이집트 왕들의 계곡
이집트는 아주 먼 나라입니다. 이집트에는 '왕들의 계곡'이 있습니다. 이것은 매우 특별한 장소입니다. 옛날 이집트에는 '파라오'라는 왕들이 있었습니다. 파라오들은 여기에 잠들었습니다. 이곳은 나일강 근처에 있습니다. 룩소르 도시 옆에 있어요. 파라오들은 자신의 무덤을 숨기고 싶었습니다. 그래서 큰 피라미드를 만들지 않았습니다. 대신, 이 계곡에 무덤을 만들었어요. 많은 왕들이 여기에 잠들어 있습니다. 람세스 2세와 투탕카멘 왕도 여기 있습니다. 이곳은 아주 오래된 역사적인 곳입니다.
문법 스포트라이트
패턴: -입니다 / -ㅂ니다
"이집트는 아주 먼 나라입니다."
문장 끝에 붙어서 '나는 ~이다' 또는 '~이다'를 말할 때 씁니다. 공식적이고 정중한 표현입니다. 명사 뒤에 붙습니다.
패턴: -고 싶다
"파라오들은 자신의 무덤을 숨기고 싶었습니다."
동사 뒤에 붙어서 어떤 행동을 하고 싶은 마음을 나타냅니다. '~(을)를 하고 싶다' 형태로 사용합니다.
이해도를 테스트하세요
10 질문 · A1 초급 · 무료 미리보기 1회
이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!
이 글은 어디에 대한 이야기입니까?
문제별 결과
이 글은 어디에 대한 이야기입니까?
내 답변:
정답: 이집트 왕들의 계곡
왕들의 계곡은 이집트 파라오들의 집이었습니다.
내 답변:
정답: 거짓
'무덤'은 무엇을 뜻합니까?
내 답변:
정답: 사람이 묻히는 곳
파라오들은 자신의 _______을 숨기고 싶었습니다.
내 답변:
정답: 무덤
이집트의 특별한 장소: 왕들의 계곡
“왕들의 계곡”은 이집트에 있는 아주 특별한 곳입니다. 이 곳은 나일강의 서쪽에 있고, 룩소르라는 도시에서 멀지 않아요. 아주 오랜 옛날, 이집트의 가장 힘센 왕들이 이 계곡에 잠들었습니다.
약 500년 동안, 많은 왕들이 이곳에 자신의 무덤을 만들었어요. 옛날 왕들은 큰 피라미드 안에 무덤을 만들었지만, 나중에 왕들은 다른 방법을 선택했습니다. 그들은 도둑들이 무덤을 쉽게 찾지 못하도록 조용한 계곡을 골랐어요. 그래서 “왕들의 계곡”은 비밀스러운 장소가 되었습니다.
여기에는 60개가 넘는 무덤이 있습니다. 유명한 람세스 2세 왕과 투탕카멘 왕의 무덤도 여기에 있어요. 이 무덤들 안에는 왕들이 쓰던 물건들과 아름다운 그림들이 많이 있었습니다. 하지만 지금은 많은 물건이 박물관에 있어요.
“왕들의 계곡”은 이집트의 중요한 역사를 잘 보여줍니다. 많은 사람들이 이곳을 방문해서 옛날 이집트 문화를 배우고 있습니다. 정말 흥미로운 장소예요.
문법 스포트라이트
패턴: ~지만 (but, although)
"옛날 왕들은 큰 피라미드 안에 무덤을 만들었지만, 나중에 왕들은 다른 방법을 선택했습니다."
이 문법은 앞 문장의 내용과 뒤 문장의 내용이 서로 다를 때 사용합니다. 'A지만 B'는 'A는 그렇지만 B는 다르다'는 의미를 나타냅니다.
패턴: ~도록 (so that, in order to)
"그들은 도둑들이 무덤을 쉽게 찾지 못하도록 조용한 계곡을 골랐어요."
이 문법은 어떤 행동의 목적이나 결과를 나타낼 때 사용합니다. 'A도록 B'는 'B라는 행동을 해서 A라는 결과나 목적을 이루다'는 의미입니다.
이해도를 테스트하세요
11 질문 · A2 초등급 · 무료 미리보기 1회
이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!
“왕들의 계곡”은 이집트의 어디에 있습니까?
문제별 결과
“왕들의 계곡”은 이집트의 어디에 있습니까?
내 답변:
정답: 나일강의 서쪽
옛날 이집트 왕들은 피라미드 대신 왕들의 계곡에 무덤을 만들었습니다.
내 답변:
정답: 참
글에 나오는 '무덤'은 무슨 뜻입니까?
내 답변:
정답: 죽은 사람을 땅에 묻은 곳
왕들은 _______들이 무덤을 쉽게 찾지 못하도록 조용한 계곡을 골랐어요.
내 답변:
정답: 도둑
“왕들의 계곡”에는 몇 개 정도의 무덤이 있습니까?
내 답변:
정답: 60개가 넘는
이집트의 신비, 왕들의 계곡
이집트 나일강 서쪽에 위치한 '왕들의 계곡'은 고대 이집트의 가장 중요한 유적지 중 하나입니다. 이 계곡은 약 500년 동안, 기원전 16세기부터 11세기까지 이집트의 가장 강력한 파라오들의 무덤으로 사용되어 왔습니다. 고대 왕국의 파라오들이 자신들의 영원한 안식처로 거대한 피라미드를 지어 멀리서도 볼 수 있게 했던 것과는 달리, 신왕국 시대의 파라오들은 다른 방법을 선택했습니다.
그들은 도굴꾼들로부터 자신들의 귀중한 보물과 시신을 보호하기 위해 멀리 떨어진 이 계곡에 무덤을 숨기기로 결정했습니다. 왕들의 계곡은 외부에서 쉽게 찾아볼 수 없도록 깊고 은밀한 장소에 만들어졌습니다. 이곳에는 람세스 2세, 세티 1세, 그리고 세계적으로 유명한 투탕카멘을 포함하여 60개가 넘는 파라오와 고위 관리들의 무덤이 발견되었습니다. 이 무덤들은 대부분 바위를 깎아 만든 지하 구조로 되어 있으며, 정교한 벽화와 상형문자로 장식되어 있습니다.
특히 투탕카멘의 무덤은 1922년에 거의 온전한 상태로 발견되어 많은 역사학자들을 놀라게 했습니다. 무덤 안에서는 황금 마스크, 보석 등 수많은 유물들이 발굴되었고, 이는 고대 이집트의 예술과 기술 수준을 잘 보여줍니다. 이 무덤들은 고대 이집트인들의 삶과 죽음, 그리고 그들의 믿음에 대한 중요한 정보를 우리에게 알려주고 있습니다. 왕들의 계곡은 단순히 죽은 자들이 묻힌 장소가 아니라, 고대 이집트 문명의 위대함과 그들의 지혜를 엿볼 수 있는 역사적인 증거라고 할 수 있습니다. 오늘날에도 많은 사람들이 이곳을 방문하며 고대 이집트의 신비를 경험하고 있습니다.
문법 스포트라이트
패턴: ~아/어/여 왔다
"이 계곡은 약 500년 동안, 이집트의 가장 강력한 파라오들의 무덤으로 사용되어 왔습니다."
이 문법은 어떤 행동이나 상태가 과거부터 현재까지 계속되어 왔음을 나타낼 때 사용합니다. 동사 어간에 '아/어/여 오다'를 붙여 만듭니다. 예를 들어, '살다'는 '살아 왔다'가 됩니다.
패턴: ~(으)ㄴ/는/던 (명사 수식)
"고대 왕국의 파라오들이 자신들의 영원한 안식처로 거대한 피라미드를 지어 멀리서도 볼 수 있게 했던 것과는 달리, 신왕국 시대의 파라오들은 다른 방법을 선택했습니다."
이 문법은 동사가 명사를 꾸며줄 때 사용합니다. '-(으)ㄴ'은 완료된 과거의 사실을, '-는'은 현재 진행 중인 사실을, '-던'은 과거의 회상이나 반복된 일을 나타냅니다. 여기서는 과거에 있었던 일을 회상하며 '것'이라는 명사를 설명합니다.
이해도를 테스트하세요
11 질문 · B1 중급 · 무료 미리보기 1회
이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!
왕들의 계곡은 주로 누구의 무덤으로 사용되었습니까?
문제별 결과
왕들의 계곡은 주로 누구의 무덤으로 사용되었습니까?
내 답변:
정답: 가장 강력한 파라오들
고대 왕국의 파라오들은 무덤을 숨기기 위해 왕들의 계곡을 선택했습니다.
내 답변:
정답: 거짓
'유적지'의 의미는 무엇입니까?
내 답변:
정답: 역사적인 가치가 있는 장소
투탕카멘의 무덤은 1922년에 거의 _______ 상태로 발견되었습니다.
내 답변:
정답: 온전한
왕들의 계곡은 이집트의 어느 강 서쪽에 위치해 있습니까?
내 답변:
정답: 나일강
파라오들의 영원한 안식처: 이집트 왕가의 계곡
나일강 서안, 고대 이집트의 영광을 간직한 룩소르 근처에는 세계적으로 유명한 고고학 유적지인 '왕가의 계곡'이 자리하고 있습니다. 이곳은 기원전 16세기부터 11세기까지 약 500년 동안 이집트 신왕국의 가장 강력한 파라오들과 귀족들의 주된 매장지 역할을 수행했습니다. 고왕국 시대의 파라오들이 거대한 피라미드를 통해 자신들의 권위와 영생을 과시했던 것과는 대조적으로, 신왕국의 통치자들은 도굴꾼들의 위협으로부터 무덤을 보호하기 위해 외딴 계곡 깊숙이 은밀한 안식처를 선택했습니다.
왕가의 계곡은 동쪽 계곡과 서쪽 계곡으로 나뉘며, 현재까지 60개가 넘는 무덤이 발견되었습니다. 이 중에는 람세스 2세, 세티 1세와 같은 위대한 파라오들의 무덤뿐만 아니라, 소년 파라오 투탕카멘의 무덤이 포함되어 있어 전 세계인의 이목을 집중시켰습니다. 투탕카멘의 무덤은 거의 온전한 상태로 발견되어 고대 이집트 문명의 찬란한 유산을 우리에게 생생하게 전달해 주었습니다. 무덤 내부는 정교한 벽화와 상형문자로 장식되어 있으며, 파라오의 사후 세계를 위한 다양한 부장품들로 가득 차 있습니다.
이 계곡의 무덤들은 단순히 파라오의 시신을 안치하는 곳을 넘어, 고대 이집트인들의 사후 세계관과 종교적 신념을 엿볼 수 있는 귀중한 역사적 자료입니다. 매장된 파라오들은 오시리스 신과 동일시되며, 지하 세계를 거쳐 영원한 삶으로 나아가기를 염원했습니다. 이러한 신념은 무덤 내부의 장식과 부장품 하나하나에 고스란히 반영되어 있습니다. 현대에 이르러 왕가의 계곡은 인류 문화유산의 보고로서 그 가치를 인정받아 유네스코 세계유산으로 지정되었으며, 매년 수많은 관광객과 연구자들이 이곳을 방문하여 고대 이집트의 신비와 지혜를 탐구하고 있습니다.
하지만 수천 년의 세월 동안 지속된 자연적인 침식과 인위적인 훼손으로 인해 일부 무덤들은 보존에 어려움을 겪고 있습니다. 이집트 정부와 국제 기구들은 이러한 유산들을 미래 세대에게 온전히 물려주기 위해 보존 및 복원 노력에 박차를 가하고 있습니다. 왕가의 계곡은 과거의 영광을 넘어 현재에도 인류에게 깊은 영감과 교훈을 주는 살아있는 역사 교육의 장입니다.
문법 스포트라이트
패턴: ~과는 대조적으로
"고왕국 시대의 파라오들이 거대한 피라미드를 통해 자신들의 권위와 영생을 과시했던 것과는 대조적으로, 신왕국의 통치자들은 도굴꾼들의 위협으로부터 무덤을 보호하기 위해 외딴 계곡 깊숙이 은밀한 안식처를 선택했습니다."
이 표현은 앞의 내용과 뒤의 내용이 서로 반대되거나 차이가 있음을 나타낼 때 사용합니다. 동사나 형용사 뒤에는 '-(으)ㄴ/는 것과는 대조적으로', 명사 뒤에는 '-(이)라는 것과는 대조적으로' 또는 '명사 + 와/과 대조적으로' 형태로 사용될 수 있습니다. 두 상황이나 사실을 비교하며 대조적인 점을 강조할 때 유용합니다.
패턴: ~뿐만 아니라
"이 중에는 람세스 2세, 세티 1세와 같은 위대한 파라오들의 무덤뿐만 아니라, 소년 파라오 투탕카멘의 무덤이 포함되어 있어 전 세계인의 이목을 집중시켰습니다."
이 문법은 '앞의 내용뿐만 아니라 뒤의 내용도 포함된다'는 의미로, 어떤 사실이나 대상 외에 다른 것도 함께 있음을 나타낼 때 사용합니다. 명사 뒤에는 '명사 + 뿐만 아니라', 동사나 형용사 뒤에는 '동사/형용사 + -(으)ㄹ 뿐만 아니라' 형태로 사용됩니다. 내용을 추가하거나 강조할 때 효과적입니다.
패턴: ~에 이르러
"현대에 이르러 왕가의 계곡은 인류 문화유산의 보고로서 그 가치를 인정받아 유네스코 세계유산으로 지정되었으며, 매년 수많은 관광객과 연구자들이 이곳을 방문하여 고대 이집트의 신비와 지혜를 탐구하고 있습니다."
이 표현은 '시간이나 상황이 어떤 시점이나 상태에 도달했을 때'를 의미합니다. 주로 '명사 + 에 이르러'의 형태로 사용되며, 특정 시점이나 상황에 도달한 후 변화된 결과나 사실을 설명할 때 쓰입니다. 과거부터 현재까지의 변화 과정을 나타내는 데 자주 사용됩니다.
이해도를 테스트하세요
11 질문 · B2 중상급 · 무료 미리보기 1회
이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!
왕가의 계곡은 고대 이집트의 어느 시대에 주로 사용되었습니까?
문제별 결과
왕가의 계곡은 고대 이집트의 어느 시대에 주로 사용되었습니까?
내 답변:
정답: 신왕국 시대
고왕국 파라오들은 도굴꾼을 피하기 위해 외딴 계곡에 무덤을 만들었습니다.
내 답변:
정답: 거짓
다음 단어 '이목'의 의미는 무엇입니까?
내 답변:
정답: 사람들의 관심이나 주목
투탕카멘의 무덤은 거의 _______ 상태로 발견되어 고대 이집트 문명의 찬란한 유산을 우리에게 생생하게 전달해 주었습니다.
내 답변:
정답: 온전한
왕가의 계곡에 있는 무덤들이 단순히 시신을 안치하는 곳을 넘어선 이유는 무엇입니까?
내 답변:
정답: 고대 이집트인들의 사후 세계관과 종교적 신념을 보여주기 때문에
The Necropolis of Silence: Reassessing the Enigma of the Valley of the Kings
The Valley of the Kings, nestled within the limestone cliffs of the Theban Hills, stands as a testament to a radical departure in ancient Egyptian funerary practices. For centuries, the pharaohs of the Old Kingdom had favored the pyramid—a structure whose very silhouette functioned as a beacon of divine sovereignty. However, by the dawn of the New Kingdom, the paradigm had shifted. It was the desire for eternal anonymity that drove the pharaohs into the desolate wadi of the Theban Hills. Seldom has the human fascination with the afterlife manifested in such a profound architectural shift, moving from the ostentatious geometry of the Giza plateau to the subterranean silence of the valley.
This strategic concealment was a direct response to the rampant looting that had plagued earlier necropolises. The pharaohs understood that the preservation of their physical remains and earthly wealth was contingent upon the absolute secrecy of their tombs. Consequently, they abandoned the visible grandeur of previous eras in favor of hidden rock-cut chambers. Not only did this transition represent a logistical challenge, but it also signified a deeper theological evolution. The tomb was no longer merely a monument; it was a cosmic vessel designed to facilitate the pharaoh’s journey through the Duat, the Egyptian underworld.
The ingenuity required to excavate these tombs was immense. Artisans lived in the secluded village of Deir el-Medina, their lives dedicated to the meticulous carving and decoration of these 'Houses of Eternity.' The walls were adorned with intricate hieroglyphics and vibrant frescoes depicting scenes from the Book of the Dead. Despite their efforts to maintain the inviolability of these sites, the avarice of subsequent generations often led to the desecration of these sacred spaces. Most tombs were breached in antiquity, their treasures dispersed, leaving behind only the hushed echoes of a vanished civilization.
The discovery of Tutankhamun’s tomb in 1922 by Howard Carter recalibrated our understanding of this site. It provided a rare, unlooted glimpse into the sheer scale of the wealth interred with even a relatively minor king. Yet, the enigma remains: how many more secrets lie buried beneath the shifting sands? The ongoing archaeological scrutiny of the valley continues to peel back layers of history, challenging our perceptions of the ephemeral nature of power and the enduring human quest for immortality. Furthermore, the systematic documentation of these tombs has revealed much about the ancient Egyptian worldview, showing that their preoccupation with death was, in fact, a profound celebration of life’s continuity. Ultimately, the Valley of the Kings serves as a poignant reminder that even the most carefully constructed stratagems for secrecy can eventually be unraveled by time and curiosity.
문법 스포트라이트
패턴: Negative Inversion
"Seldom has the human fascination with the afterlife manifested in such a profound architectural shift."
Inversion occurs when a negative or restrictive adverbial (like 'seldom') starts the sentence, requiring the auxiliary verb to come before the subject. It is used to add emphasis and formalize the tone.
패턴: It-Cleft Sentence
"It was the desire for eternal anonymity that drove the pharaohs into the desolate wadi of the Theban Hills."
Cleft sentences divide a clause into two parts to focus on specific information (the focus). It follows the structure 'It + is/was + focus + relative clause'.
패턴: Nominalisation
"The systematic documentation of these tombs has revealed much about the ancient Egyptian worldview."
Nominalisation involves turning verbs or adjectives into nouns (e.g., 'document' to 'documentation'). This allows for higher information density and a more academic, objective style.
이해도를 테스트하세요
12 질문 · C1 고급 · 무료 미리보기 1회
이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!
What was the primary motivation for pharaohs to move their burial sites to the Valley of the Kings?
문제별 결과
What was the primary motivation for pharaohs to move their burial sites to the Valley of the Kings?
내 답변:
정답: To protect their tombs from rampant looting
New Kingdom pharaohs continued the tradition of building large pyramids as beacons for their tombs.
내 답변:
정답: 거짓
What does 'ostentatious' mean in the context of the article?
내 답변:
정답: Pretentiously showy and designed to impress
The article describes the tomb not just as a monument, but as a cosmic _____ to help the pharaoh reach the underworld.
내 답변:
정답: vessel
What did the discovery of Tutankhamun’s tomb specifically reveal to archaeologists?
내 답변:
정답: The immense scale of wealth interred even with a minor ruler
The artisans responsible for the tombs lived in a secluded village called Deir el-Medina.
내 답변:
정답: 참
왕들의 계곡: 고대 이집트 파라오들의 영원한 안식처에 대한 고찰
이집트 나일강 서안, 고대 테베의 심장부에 자리한 왕들의 계곡은 기원전 16세기부터 11세기에 이르는 약 500년간 신왕국 시대 파라오들의 영원한 안식을 위한 주요 매장지로 기능했습니다. 이 장엄한 유적지는 사막의 척박한 지형 속에 숨겨져 있으면서도, 고대 이집트 문명의 정수를 고스란히 담고 있어 오늘날까지 전 세계인의 경외심을 자아내고 있습니다.
구왕국 시대의 파라오들이 거대한 피라미드를 건설하여 자신들의 권위와 불멸성을 과시했던 것과는 대조적으로, 신왕국 시대의 통치자들은 도굴꾼들의 위협으로부터 자신들의 무덤을 보호하기 위해 은밀하고 접근하기 어려운 계곡을 택했습니다. 이는 단순히 물리적인 은폐를 넘어, 사후 세계에 대한 그들의 심오한 믿음과 현실적인 위협에 대한 대응 전략이 복합적으로 작용한 결과로 해석될 수 있습니다. 왕들의 계곡은 이러한 시대적 요구에 부응하며, 바위산 속에 정교하게 파고들어간 수많은 지하 무덤들로 채워지게 된 것입니다.
현재까지 60개가 넘는 무덤이 발견되었는데, 이들 중에는 람세스 2세, 세티 1세와 같은 강력한 파라오들의 무덤뿐만 아니라, 세계적으로 유명한 투탕카멘의 무덤도 포함되어 있습니다. 투탕카멘의 무덤은 비교적 온전한 상태로 발견되어 고대 이집트의 장례 문화와 예술, 그리고 일상생활을 엿볼 수 있는 귀중한 자료들을 제공해주었습니다. 그의 황금 마스크를 비롯한 수많은 유물들은 당시 이집트 문명의 찬란한 번영을 웅변적으로 보여주는 증거라 할 수 있습니다.
이 계곡의 무덤들은 단순한 매장 공간을 넘어, 파라오의 영혼이 사후 세계로 안전하게 이동할 수 있도록 돕는 복잡한 종교적, 주술적 장치로 설계되었습니다. 벽화와 상형문자들은 사자의 서(Book of the Dead)의 구절들을 담고 있으며, 이는 죽은 자가 오시리스의 심판을 통과하고 영원한 삶을 얻기 위한 안내서 역할을 했습니다. 이러한 무덤 내부의 장식들은 미학적 가치뿐만 아니라, 고대 이집트인들의 우주관과 내세관을 이해하는 데 있어 필수적인 요소로 간주됩니다.
하지만 이처럼 정교하게 은폐된 무덤들조차 도굴의 손길에서 완전히 자유로울 수는 없었습니다. 대부분의 무덤들은 이미 고대에 약탈당했고, 남아있는 유물들은 극히 일부에 불과합니다. 이는 고대 이집트 사회에서 도굴이 얼마나 만연했으며, 파라오들의 막대한 부가 얼마나 큰 유혹이었는지를 단적으로 보여주는 사례라 할 수 있습니다. 이러한 역사적 아이러니는 왕들의 계곡이 지닌 비극적인 아름다움을 더욱 부각시키는 요소가 아닐 수 없습니다.
결론적으로, 왕들의 계곡은 단순한 고고학적 유적지를 넘어, 고대 이집트 신왕국 시대의 정치적, 종교적, 사회적 복합성을 총체적으로 이해할 수 있는 살아있는 박물관이라 할 만합니다. 이곳에 잠든 파라오들의 이야기는 비록 오랜 세월 속에 묻혀 있었을지언정, 현대인에게 고대 문명의 지혜와 인간 존재의 유한성에 대한 심오한 통찰을 지속적으로 제공하고 있습니다. 이 계곡은 인류 문명사에서 영원한 안식과 불멸을 추구했던 한 시대의 웅장하면서도 쓸쓸한 기념비로 영원히 기억될 것입니다.
문법 스포트라이트
패턴: -을지언정
"이곳에 잠든 파라오들의 이야기는 비록 오랜 세월 속에 묻혀 있었을지언정, 현대인에게 고대 문명의 지혜와 인간 존재의 유한성에 대한 심오한 통찰을 지속적으로 제공하고 있습니다."
이 패턴은 앞선 내용이 사실이거나 인정하더라도 뒤의 내용이 변하지 않거나 중요함을 강조할 때 사용됩니다. '비록 ~할지라도', '~하더라도'와 유사하지만, 앞선 상황을 더욱 강하게 인정하면서 뒤의 사실을 역설적으로 나타냅니다. 동사나 형용사 어간에 붙어 사용됩니다.
패턴: -는 바에야
"왕들의 계곡은 이러한 시대적 요구에 부응하며, 바위산 속에 정교하게 파고들어간 수많은 지하 무덤들로 채워지게 된 것입니다."
이 패턴은 앞선 상황이나 사실이 이미 그렇게 되었다는 것을 전제로 하여, 그에 대한 결과나 상황을 설명할 때 사용됩니다. 여기서 '바'는 의존 명사로, 앞 절의 내용이 뜻하는 것이나 일 자체를 의미하며, 뒤에 '에야'가 붙어 그 상황에 대한 설명을 이어갑니다. 주로 학술적이거나 격식적인 문체에서 쓰입니다.
패턴: -는 한편
"이 장엄한 유적지는 사막의 척박한 지형 속에 숨겨져 있으면서도, 고대 이집트 문명의 정수를 고스란히 담고 있어 오늘날까지 전 세계인의 경외심을 자아내고 있습니다."
이 패턴은 동시에 두 가지 이상의 사실이나 상황이 진행되거나 존재함을 나타낼 때 사용됩니다. 주로 앞 문장의 내용과 대조되거나 보충되는 다른 사실을 제시할 때 쓰이며, '동시에', '한편으로는'과 같은 의미를 가집니다. 동사나 형용사 어간에 '-는 한편' 형태로 붙습니다.
이해도를 테스트하세요
12 질문 · C2 마스터 · 무료 미리보기 1회
이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!
다음 중 왕들의 계곡이 건설된 주된 목적은 무엇입니까?
문제별 결과
다음 중 왕들의 계곡이 건설된 주된 목적은 무엇입니까?
내 답변:
정답: 도굴꾼들로부터 무덤을 은밀하게 보호하기 위함
구왕국 시대의 파라오들은 왕들의 계곡에 무덤을 만들었습니다.
내 답변:
정답: 거짓
글에 언급된 '경외심'의 의미로 가장 적절한 것은?
내 답변:
정답: 크고 위대한 대상에 대하여 공경하면서도 두려워하는 마음
투탕카멘의 무덤은 비교적 온전한 상태로 발견되어 고대 이집트의 장례 문화와 예술, 그리고 일상생활을 엿볼 수 있는 귀중한 _____들을 제공해주었습니다.
내 답변:
정답: 자료
왕들의 계곡에 있는 무덤 내부 벽화와 상형문자가 주로 담고 있는 내용은 무엇입니까?
내 답변:
정답: 사자의 서 구절들 및 사후 세계로의 안내
왕들의 계곡에 있는 대부분의 무덤들은 현대에 이르러서야 도굴되었습니다.
내 답변:
정답: 거짓
이집트: 왕의 계곡
이곳은 이집트입니다. 왕의 계곡. 왕의 계곡은 이집트에 있습니다. 옛날 왕들. 왕들은 여기에 있습니다. 무덤이 많습니다. 큰 무덤. 오래된 무덤. 아주 좋습니다.
문법 스포트라이트
패턴: ~입니다
"이곳은 이집트입니다."
‘~입니다’는 명사 뒤에 붙어서 ‘~이다’를 나타내는 표현입니다. 아주 공손하게 말할 때 사용합니다. 받침이 있거나 없어도 형태가 같습니다.
이해도를 테스트하세요
9 질문 · A0 프리비기너 · 무료 미리보기 1회
이 기사에서 배운 내용을 테스트하세요. 모든 질문에 답하여 XP를 획득하세요!
이 글은 무엇에 대한 이야기입니까?
문제별 결과
이 글은 무엇에 대한 이야기입니까?
내 답변:
정답: 왕의 계곡
왕의 계곡은 이집트에 있습니다.
내 답변:
정답: 참
죽은 사람을 묻는 곳은 ____입니다.
내 답변:
정답: 무덤