A1 Idiom ニュートラル

Biti kot pes in mačka

Like dog and cat

意味

To constantly argue with someone.

🌍

文化的背景

In rural Slovenia, dogs and cats were kept for utility. Their rivalry was a daily sight for farmers, leading to this idiom's ubiquity. Across the Balkans, this idiom is used to describe the 'passionate' nature of arguments which are loud but often short-lived. The idiom reflects a shared Austro-Hungarian linguistic heritage where animal metaphors dominate domestic descriptions. Today, the phrase is often used ironically because many Slovenians treat their pets like children, and they often sleep together.

🎯

Use the Dual!

Using the dual form 'sta' instead of the plural 'so' will make you sound like a native speaker instantly.

⚠️

Not for serious fights

Don't use this for physical violence or deep hatred; it's for bickering.

意味

To constantly argue with someone.

🎯

Use the Dual!

Using the dual form 'sta' instead of the plural 'so' will make you sound like a native speaker instantly.

⚠️

Not for serious fights

Don't use this for physical violence or deep hatred; it's for bickering.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'biti' (dual).

Moja brata ___ kot pes in mačka.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sta

Since 'brata' (two brothers) is dual, the verb must be 'sta'.

Which animal is missing from this idiom?

Biti kot pes in ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mačka

The standard idiom uses 'mačka' (cat).

Complete the dialogue with the idiom.

A: Ali se tvoja soseda razumeta? B: Ne, sploh ne. Vedno sta ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kot pes in mačka

The context of 'not getting along at all' fits the idiom perfectly.

Match the situation to the phrase.

Two coworkers are arguing loudly about a stapler.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sta kot pes in mačka.

Bickering over small things is the core meaning.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'biti' (dual). Fill Blank A1

Moja brata ___ kot pes in mačka.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sta

Since 'brata' (two brothers) is dual, the verb must be 'sta'.

Which animal is missing from this idiom? Choose A1

Biti kot pes in ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mačka

The standard idiom uses 'mačka' (cat).

Complete the dialogue with the idiom. dialogue_completion A2

A: Ali se tvoja soseda razumeta? B: Ne, sploh ne. Vedno sta ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kot pes in mačka

The context of 'not getting along at all' fits the idiom perfectly.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

Two coworkers are arguing loudly about a stapler.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sta kot pes in mačka.

Bickering over small things is the core meaning.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

You can, but it sounds unnatural. The fixed order is 'pes in mačka'.

No, it's a lighthearted idiom. However, don't say it directly to people who are genuinely angry at each other.

Usually no. If three people are fighting, you'd say 'vsi se kregajo'. The idiom is built for pairs.

関連フレーズ

🔗

biti v laseh

similar

To be actively fighting/arguing.

🔗

kot noč in dan

contrast

Completely different.

🔗

gledati se kot vuk in ovca

specialized form

To look at each other like wolf and sheep.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!