favorite pizzeria? A common icebreaker.
Estou com fome. Qual é a sua pizzaria favorita?
— Does the pizzeria deliver? Essential for ordering from home.
Antes de escolher, verifique se a pizzaria faz entrega.
— Near the pizzeria. Used for giving directions.
Minha casa fica logo ali, perto da pizzaria.
— Behind the pizzeria. Another directional phrase.
O estacionamento fica atrás da pizzaria.
— Does the pizzeria accept cards? Important for payment.
Preciso saber se a pizzaria aceita cartão de crédito.
— To call the pizzeria. Usually to make a reservation or order.
Vou ligar para a pizzaria e reservar uma mesa.
— To leave the pizzeria. Used when finishing a meal.
Acabamos de sair da pizzaria, estamos satisfeitos.
よく混同される語
This is the English spelling. In Portuguese, use 'pizzaria' with an 'a'.
Don't say 'Eu quero uma pizzaria' when you want to eat. Use 'pizza' for the food.
Both end in '-aria', but a padaria is a bakery, not a pizzeria.
慣用句と表現
— To end in pizza. This refers to a situation (usually political) where a scandal is investigated but no one is punished.
Infelizmente, a investigação sobre a corrupção vai acabar em pizza.
Informal/Political— Pizza party. A casual gathering where pizza is the main food.
No final do semestre, teremos uma festa da pizza na escola.
Informal— Pizza night. A tradition of eating pizza on a specific night of the week.
Domingo é a nossa noite da pizza em família.
Informal— A front pizzeria. A business that exists only to hide illegal activities.
A polícia descobriu que aquela era uma pizzaria de fachada.
Informal/Legal— To eat a pizza. Often used as a synonym for hanging out or making peace.
Vamos esquecer essa briga e comer uma pizza?
Informal— Pizzeria dough. Used to describe someone who is very flexible or easily manipulated.
Aquele político é como massa de pizzaria, muda de lado fácil.
Slang— Smell of a pizzeria. Used to describe a place that smells like oregano and tomato sauce.
A rua inteira tem cheiro de pizzaria à noite.
Neutral— 24-hour pizzeria. A symbol of late-night urban convenience.
Sorte que temos uma pizzaria 24 horas aqui perto.
Neutral— To turn into pizza. A variation of 'acabar em pizza', meaning to result in nothing.
Espero que essa denúncia não vire pizza.
Informal— To be at the pizzeria. Sometimes used to mean being in a relaxed, social state.
Agora não posso falar, estou na pizzaria com o pessoal.
Informal間違えやすい
Both are food establishments ending in '-aria'.
A padaria sells bread and breakfast items; a pizzaria sells pizza.
Comprei pão na padaria e pizza na pizzaria.
Same suffix '-aria'.
A sorveteria is for ice cream; a pizzaria is for pizza.
Depois da pizzaria, fomos à sorveteria.
Same suffix '-aria'.
A livraria sells books; a pizzaria sells food.
A livraria fica ao lado da pizzaria.
Both serve Italian food.
A cantina is a full Italian restaurant; a pizzaria is focused on pizza.
A cantina tem massas, mas a pizzaria só tem pizza.
Both are popular Brazilian restaurant types.
A churrascaria is a steakhouse; a pizzaria is for pizza.
Hoje não quero carne, prefiro ir à pizzaria.
文型パターン
A pizzaria é [adjetivo].
A pizzaria é boa.
Eu vou à [lugar].
Eu vou à pizzaria.
Tem uma pizzaria perto de [lugar].
Tem uma pizzaria perto de casa.
Vamos à pizzaria [tempo]?
Vamos à pizzaria amanhã?
A pizzaria que eu [verbo] é [adjetivo].
A pizzaria que eu recomendo é barata.
Eu costumava ir à pizzaria [frequência].
Eu costumava ir à pizzaria todo domingo.
Embora a pizzaria seja [adjetivo], ela é [adjetivo].
Embora a pizzaria seja pequena, ela é excelente.
Dizem que essa pizzaria tem o melhor [substantivo].
Dizem que essa pizzaria tem o melhor rodízio.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily urban life.
-
O pizzaria
→
A pizzaria
Pizzaria is a feminine noun, so it must take the feminine article 'a'.
-
Pizzeria
→
Pizzaria
The Portuguese spelling uses 'a' instead of 'e' in the suffix.
-
Vou a pizzaria
→
Vou à pizzaria
When going 'to the' feminine place, you must use the 'crase' (accented à).
-
Estou no pizzaria
→
Estou na pizzaria
Since it's feminine, use 'na' (em + a) instead of 'no' (em + o).
-
Pizzaria novo
→
Pizzaria nova
Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.
ヒント
Gender Agreement
Always remember that 'pizzaria' is feminine. Use 'a', 'uma', 'esta', 'aquela' and feminine adjectives.
The 'A' Suffix
Think of other shops like 'padaria' to remember that 'pizzaria' ends with an 'a' in Portuguese.
Etiquette
In a sit-down pizzaria in Brazil, use a knife and fork. It's the polite way to eat!
Place vs. Food
Don't confuse 'pizzaria' (the shop) with 'pizza' (the food). You go to the pizzaria to eat a pizza.
Stress the 'RI'
The word is piz-za-RI-a. Don't stress the 'za' or the word will sound incorrect.
Invitations
'Vamos à pizzaria?' is a very common and friendly way to invite someone out.
Suffix Recognition
Training your ear to hear '-aria' will help you identify many types of businesses in Portuguese.
Delivery Apps
Look for the 'Pizzarias' category in apps like iFood to see the word in a modern context.
Prepositions
Master 'na' (at the) and 'à' (to the) to sound like a native when talking about your location.
Politics
If you hear 'acabou em pizza' on the news, it means a scandal was ignored or brushed aside.
暗記しよう
記憶術
Think of a PIZZA in an AREA. PIZZA + ARIA = PIZZARIA. The 'a' at the end reminds you it's a place (area).
視覚的連想
Imagine a large neon sign with a pizza slice and the word PIZZARIA glowing in red and green (the Italian flag colors).
Word Web
チャレンジ
Try to name five other words ending in '-aria' that you know. This will solidify the concept of 'pizzaria' as a business establishment.
語源
The word is a hybrid construction. The root 'pizza' comes from Italian, while the suffix '-aria' is a traditional Portuguese suffix used to create nouns of location or business.
元の意味: A place where pizza is made.
Romance (Indo-European).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware of the 'ketchup on pizza' debate as it is a point of regional pride and humor.
English speakers might be surprised by the variety of toppings in a Brazilian pizzaria, including corn, peas, and even sweet toppings like guava paste and cheese.
実生活で練習する
実際の使用場面
Ordering Food
- Quero pedir uma pizza.
- Vocês entregam em casa?
- Quanto tempo demora?
- Qual é o valor da entrega?
At the Restaurant
- Uma mesa para dois, por favor.
- Pode trazer o cardápio?
- A pizza é a lenha?
- A conta, por favor.
Making Plans
- Vamos à pizzaria?
- Conheço uma pizzaria ótima.
- Que horas a pizzaria abre?
- A pizzaria é longe daqui?
Giving Directions
- Fica ao lado da pizzaria.
- Dobre na rua da pizzaria.
- Passe pela pizzaria e siga reto.
- É em frente à pizzaria.
Reviewing
- A pizzaria é nota dez.
- A comida estava fria.
- O atendimento foi excelente.
- Não recomendo essa pizzaria.
会話のきっかけ
"Qual é a sua pizzaria favorita na cidade e por quê?"
"Você prefere ir à pizzaria ou pedir em casa pelo aplicativo?"
"Você gosta de pizzarias que servem rodízio ou prefere à la carte?"
"Qual foi a melhor pizzaria que você já visitou na sua vida?"
"Você acha que o ambiente de uma pizzaria é importante para a experiência?"
日記のテーマ
Descreva a sua pizzaria ideal. Como seria o ambiente, o cheiro e o sabor das pizzas?
Escreva sobre uma memória especial que você tem em uma pizzaria com seus amigos ou família.
Compare a experiência de comer em uma pizzaria tradicional com uma pizzaria moderna.
Se você fosse dono de uma pizzaria, qual seria o nome dela e qual seria a especialidade da casa?
Explique por que a pizzaria é um lugar tão importante para a cultura brasileira ou portuguesa.
よくある質問
10 問It is a feminine noun. You should always use 'a pizzaria' or 'uma pizzaria'. All adjectives must also be feminine, such as 'pizzaria famosa' or 'pizzaria pequena'.
The difference is simply the language. 'Pizzeria' is the English (and Italian) spelling, while 'pizzaria' is the Portuguese spelling. In Portuguese, the suffix for shops is '-aria'.
You say 'Eu estou na pizzaria'. 'Na' is the contraction of 'em' (in/at) and 'a' (the).
You say 'Eu vou à pizzaria'. The 'à' with the accent is the contraction of 'a' (to) and 'a' (the).
It is a Brazilian idiom meaning that a serious situation or scandal resulted in no punishment or resolution, as if everyone just sat down to eat pizza together.
Yes, extremely! São Paulo is one of the pizza capitals of the world. Pizzerias are a major part of Brazilian social and family life.
No, 'pizzaria' refers to the whole restaurant. For a slice, you use the word 'fatia'.
Yes, many Brazilian pizzerias offer dessert pizzas with toppings like chocolate, banana, or dulce de leche.
It is an all-you-can-eat system where waiters circulate with different flavors of pizza and you can eat as much as you want for a fixed price.
It is usually pronounced like a crisp 'ts' sound, similar to the Italian 'pizza', though some regional Brazilian accents might make it sound more like a soft 'z'.
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase simples usando a palavra 'pizzaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sua pizzaria favorita em duas frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria uma pizza pelo telefone?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno convite para um amigo ir à pizzaria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é uma pizzaria para alguém que não conhece a palavra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de uma pizzaria a lenha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o ambiente de uma pizzaria típica no sábado à noite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma reclamação sobre uma entrega de pizzaria que atrasou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare uma pizzaria de rodízio com uma à la carte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que as pizzarias são importantes para a economia local?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma breve crítica gastronômica de uma pizzaria fictícia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta o impacto da tecnologia no setor de pizzarias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise a expressão 'acabar em pizza' no contexto político atual.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a imigração italiana influenciou a criação de pizzarias no Brasil?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um parágrafo sobre a estética de uma pizzaria antiga.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Avalie a sustentabilidade no uso de fornos a lenha em pizzarias urbanas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Disserte sobre a pizzaria como um espaço de democratização social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o conceito de 'antropofagia cultural' aplicado à pizza brasileira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sensação de entrar em uma pizzaria em uma noite fria de inverno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan criativo para uma nova pizzaria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu vou à pizzaria' em voz alta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Perunte 'Onde fica a pizzaria?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A pizzaria é muito boa'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça uma pizza de queijo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Convide um amigo: 'Vamos à pizzaria?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você está na pizzaria agora.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que você gosta dessa pizzaria.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte se a pizzaria faz entrega.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que a pizzaria está muito cheia.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recomende uma pizzaria para um turista.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a diferença entre pizza de rodízio e à la carte.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que a pizzaria tem um ótimo custo-benefício.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a expressão 'acabar em pizza' para um estrangeiro.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta a importância da tradição em uma pizzaria antiga.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a estética das novas fornerias gourmet.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata se ketchup na pizza é aceitável ou não.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Analise o papel da pizzaria na vida noturna da cidade.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a sustentabilidade na indústria de alimentos.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o cheiro de uma pizzaria a lenha.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você prefere a pizzaria do seu bairro.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'Pizzaria'.
Ouça a frase: 'Vou à pizzaria'. Onde a pessoa vai?
Ouça: 'A pizzaria abre às sete'. Que horas abre?
Ouça: 'A pizzaria é na rua dez'. Qual é a rua?
Ouça: 'Quero uma pizza da pizzaria local'. De onde é a pizza?
Ouça: 'A pizzaria está fechada para reformas'. Por que está fechada?
Ouça: 'O rodízio da pizzaria é ótimo'. O que é ótimo?
Ouça: 'Ligue para a pizzaria e peça uma de queijo'. O que deve ser pedido?
Ouça: 'A pizzaria foi inaugurada ontem'. Quando abriu?
Ouça: 'A pizzaria aceita apenas cartões de débito'. Como pagar?
Ouça a descrição de um caminho e identifique a pizzaria.
Ouça uma notícia sobre política e identifique a expressão 'acabar em pizza'.
Ouça uma crítica gastronômica e identifique a nota da pizzaria.
Ouça uma entrevista com um pizzaiolo sobre seu trabalho.
Ouça um debate sobre o melhor tipo de forno para pizzaria.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'pizzaria' is the essential Portuguese term for a pizza restaurant. Remember it is feminine ('a pizzaria') and spelled with an 'a' instead of an 'e'. Example: 'Vamos à pizzaria amanhã?' (Shall we go to the pizzeria tomorrow?).
- Pizzaria is a feminine noun in Portuguese meaning a pizzeria or pizza restaurant.
- It uses the suffix '-aria', common for shops and businesses like 'padaria' or 'livraria'.
- In Brazil, it is a major social hub, especially for family dinners on Sunday nights.
- Grammatically, it requires feminine agreement (a pizzaria, pizzaria nova) and often uses contractions (na, à).
Gender Agreement
Always remember that 'pizzaria' is feminine. Use 'a', 'uma', 'esta', 'aquela' and feminine adjectives.
The 'A' Suffix
Think of other shops like 'padaria' to remember that 'pizzaria' ends with an 'a' in Portuguese.
Etiquette
In a sit-down pizzaria in Brazil, use a knife and fork. It's the polite way to eat!
Place vs. Food
Don't confuse 'pizzaria' (the shop) with 'pizza' (the food). You go to the pizzaria to eat a pizza.
関連コンテンツ
foodの関連語
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2「お好みで」という意味です。
à la carte
A2個々の料理をメニューから注文すること。各品目に独自の価格が設定されており、食事の選択に柔軟性があります。
à mão
A2手作りの、または手元にある。手作業で行われることや、物がすぐ近くにあることを表す表現です。
à mesa
A2食卓についていること、食事をしている状態。
à parte
A2別に添えられた、または脇に置かれた。
à pressa
A2時間がなく、非常に速く行動または実行される。
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2蒸された、または蒸気で動く。
à vontade
A2くつろいで、遠慮なく。