意味
A situation that causes a significant public reaction.
文化的背景
In Russia, 'широкий резонанс' is often the only way for civil society to influence the government. When a case (like that of Ivan Golunov) gets enough 'resonance', it can lead to the reversal of official decisions. In many post-Soviet countries, the phrase is used by activists to signal that 'the world is watching', making it a tool for safety and transparency. Russian journalists use this phrase to justify why they are covering a story. It's a marker of 'newsworthiness'. On Russian Telegram channels, 'резонанс' is measured in views and forwards, but the phrase still carries a more serious weight than just 'viral'.
Use with 'Вызвать'
If you're not sure which verb to use, 'вызвать' (to cause) is the most powerful and common choice for this phrase.
Don't over-use
If everything is a 'широкий резонанс', then nothing is. Save it for truly impactful stories.
意味
A situation that causes a significant public reaction.
Use with 'Вызвать'
If you're not sure which verb to use, 'вызвать' (to cause) is the most powerful and common choice for this phrase.
Don't over-use
If everything is a 'широкий резонанс', then nothing is. Save it for truly impactful stories.
The 'Echo' Metaphor
Remember that Russians value the 'echo'—the idea that a word spoken in one place is heard everywhere. This phrase captures that value.
自分をテスト
Fill in the missing word in the correct case.
Новый закон вызвал широкий ________ в обществе.
The verb 'вызвать' requires the Accusative case. For masculine inanimate nouns like 'резонанс', the Accusative is the same as the Nominative.
Which verb is most commonly used with 'широкий резонанс'?
Эта новость ________ широкий резонанс.
'Получить' (to receive) and 'вызвать' (to cause) are the standard collocations.
In which situation is it MOST appropriate to use 'широкий резонанс'?
Select the best context:
'Широкий резонанс' is for major events that affect a large group of people or society as a whole.
Complete the dialogue with the correct phrase.
— Ты слышал про ту статью о коррупции? — Да, она вызвала ________.
This is the most natural way to describe the public impact of a corruption investigation.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Новый закон вызвал широкий ________ в обществе.
The verb 'вызвать' requires the Accusative case. For masculine inanimate nouns like 'резонанс', the Accusative is the same as the Nominative.
Эта новость ________ широкий резонанс.
'Получить' (to receive) and 'вызвать' (to cause) are the standard collocations.
Select the best context:
'Широкий резонанс' is for major events that affect a large group of people or society as a whole.
— Ты слышал про ту статью о коррупции? — Да, она вызвала ________.
This is the most natural way to describe the public impact of a corruption investigation.
🎉 スコア: /4
よくある質問
4 問No, it is neutral. It can describe a positive discovery or a negative scandal. It just means the reaction was *big*.
Technically yes, but it's very rare. We usually say 'не вызвал резонанса' (didn't cause resonance) if the reaction was small.
Yes, if you are discussing a project's impact or a market reaction. It sounds very professional.
'Резонанс' is formal and implies depth. 'Хайп' is slang and implies a superficial, often artificial buzz.
関連フレーズ
общественный резонанс
synonymSocial resonance
вызвать бурю
similarTo cause a storm
пройти незамеченным
contrastTo go unnoticed
информационный повод
builds onNews hook / media event