B1 Time Expressions 1 min read ふつう

Grammar Rule in 30 Seconds

Time connectors like 'before', 'after', and 'while' act as the glue that sequences events in Thai sentences.

  • Use 'ก่อน' (gòon) before the second action: 'กินข้าวก่อนไปเรียน' (Eat before going to class).
  • Use 'หลัง' (lǎng) or 'หลังจาก' (lǎng-jàak) for 'after': 'ไปเที่ยวหลังจากทำงาน' (Go out after work).
  • Use 'ขณะที่' (khà-nà-thîi) for simultaneous actions: 'ฟังเพลงขณะที่วิ่ง' (Listen to music while running).
Action 1 + ⏳ Connector + Action 2

Meanings

Words or phrases used to link two clauses or ideas by establishing their relationship in time (sequence, duration, or simultaneity).

1

Sequential (Before/After)

Indicating that one event happens before or after another.

“ก่อนกินข้าว ต้องล้างมือ (Before eating, you must wash your hands.)”

“หลังจากเรียนเสร็จ ผมจะไปเตะบอล (After finishing study, I will go play football.)”

2

Simultaneous (While/When)

Indicating that two events are happening at the same time.

“ขณะที่เขากำลังอ่านหนังสือ ไฟก็ดับ (While he was reading, the power went out.)”

“ตอนที่ฉันเป็นเด็ก ฉันชอบกินไอศกรีม (When I was a child, I liked eating ice cream.)”

3

Boundary (Since/Until)

Indicating the start or end point of an action's duration.

“ฉันอยู่ที่นี่ตั้งแต่เช้า (I have been here since morning.)”

“รอจนกระทั่งฝนหยุดตก (Wait until the rain stops falling.)”

Common Thai Time Connectors

Connector Thai English Usage Note
Before ก่อน (gòon) Before Used before verbs or nouns.
After หลังจาก (lǎng-jàak) After Often followed by 'ที่' (thîi) before a clause.
When (General) ตอนที่ (dtorn-thîi) When Most common for specific events.
When (Formal) เมื่อ (mûea) When Used in writing or for general truths.
While ขณะที่ (khà-nà-thîi) While Used for simultaneous actions.
Since ตั้งแต่ (dtâng-dtàe) Since Indicates a starting point in time.
Until จนกระทั่ง (jon-grà-thâng) Until Indicates an end point or result.
As soon as พอ...ก็ (phoo...gôr) As soon as Links two immediate events.

Casual vs. Formal Short Forms

Full Form Short Form Context
จนกระทั่ง (jon-grà-thâng) จน (jon) Casual speech
หลังจากนั้น (lǎng-jàak-nán) หลังนัน (lǎng-nán) Very casual/dialectal
ตอนที่ (dtorn-thîi) ตอน (dtorn) Everyday conversation
ในระหว่างที่ (nai-rá-wàang-thîi) ระหว่าง (rá-wàang) Neutral speech

Reference Table

Reference table for Time Connectors
Function Structure Example
Sequence (Before) ก่อน + Action ก่อนนอน (Before sleeping)
Sequence (After) หลังจาก + Action หลังจากเลิกงาน (After finishing work)
Simultaneous ขณะที่ + Action 1, Action 2 ขณะที่เดิน ก็ฟังเพลง (While walking, [I] listen to music)
Start Point ตั้งแต่ + Time/Event ตั้งแต่ปี 2020 (Since the year 2020)
End Point จนถึง / จนกระทั่ง + Time จนถึงพรุ่งนี้ (Until tomorrow)
Immediate พอ + Action 1 + ก็ + Action 2 พอเห็นเขา ก็ตกใจ (As soon as [I] saw him, [I] was shocked)
Specific Time ตอนที่ + Clause ตอนที่ฉันยังเด็ก (When I was still a child)
Repeated Time ทุกครั้งที่ + Clause ทุกครั้งที่เจอเธอ (Every time I meet you)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
เมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาถึง เขาก็รออยู่ ณ ที่นั้นแล้ว

เมื่อข้าพเจ้าเดินทางมาถึง เขาก็รออยู่ ณ ที่นั้นแล้ว (Arrival)

ニュートラル
ตอนที่ฉันมาถึง เขาก็อยู่ที่นี่แล้ว

ตอนที่ฉันมาถึง เขาก็อยู่ที่นี่แล้ว (Arrival)

カジュアル
ตอนมาถึง มันก็อยู่ละ

ตอนมาถึง มันก็อยู่ละ (Arrival)

スラング
พอถึงปุ๊บ มันก็โผล่มาปั๊บ

พอถึงปุ๊บ มันก็โผล่มาปั๊บ (Arrival)

Thai Time Connector Categories

Time Connectors

Sequence

  • ก่อน Before
  • หลังจาก After

Simultaneity

  • ขณะที่ While
  • ตอนที่ When

Duration

  • ตั้งแต่ Since
  • จนกระทั่ง Until

Formal vs. Informal 'When'

Informal (ตอนที่)
ตอนที่กินข้าว When eating (with friends)
Formal (เมื่อ)
เมื่อรับประทานอาหาร When dining (formal/writing)

Choosing the Right Connector

1

Is it a sequence?

YES
Use ก่อน (before) or หลัง (after)
NO
Go to next step
2

Is it happening at the same time?

YES
Use ขณะที่ (while) or ตอนที่ (when)
NO
Go to next step
3

Is it a start or end point?

YES
Use ตั้งแต่ (since) or จนถึง (until)
NO
Use พอ...ก็ (immediate)

Examples by Level

1

กินข้าวก่อน

Eat first (before doing something else).

2

ไปนอนหลังดูทีวี

Go to sleep after watching TV.

3

มาหาตอนเย็น

Come see (me) in the evening.

4

ทำงานตั้งแต่เช้า

Work since morning.

1

ตอนที่ฉันไปตลาด ฉันซื้อปลา

When I went to the market, I bought fish.

2

รอจนถึงพรุ่งนี้

Wait until tomorrow.

3

หลังจากกินข้าวเสร็จ เราไปเดินเล่นกัน

After finishing eating, let's go for a walk.

4

เขาเรียนภาษาไทยมาตั้งแต่ปีที่แล้ว

He has been studying Thai since last year.

1

ขณะที่เขากำลังทำอาหาร โทรศัพท์ก็ดังขึ้น

While he was cooking, the phone rang.

2

พอทำการบ้านเสร็จ เขาก็ออกไปเล่นเกม

As soon as he finished homework, he went out to play games.

3

กรุณารอจนกระทั่งเจ้าหน้าที่เรียกชื่อ

Please wait until the officer calls your name.

4

ระหว่างที่รอรถไฟ ฉันอ่านหนังสือพิมพ์

During the time I waited for the train, I read the newspaper.

1

เมื่อพิจารณาจากสถิติแล้ว เราควรเริ่มโครงการทันที

When considering the statistics, we should start the project immediately.

2

หลังจากที่ได้หารือกัน เราจึงตัดสินใจยกเลิกงาน

After having consulted each other, we then decided to cancel the event.

3

เขาทำงานอย่างหนักจนกระทั่งล้มป่วย

He worked so hard until he fell ill.

4

ในระหว่างการเดินทาง เราได้พบเพื่อนใหม่มากมาย

During the journey, we met many new friends.

1

เมื่อครั้งที่ข้าพเจ้ายังเป็นเยาวชน...

Back when I was still a youth...

2

ตราบจนกระทั่งลมหายใจสุดท้าย

Until the very last breath.

3

ทันทีที่ได้รับแจ้งเหตุ เจ้าหน้าที่ก็รุดไปยังที่เกิดเหตุ

Immediately upon being notified, the officers rushed to the scene.

4

ก่อนหน้านี้ไม่นาน เขาเคยเป็นพนักงานบริษัท

Not long before this, he used to be a company employee.

1

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีพระราชาผู้ทรงธรรม

Once upon a time, there was a righteous king.

2

เขานั่งทอดถอนใจพลางนึกถึงอดีต

He sat sighing while thinking of the past.

3

จวบจนบัดนี้ ปัญหาก็ยังไม่ได้รับการแก้ไข

Up until now, the problem still hasn't been resolved.

4

เมื่อใดก็ตามที่ท่านต้องการความช่วยเหลือ โปรดแจ้งเรา

Whenever you require assistance, please inform us.

Easily Confused

Time Connectors ก่อน (gòon) vs เมื่อก่อน (mûea-gòon)

Learners use 'mûea-gòon' to mean 'before doing something'.

Time Connectors หลัง (lǎng) vs ทีหลัง (thii-lǎng)

Learners use 'lǎng' at the end of a sentence like 'later'.

Time Connectors เมื่อ (mûea) vs ตอนที่ (dtorn-thîi)

Using formal 'mûea' in casual conversation.

よくある間違い

กินข้าวหลัง

กินข้าวทีหลัง

You can't just say 'after' at the end; you need 'later' (ทีหลัง).

เมื่อก่อนฉันไปโรงเรียน

ก่อนฉันไปโรงเรียน

'เมื่อก่อน' means 'in the past', not 'before' as a connector.

ฉันไปนอนก่อนอาบน้ำ

ฉันอาบน้ำก่อนนอน

Logic error: Learners often swap the actions around 'ก่อน'.

วันจันทร์ตั้งแต่

ตั้งแต่วันจันทร์

Connectors must come before the time/noun.

ตอนฉันเป็นเด็ก...

ตอนที่ฉันเป็นเด็ก...

While 'ตอน' is okay, 'ตอนที่' is more grammatically complete for clauses.

ฉันรอจนฝนหยุด

ฉันรอจนกระทั่งฝนหยุด

'จน' is fine, but 'จนกระทั่ง' is better for B1 level clarity.

หลังจากนั้นฉันไป...

หลังจากนั้น ฉันก็ไป...

In Thai, 'ก็' (then/also) often follows a time connector clause.

เมื่อฉันกินข้าว...

ตอนที่ฉันกินข้าว...

Using 'เมื่อ' in a casual chat sounds like a textbook.

ระหว่างฉันทำงาน...

ระหว่างที่ฉันทำงาน...

'ระหว่าง' needs 'ที่' to connect to a verb clause.

พอฉันมาถึง เขาไปแล้ว

พอฉันมาถึง เขาก็ไปแล้ว

Missing the 'ก็' which pairs with 'พอ'.

ในขณะที่...

ขณะที่...

Adding 'ใน' is sometimes redundant or overly stiff in certain contexts.

Sentence Patterns

ก่อน ___, ฉันต้อง ___

ขณะที่ ___, ___ ก็ ___

พอ ___ เสร็จ, ___ ก็ ___

ตั้งแต่ ___, ฉันยังไม่เคย ___

Real World Usage

Texting friends constant

ถึงแล้วบอกด้วยนะ (Tell me when you arrive)

Job Interview occasional

ก่อนหน้านี้ ผมเคยทำงานที่... (Prior to this, I worked at...)

Ordering Food very common

ขอเผ็ดน้อยก่อนนะคะ (Please make it less spicy first [as a priority])

Travel / Airport common

กรุณาเช็คอินก่อนเวลาสองชั่วโมง (Please check in two hours before time)

Social Media (IG/FB) very common

ขณะที่รอเพื่อน... (While waiting for friends...)

Cooking Apps common

ต้มจนกระทั่งน้ำเดือด (Boil until the water bubbles)

🎯

The 'Then' Rule

Always remember to use 'ก็' (gôr) in the second clause when using 'พอ' (as soon as) or 'ตอนที่' (when). It makes you sound much more native.
⚠️

Don't end with 'หลัง'

Never say 'I will go after' as 'Chan ja pai lǎng'. You must say 'Chan ja pai thii-lǎng' (later) or 'lǎng-jàak-nán' (after that).
💬

Polite Time

When giving a deadline, use 'ภายใน' (within) instead of just 'ก่อน' to sound more professional and clear.
💡

Shortening Connectors

In daily life, 'หลังจากที่' is almost always shortened to just 'หลัง' or 'หลังจาก'.

Smart Tips

Add 'ก็' (gôr) after the subject in the second clause.

หลังจากกินข้าว ฉันไปนอน หลังจากกินข้าว ฉันก็ไปนอน

You don't need to say 'I' twice if the subject is the same.

ก่อนที่ฉันจะไป ฉันจะโทรหาคุณ ก่อนไป จะโทรหานะ

Always default to 'ตอนที่' (dtorn-thîi). You will never be wrong in conversation.

เมื่อผมไปตลาด... ตอนที่ผมไปตลาด...

Use 'ตั้งแต่...จนถึง...' to create a clear 'from...to...' structure.

ฉันทำงานเช้าและเย็น ฉันทำงานตั้งแต่เช้าจนถึงเย็น

発音

gòon (low)

Tone of 'ก่อน' (gòon)

Low tone. Make sure to drop your voice.

lǎng (rising)

Tone of 'หลัง' (lǎng)

Rising tone. Start low and go up like a question.

jon (mid)

Shortening 'จนกระทั่ง'

In fast speech, 'grà-thâng' is often swallowed, leaving just 'jon'.

Sequence Stress

ก่อน... หลัง...

Stress the connector to emphasize the order of events.

Memorize It

Mnemonic

Remember 'Gòon' is 'Gone before' and 'Lǎng' is 'Lagging after'.

Visual Association

Imagine a timeline. 'Gòon' is an arrow pointing left (past), 'Lǎng' is an arrow pointing right (future), and 'Khà-nà-thîi' is two parallel lines moving together.

Rhyme

ก่อน (Gòon) is before, หลัง (Lǎng) is after, ตอน (Dtorn) is when we share a laughter.

Story

I woke up 'ตั้งแต่' (since) dawn. 'ก่อน' (before) I had coffee, I was sleepy. 'ขณะที่' (while) drinking, I felt better. 'หลังจากนั้น' (after that), I started work 'จนกระทั่ง' (until) sunset.

Word Web

ก่อนหลังเมื่อตอนขณะตั้งแต่จนกว่าพอ

チャレンジ

Write 3 sentences about your morning routine using 'ก่อน', 'หลังจาก', and 'ขณะที่'.

文化メモ

When using time connectors with elders, use formal versions like 'เมื่อ' or 'ขณะที่' to show respect, even in spoken Thai.

Thai people often use 'เดี๋ยว' (diao - in a moment) as a vague time connector. It can mean 1 minute or 1 hour.

In Isan (Northeast), 'ตอนที่' is often replaced with 'ยาม' (yaam).

Thai time connectors are largely Tai-Kadai in origin, focusing on spatial metaphors (e.g., 'lǎng' means 'back', used for 'after').

Conversation Starters

คุณทำอะไรก่อนมาที่นี่?

ตอนที่คุณเป็นเด็ก คุณชอบทำอะไร?

ขณะที่คุณเรียนภาษาไทย คุณชอบฟังเพลงไปด้วยไหม?

คุณจะรอจนกระทั่งถึงเมื่อไหร่ถ้าเพื่อนมาสาย?

Journal Prompts

Write about your daily routine from morning to night.
Describe a memorable trip you took.
Explain how to cook your favorite dish.
Discuss your long-term goals for learning Thai.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct time connector.

___ กินข้าว ต้องล้างมือ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ก่อน
You should wash your hands 'before' (ก่อน) eating.
Which sentence is correct for 'While I was sleeping, the phone rang'? 選択問題

Choose the correct Thai translation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ขณะที่ฉันหลับ โทรศัพท์ก็ดังขึ้น
'ขณะที่' is used for simultaneous actions like sleeping and the phone ringing.
Find the mistake in this sentence: 'ผมจะไปหาคุณหลัง' Error Correction

Find and fix the mistake:

ผมจะไปหาคุณหลัง

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 'หลัง' to 'ทีหลัง'
'หลัง' cannot stand alone at the end of a sentence; 'ทีหลัง' (later) is required.
Reorder the words to mean 'As soon as he arrived, he ate.' Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: พอเขามาถึง เขาก็กินข้าว
The pattern is 'พอ [Action 1], [Subject] ก็ [Action 2]'.
Translate: 'I have lived here since 2010.' 翻訳

I have lived here since 2010.

Answer starts with: ฉัน...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันอยู่ที่นี่ตั้งแต่ปี 2010
'ตั้งแต่' means 'since'.
Match the Thai connector to its English meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Until, 2-During, 3-After
จนกระทั่ง = until, ระหว่าง = during, หลังจาก = after.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: คุณจะไปเชียงใหม่เมื่อไหร่? B: ฉันจะไป ___ เรียนจบ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: หลังจาก
Usually, people go on trips 'after' (หลังจาก) graduating.
Build a sentence meaning 'Wait until I come back.' Sentence Building

[รอ / จนกระทั่ง / ฉัน / กลับมา]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: รอจนกระทั่งฉันกลับมา
The verb 'รอ' (wait) is followed by the duration connector 'จนกระทั่ง'.

Score: /8

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct time connector.

___ กินข้าว ต้องล้างมือ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ก่อน
You should wash your hands 'before' (ก่อน) eating.
Which sentence is correct for 'While I was sleeping, the phone rang'? 選択問題

Choose the correct Thai translation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ขณะที่ฉันหลับ โทรศัพท์ก็ดังขึ้น
'ขณะที่' is used for simultaneous actions like sleeping and the phone ringing.
Find the mistake in this sentence: 'ผมจะไปหาคุณหลัง' Error Correction

Find and fix the mistake:

ผมจะไปหาคุณหลัง

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 'หลัง' to 'ทีหลัง'
'หลัง' cannot stand alone at the end of a sentence; 'ทีหลัง' (later) is required.
Reorder the words to mean 'As soon as he arrived, he ate.' Sentence Reorder

[เขา / ก็ / พอ / มาถึง / กินข้าว]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: พอเขามาถึง เขาก็กินข้าว
The pattern is 'พอ [Action 1], [Subject] ก็ [Action 2]'.
Translate: 'I have lived here since 2010.' 翻訳

I have lived here since 2010.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันอยู่ที่นี่ตั้งแต่ปี 2010
'ตั้งแต่' means 'since'.
Match the Thai connector to its English meaning. Match Pairs

1. จนกระทั่ง, 2. ระหว่าง, 3. หลังจาก

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Until, 2-During, 3-After
จนกระทั่ง = until, ระหว่าง = during, หลังจาก = after.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: คุณจะไปเชียงใหม่เมื่อไหร่? B: ฉันจะไป ___ เรียนจบ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: หลังจาก
Usually, people go on trips 'after' (หลังจาก) graduating.
Build a sentence meaning 'Wait until I come back.' Sentence Building

[รอ / จนกระทั่ง / ฉัน / กลับมา]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: รอจนกระทั่งฉันกลับมา
The verb 'รอ' (wait) is followed by the duration connector 'จนกระทั่ง'.

Score: /8

よくある質問 (8)

'ก่อน' is used before nouns (ก่อนอาหาร), while 'ก่อนที่' is used before a full clause with a subject and verb (ก่อนที่ฉันจะไป).

You can, but it sounds very formal or like you are reading from a book. Use 'ตอนที่' instead for a natural feel.

Use the pattern 'พอ...ก็...' (phoo...gôr). For example: 'พอถึงบ้าน ก็อาบน้ำ' (As soon as I got home, I showered).

No, 'หลัง' can also mean 'back' (body part) or 'behind' (location). Context is key!

'ขณะที่' is usually for actions (while doing), while 'ระหว่าง' is often for time periods or nouns (during the meeting).

It literally means 'moment before', but it's used as a set phrase meaning 'Wait a minute' or 'Not yet'.

Generally, no. Thai time connectors are pre-positional and must come before the time or action they modify.

'จวบจนกระทั่ง' (jùap-jon-grà-thâng) is the most formal/literary version of 'until'.

In Other Languages

English high

Before, After, While

Thai lacks tense-based verb changes following the connector.

Spanish moderate

Antes de, Después de, Mientras

No subjunctive mood requirement in Thai.

French moderate

Avant de, Après, Pendant que

Thai doesn't use prepositions like 'de' or 'que' to link the connector to the verb.

German low

Bevor, Nachdem, Während

Thai has no 'verb-final' rule for time clauses.

Japanese low

~mae ni, ~ato de, ~nagara

Opposite word order: Thai is 'Before + Action', Japanese is 'Action + Before'.

Chinese low

...yǐqián, ...yǐhòu, ...de shíhòu

Thai connectors come before the clause, Chinese markers come after.

Arabic moderate

Qabla, Ba'da, 'Indama

Thai has no case markings or person-based verb conjugation.

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!