意味
Suspecting that something is hidden or wrong.
文化的背景
Swedes value 'transparens' (transparency). If a public figure is not transparent, the media will quickly use this idiom to signal a scandal. Since the phrase originated here, Germans use it similarly, but it's interesting to note how the 'dog' has traveled across the Baltic Sea to become a staple of Swedish thought. In Swedish business meetings, people are often polite and indirect. Using this idiom is a way to express doubt without being overly aggressive or calling someone a liar directly. Old Swedish folklore sometimes associated dogs with guarding spirits. The idea of a 'buried dog' might subconsciously tap into the idea of a guardian of a secret.
Use 'Här' for emphasis
If you want to sound more dramatic or certain, use 'Här ligger en hund begraven!' while pointing at something.
Don't say 'begravd'
Even though it's grammatically okay, 'begraven' is the fixed form for the idiom. 'Begravd' sounds like a literal dead dog.
意味
Suspecting that something is hidden or wrong.
Use 'Här' for emphasis
If you want to sound more dramatic or certain, use 'Här ligger en hund begraven!' while pointing at something.
Don't say 'begravd'
Even though it's grammatically okay, 'begraven' is the fixed form for the idiom. 'Begravd' sounds like a literal dead dog.
Pair with 'Ana'
The verb 'ana' (to suspect/sense) is the perfect partner for this phrase. 'Jag anar en hund begraven' sounds very native.
自分をテスト
Fyll i det saknade ordet i idiomet.
Jag litar inte på det här kontraktet. Jag anar att det ligger en hund _______.
Idiomet är 'ligger en hund begraven'.
Vilken situation passar bäst för idiomet?
När ska du säga 'Här ligger en hund begraven'?
Idiomet används när man misstänker att något är fel eller dolt.
Slutför dialogen med rätt fras.
A: Han erbjöd mig jobbet utan intervju. B: Va? ________________.
Detta är den naturliga reaktionen på en misstänkt situation.
Matcha påståendet med rätt känsla.
'Det ligger en hund begraven i den här rapporten.'
Frasen uttrycker misstänksamhet (suspicion).
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Animal Suspicion Idioms
練習問題バンク
4 問題Jag litar inte på det här kontraktet. Jag anar att det ligger en hund _______.
Idiomet är 'ligger en hund begraven'.
När ska du säga 'Här ligger en hund begraven'?
Idiomet används när man misstänker att något är fel eller dolt.
A: Han erbjöd mig jobbet utan intervju. B: Va? ________________.
Detta är den naturliga reaktionen på en misstänkt situation.
'Det ligger en hund begraven i den här rapporten.'
Frasen uttrycker misstänksamhet (suspicion).
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, it's not rude, but it is skeptical. It's perfectly fine to use in professional settings to express doubt.
Yes! If your friend says they finished their homework in 2 minutes, you can jokingly say 'här ligger en hund begraven.'
Usually, yes. It implies deception or a hidden problem. It's rarely used for a 'good' surprise.
They are very similar. 'Ugglor i mossen' is often used when you suspect a trap or something dangerous is about to happen.
No, the word order is fixed: 'en hund begraven'.
Yes, it is a standard Swedish idiom used nationwide.
No, it's always one dog. 'Det ligger hundar begravna' is not a standard idiom.
Not at all. It is used daily in modern news and conversation.
This is the best translation! You can also use 'Jag anar oråd.'
Yes, it's very common in texting when gossiping or discussing news.
関連フレーズ
ana ugglor i mossen
synonymTo suspect danger or a trap.
ana oråd
similarTo sense that something is wrong.
ha rent mjöl i påsen
contrastTo have nothing to hide (clean flour in the bag).
kasta ett öga på
builds onTo keep an eye on something.