A1 Idiom 중립

እጅ መታጠብ

እጅ መታጠብ

To give up on something

Washing hands of a situation; quitting.

🌍

문화적 배경

The phrase is often linked to the story of Pontius Pilate in the Ge'ez Bible, which is central to Ethiopian religious culture. Literal hand-washing is mandatory before eating Injera. Using the idiom during a meal can be a funny pun or a confusing mistake. In Addis Ababa offices, this phrase is used to professionally distance oneself from a failing initiative. In farming communities, 'washing hands' can also mean the end of the harvest season.

💡

Use the suffix!

Don't just say 'እጅ መታጠብ'. Always say 'እጄን ታጠብኩ' or 'እጁን ታጠበ' to sound natural.

⚠️

Context is King

If you are in a bathroom, people will think you are literally washing your hands. Use it in an office or during a discussion to be understood figuratively.

Washing hands of a situation; quitting.

💡

Use the suffix!

Don't just say 'እጅ መታጠብ'. Always say 'እጄን ታጠብኩ' or 'እጁን ታጠበ' to sound natural.

⚠️

Context is King

If you are in a bathroom, people will think you are literally washing your hands. Use it in an office or during a discussion to be understood figuratively.

💬

The 'Feet' Upgrade

If you are REALLY done, say 'እጅና እግሬን ታጥቤያለሁ' (I've washed my hands and feet). It adds a humorous but firm emphasis.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'እጅ' and 'መታጠብ'.

ስራው በጣም ስለከበደኝ ____ ____። (Because the work was too hard for me, I washed my hands.)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጄን ታጠብኩ

Since the sentence starts with 'ስለከበደኝ' (it was hard for *me*), you must use 'እጄን' (my hand) and 'ታጠብኩ' (I washed).

Which situation is appropriate for 'እጅ መታጠብ'?

When would you say 'እጄን ታጥቤያለሁ'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you are quitting a frustrating project forever.

The idiom implies a final withdrawal from a situation.

Complete the dialogue.

A: ይህን ችግር መፍታት አልቻልንም። B: እኔም ደክሞኛል፣ ____ ____።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጄን ታጥቤያለሁ

Speaker B is expressing exhaustion and giving up, making the idiom perfect here.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'እጅ' and 'መታጠብ'. Fill Blank A1

ስራው በጣም ስለከበደኝ ____ ____። (Because the work was too hard for me, I washed my hands.)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጄን ታጠብኩ

Since the sentence starts with 'ስለከበደኝ' (it was hard for *me*), you must use 'እጄን' (my hand) and 'ታጠብኩ' (I washed).

Which situation is appropriate for 'እጅ መታጠብ'? Choose A2

When would you say 'እጄን ታጥቤያለሁ'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you are quitting a frustrating project forever.

The idiom implies a final withdrawal from a situation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ይህን ችግር መፍታት አልቻልንም። B: እኔም ደክሞኛል፣ ____ ____።

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: እጄን ታጥቤያለሁ

Speaker B is expressing exhaustion and giving up, making the idiom perfect here.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

10 질문

It can be slightly dismissive, but it's not inherently rude. It depends on your tone of voice.

Yes, you can say 'ከእሱ እጄን ታጥቤያለሁ' (I've washed my hands of him), meaning you're done dealing with that person.

'ማጠብ' is to wash something else. 'መታጠብ' is to wash oneself or be washed. The idiom always uses 'መታጠብ'.

Yes, it appears in newspapers and literature frequently.

Usually, yes. It implies frustration or a problem that couldn't be solved.

Yes: 'እጄን እታጠባለሁ' (I will wash my hands of it).

Younger people might say 'አበቃሁ' (I've finished/ended it), but the idiom is still very popular.

እባክህ እጅህን አትታጠብብኝ (Əbakıh əǧǧıhın attıtatäbbıñ).

Yes, many Amharic pop and traditional songs use it to describe heartbreak.

Yes! 'ከዚህ ስልክ እጄን ታጥቤያለሁ' (I'm done with this phone).

관련 표현

🔗

እጅ መስጠት

similar

To surrender

🔗

ተስፋ መቁረጥ

similar

To lose hope / give up

🔗

እጅና እግርን መታጠብ

builds on

To wash hands and feet

🔄

ከነገሩ መውጣት

synonym

To get out of the matter

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!