A1 Collocation ニュートラル

سوال کرنا

سوال کرنا

To ask a question

意味

The act of inquiring.

🌍

文化的背景

In Pakistani schools, questioning the teacher is encouraged but must be preceded by 'Sir' or 'Miss' and a polite hand raise. It's a sign of a 'zaheen' (intelligent) student. The 'Sawal-Jawab' format is a classic literary device where a poet asks a question to a beloved or to God, and the next verse provides a profound answer. During the 'Doodh Pilai' ceremony, the bride's sisters often 'sawal karti hain' (ask questions/set conditions) to the groom before letting him drink the milk, usually involving money. In Islamic tradition, which heavily influences Urdu, 'Ilm' (knowledge) is sought through questioning. There is a famous saying that 'Asking questions is half of knowledge.'

💡

The 'Se' Rule

Always remember to use 'se' (from) with the person you are asking. It's the most common mistake for English speakers.

⚠️

Don't Interrogate

In casual settings, use 'poochna' more often. 'Sawal karna' can sound like you are putting someone on the spot.

意味

The act of inquiring.

💡

The 'Se' Rule

Always remember to use 'se' (from) with the person you are asking. It's the most common mistake for English speakers.

⚠️

Don't Interrogate

In casual settings, use 'poochna' more often. 'Sawal karna' can sound like you are putting someone on the spot.

🎯

Formal Polish

Use 'Sawal kijiye' instead of 'Sawal karo' to sound instantly more educated and respectful.

💬

Tone Matters

A rising intonation at the end of 'Sawal karon?' makes it a polite request for permission.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'karna'.

میں نے کل ایک سوال ______۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کیا

In the past tense with 'ne', 'karna' becomes 'kiya' to agree with the masculine noun 'sawal'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct way to say 'I ask questions from the teacher'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: میں استاد سے سوال کرتا ہوں۔

In Urdu, you ask 'from' (se) someone.

Complete the dialogue.

Student: سر، کیا میں ایک ______ کر سکتا ہوں؟ Teacher: جی، ضرور کریں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سوال

The context of a student asking a teacher clearly points to 'sawal' (question).

Match the phrase to the situation.

Which phrase would you use in a formal interview?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سوال کرنا

'Sawal karna' is the appropriate formal term for inquiring in an interview.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Karna vs. Poochna

Sawal Karna
Formal Formal
Intentional Intentional
Poochna
Informal Informal
General General

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'karna'. Fill Blank A1

میں نے کل ایک سوال ______۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کیا

In the past tense with 'ne', 'karna' becomes 'kiya' to agree with the masculine noun 'sawal'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct way to say 'I ask questions from the teacher'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: میں استاد سے سوال کرتا ہوں۔

In Urdu, you ask 'from' (se) someone.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Student: سر، کیا میں ایک ______ کر سکتا ہوں؟ Teacher: جی، ضرور کریں۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سوال

The context of a student asking a teacher clearly points to 'sawal' (question).

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Which phrase would you use in a formal interview?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سوال کرنا

'Sawal karna' is the appropriate formal term for inquiring in an interview.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

They are similar, but 'Sawal karna' is more formal and focuses on the 'question' as an object. 'Poochna' is a general verb for asking.

No, for favors use 'Kaam kehna' or 'Request karna'. 'Sawal' is strictly for information or inquiries.

You say 'Main ne sawal kiya.' Don't forget the 'ne'!

Both are correct. 'Sawal karna' is slightly more standard in formal Urdu, while 'Sawal poochna' is very common in daily speech.

Not at all, but the manner (Adab) is important. Always use polite forms like 'Aap' and 'Kijiye'.

The plural is 'Sawalat' (سوالات). You would say 'Main ne sawalat kiye.'

Yes, it's very common. You can text 'Ek sawal karon?' (Can I ask a question?)

In some contexts, it can mean a 'mathematical problem' or a 'begging request' (though the latter is archaic).

You say 'Mujh se sawal mat karo.'

The opposite is 'Jawab dena' (To give an answer).

関連フレーズ

🔗

جواب دینا

contrast

To give an answer

🔗

پوچھنا

similar

To ask

🔗

استفسار کرنا

specialized form

To inquire formally

🔗

سوال اٹھانا

builds on

To raise a question/doubt

🔗

سوال نامہ

specialized form

Questionnaire

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!