A2 Pronouns 12 min read 쉬움

프랑스어 관계대명사 'Qui': 주어를 연결하는 방법

주어 역할을 쏙 빼닮은 qui는 뒤에 바로 동사가 오고, 어떤 상황에서도 i를 생략하지 않는다는 것만 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'qui' to connect two sentences when the pronoun is the subject of the second verb.

  • Use 'qui' immediately after the noun it describes: 'L'homme qui mange.'
  • Always follow 'qui' with a conjugated verb: 'La fille qui chante.'
  • Never elide 'qui' (it remains 'qui' even before vowels).
Noun + [qui] + Verb

Overview

### Overview
프랑스어 학습의 중급 단계로 넘어가는 A2 레벨에서 가장 중요한 문법 중 하나인 관계대명사 qui에 대해 알아보겠습니다. 한국어에는 프랑스어의 관계대명사와 1:1로 대응하는 문법 체계가 존재하지 않습니다. 한국어에서는 명사를 수식할 때 동사나 형용사의 관형사형 어미(예: -는, -은)를 사용하여 명사 앞에 바로 붙입니다.
예를 들어, '프랑스어를 말하는 친구'라고 할 때 '말하는'이 '친구'를 수식하죠. 하지만 프랑스어에서는 수식하는 절이 명사 뒤로 이동하며, 이때 두 문장을 연결해 주는 다리 역할을 하는 것이 바로 관계대명사 qui입니다.
한국어 사용자들에게 qui가 특히 중요한 이유는, 이 단어가 문장에서 '주어' 역할을 대신하기 때문입니다. 한국어의 조사 '-가/이'가 문장에서 주어를 나타내듯, qui는 관계절 안에서 주어의 자리를 차지하며 앞 문장의 명사와 뒷 문장의 동작을 연결합니다. 이 개념을 이해하면 단순히 짧은 문장을 나열하는 수준을 넘어, 훨씬 더 세련되고 복합적인 문장을 구사할 수 있게 됩니다.
프랑스어에서 qui는 성별이나 수에 따라 변하지 않는 '불변'의 형태를 띠고 있어, 한 번 익혀두면 매우 유용하게 사용할 수 있습니다. 이 문법을 완벽히 이해하면 유튜브 댓글을 달거나, 대학교 수업에서 질문을 하거나, 직장에서 동료와 업무 이야기를 할 때 훨씬 더 자연스러운 문장을 만들 수 있습니다. 지금부터 이 '연결의 마법사'인 qui를 정복해 봅시다.
### How This Grammar Works
프랑스어에서 관계대명사 qui는 두 문장을 하나로 합칠 때, 뒷 문장의 '주어'를 대신하여 문장을 연결합니다. 한국어 문법과 비교해 보면 이해가 훨씬 빠릅니다. 한국어에서는 '나는 친구가 있다. 그 친구는 프랑스어를 한다.'라는 두 문장을 '나는 프랑스어를 하는 친구가 있다'로 바꿀 때, '그 친구는'이라는 주어 성분을 생략하고 관형사형 어미로 처리합니다. 프랑스어는 이와 달리 명사 뒤에 qui를 배치하고 그 뒤에 바로 동사를 이어 붙이는 구조를 취합니다.
qui의 핵심은 '그 뒤에 반드시 동사가 온다'는 점입니다. 왜냐하면 qui가 이미 뒷 문장의 주어 역할을 하고 있기 때문입니다. 만약 qui 뒤에 바로 동사가 오지 않고 다른 주어(예: je, tu, il 등)가 온다면, 그것은 qui를 쓸 자리가 아닙니다. 이는 한국어에서 주어와 서술어의 관계를 맺어주는 조사 '-가/이'가 문장 안에서 명사 뒤에 붙는 것과 비슷하게, qui는 관계절 안에서 동사의 주체임을 명확히 보여줍니다.
비교를 위해 예문을 봅시다:
  1. 1J'ai un ami. (나는 친구가 한 명 있다.)
  2. 2Mon ami parle français. (내 친구는 프랑스어를 한다.)
이 두 문장을 합치면: J'ai un ami qui parle français. (나는 프랑스어를 하는 친구가 있다.)
여기서 qui는 두 번째 문장의 주어인 Mon ami를 대신하고 있습니다. 한국어에서는 '하는'이라는 관형사형 어미가 그 역할을 대신하지만, 프랑스어에서는 qui라는 대명사가 그 자리에 쏙 들어가서 문장을 연결하는 것이죠. 이렇게 구조를 이해하면, 단순히 단어를 암기하는 것보다 훨씬 논리적으로 문장을 구성할 수 있습니다.
### Formation Pattern
qui를 활용한 문장 구성은 매우 체계적입니다. 기본 패턴은 [선행사(명사) + qui + 동사 + 나머지 성분]입니다. 여기서 '선행사'는 우리가 수식하고자 하는 명사를 말합니다. 한국어의 '수식받는 명사'와 같은 개념입니다.
| 문장 구성 요소 | 역할 | 한국어 대응 개념 | 예시 |
|---|---|---|---|
| 선행사 | 수식받는 명사 | 피수식어 | L'homme (그 남자) |
| 관계대명사 | 주어 대체 및 연결 | 관계절 접속사 | qui |
| 동사 | 관계절의 서술어 | 관형사절 서술어 | travaille (일한다) |
패턴 적용 예시:
  • C'est l'étudiante qui a gagné le prix. (상을 탄 학생은 바로 이 학생이다.)
  • J'ai acheté un livre qui est très intéressant. (나는 아주 재미있는 책을 샀다.)
  • Les personnes qui voyagent apprennent beaucoup. (여행하는 사람들은 많은 것을 배운다.)
보시다시피 qui는 사람(l'étudiante), 사물(un livre), 복수(Les personnes)에 상관없이 항상 qui로 고정됩니다. 한국어의 관형사형 어미가 '-는, -은, -을' 등으로 변하는 것에 비해, 프랑스어의 qui는 형태가 변하지 않으므로 훨씬 배우기 쉽습니다. 다만, qui 뒤에는 반드시 동사가 와야 한다는 점을 꼭 기억하세요.
### When To Use It
qui는 일상생활의 모든 상황에서 필수적입니다. 단순히 '이것은 책이다', '저것은 가방이다'라고 말하는 수준을 넘어, 그 대상에 대한 구체적인 정보를 덧붙이고 싶을 때 사용합니다.
첫째, 사람을 묘사할 때 사용합니다. 예를 들어, 카페에서 친구에게 사람을 소개할 때 '저기 커피를 마시는 사람이 내 친구야'라고 말하고 싶다면 C'est mon ami qui boit un café.라고 할 수 있습니다. 여기서 qui는 '커피를 마시는'이라는 한국어 관형사절의 역할을 완벽히 수행합니다.
둘째, 사물이나 상황을 정의할 때 유용합니다. 배달 앱에서 음식을 고를 때 '가장 맛있는 메뉴'를 찾거나, 유튜브에서 '나를 웃게 만드는 영상'을 설명할 때 사용합니다. C'est une vidéo qui me fait rire. (나를 웃게 만드는 영상이다.)와 같이 말이죠.
셋째, 강조 구문에서 사용합니다. 프랑스어에서는 C'est ... qui ... 구조를 통해 주어를 강조합니다. 한국어에서 '바로 그 사람이 그랬어!'라고 할 때처럼, 프랑스어에서도 C'est toi qui as fait ça ? (그거 한 사람이 바로 너야?)와 같이 강한 어조로 말할 때 qui가 필수적입니다. 이처럼 qui는 단순히 문장을 연결하는 도구를 넘어, 대화의 초점을 명확히 하는 중요한 역할을 합니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 가장 자주 범하는 실수는 크게 세 가지입니다.
  1. 1quique의 혼동: 한국어에는 목적격 관계대명사가 따로 없기 때문에, 프랑스어의 que(목적격)와 qui(주격)를 헷갈려 합니다. qui 뒤에는 항상 동사가 오지만, que 뒤에는 항상 주어(명사나 대명사)가 옵니다. '내가 좋아하는 친구'를 말할 때 l'ami qui j'aime라고 하면 틀립니다. j'aime에서 je가 주어이므로 l'ami que j'aime가 맞습니다.
  1. 1qui의 생략(엘리전): 한국어에서는 모음 충돌을 피하기 위해 축약이 많이 일어나지만, qui는 절대 생략되지 않습니다. qui 뒤에 모음이 와도 qu'il처럼 줄이지 않습니다. 많은 한국인 학습자가 que의 엘리전 습관 때문에 quiqu'il로 잘못 쓰는 경우가 많습니다.
  1. 1동사 일치 문제: qui는 불변이지만, 그 뒤에 오는 동사는 선행사에 맞춰 수와 인칭을 일치시켜야 합니다. 예를 들어, C'est moi qui... 뒤에는 ai가 와야 합니다(moi가 1인칭 단수이므로). 하지만 많은 학습자가 습관적으로 3인칭 단수 동사를 써버리곤 합니다. 이는 한국어에는 없는 '인칭에 따른 동사 변화'라는 개념이 낯설기 때문에 발생하는 현상입니다.
### Contrast With Similar Patterns
qui를 공부할 때 quelequel을 함께 비교하면 좋습니다.
| 관계대명사 | 문법적 역할 | 뒷 문장 구조 | 한국어 대응 예시 |
|---|---|---|---|
| qui | 주격 | qui + 동사 | ~하는 (주어) |
| que | 목적격 | que + 주어 + 동사 | ~하는 (목적어) |
| lequel | 전치사 뒤 | lequel + ... | ~에/에게/와 ... |
qui는 문장에서 주어 역할을 하므로 뒤에 동사가 오지만, que는 목적어 역할을 하므로 뒤에 새로운 주어가 등장합니다. 또한 lequel은 전치사(à, de 등) 뒤에서만 사용되므로, 단순 주어 수식인 qui와는 명확히 구분됩니다. 이 표를 책상 앞에 붙여두고 문장을 만들 때마다 체크해 보세요. 처음에는 헷갈리지만, '뒤에 동사가 바로 오는가?'라는 질문 하나만 던져봐도 정답을 쉽게 찾을 수 있습니다. 쉽죠?
### Quick FAQ
Q1: qui는 항상 사람에게만 쓰나요?
A: 아니요! 사람뿐만 아니라 사물이나 동물에도 모두 사용 가능합니다. 한국어의 '하는'이 대상에 상관없이 쓰이는 것과 같습니다. Le chien qui aboie (짖는 개)처럼 쓰세요.
Q2: qui 뒤에 항상 동사가 와야 하나요?
A: 네, 주격 관계대명사로서의 qui는 항상 동사와 짝을 이룹니다. 만약 주어와 동사가 따로 있다면 que를 써야 할지 고민해 보세요.
Q3: 선행사가 복수라면 qui도 변하나요?
A: 아니요, qui는 형태가 변하지 않는 불변의 단어입니다. 다만, 뒤에 오는 동사는 선행사의 수에 맞춰 복수형으로 변화해야 합니다. Les gens qui mangent (먹는 사람들)처럼 동사 끝에 -nt를 붙이는 것을 잊지 마세요.
Q4: qui가 의문사로 쓰일 때와 관계대명사로 쓰일 때 어떻게 구분하나요?
A: 문장 안에서의 위치를 보세요. 문장 처음에 와서 질문을 던지면 의문사(누가), 문장 중간에서 명사를 수식하면 관계대명사(~하는)입니다. 맥락을 보면 금방 구분할 수 있습니다.

Relative Clause Structure

Noun Relative Pronoun Verb Rest of Sentence
Le garçon
qui
mange
une pomme
La fille
qui
parle
français
Les livres
qui
sont
sur la table
L'ami
qui
travaille
ici
La voiture
qui
roule
vite
Les gens
qui
attendent
le bus

Meanings

A relative pronoun used to introduce a relative clause where the pronoun acts as the subject of the following verb.

1

Subject of the verb

The pronoun replaces the subject of the second clause.

“La femme qui parle est ma mère.”

“Le livre qui est sur la table est à moi.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 관계대명사 'Qui': 주어를 연결하는 방법
역할 뒤에 오는 것 예시 의미
주어 (사람)
동사
L'ami `qui` chante
노래하는 친구
주어 (사물)
동사
Le bus `qui` arrive
도착하는 버스
생략 없음
모음/무성 H
L'homme `qui` adore
정말 좋아하는 남자
대명사와 함께
목적어 대명사
La fille `qui` m'aide
나를 도와주는 소녀
복수 명사
복수 동사
Les gens `qui` rient
웃고 있는 사람들
부정문
ne...pas
Le chat `qui` ne dort pas
잠자지 않는 고양이

격식 수준 스펙트럼

격식체
L'homme qui parle est mon supérieur.

L'homme qui parle est mon supérieur. (Professional/Social)

중립
L'homme qui parle est mon patron.

L'homme qui parle est mon patron. (Professional/Social)

비격식체
Le mec qui parle, c'est mon boss.

Le mec qui parle, c'est mon boss. (Professional/Social)

속어
Le type qui cause, c'est mon chef.

Le type qui cause, c'est mon chef. (Professional/Social)

'Qui'의 역할

Qui

사람

  • L'ami qui aide 도와주는 친구

사물

  • Le bus qui part 떠나는 버스

테크놀로지

  • L'appli qui bugue 버그 나는 앱

Qui vs Que

Qui (주어)
뒤에 동사가 옴 Qui + mange
절대 생략 없음 Qui adore
Que (목적어)
뒤에 주어가 옴 Que je mange
모음 앞에서 생략 Qu'il adore

Qui를 써야 할까요?

1

대명사가 주어 역할을 대신하나요?

YES
다음 단계로
NO
Que나 Dont 사용
2

빈칸 바로 뒤에 동사가 오나요?

YES
QUI를 사용하세요!
NO ↓

Qui의 현대적 활용

📱

소셜 미디어

  • Le post qui a percé
  • Le lien qui est dans la bio

일상의 고민

  • Le café qui est froid
  • Le coloc qui fait du bruit

수준별 예문

1

C'est le garçon qui chante.

It is the boy who is singing.

2

J'aime le chien qui court.

I like the dog that is running.

3

Voici la fille qui habite ici.

Here is the girl who lives here.

4

C'est le livre qui est sur la table.

It is the book that is on the table.

1

Les étudiants qui travaillent réussissent.

The students who work succeed.

2

Je cherche le train qui part à dix heures.

I am looking for the train that leaves at ten.

3

C'est une personne qui est très gentille.

It is a person who is very kind.

4

Le restaurant qui est en ville est bon.

The restaurant that is in town is good.

1

C'est le projet qui m'intéresse le plus.

It is the project that interests me the most.

2

Les gens qui ne mangent pas de viande sont végétariens.

People who don't eat meat are vegetarians.

3

Il a trouvé la clé qui ouvre cette porte.

He found the key that opens this door.

4

C'est une situation qui demande de la patience.

It's a situation that requires patience.

1

C'est une décision qui a été prise par le directeur.

It is a decision that was made by the director.

2

Il faut trouver une solution qui convienne à tout le monde.

We must find a solution that suits everyone.

3

Les lois qui protègent l'environnement sont essentielles.

Laws that protect the environment are essential.

4

C'est le seul candidat qui ait les compétences requises.

He is the only candidate who has the required skills.

1

C'est un phénomène qui s'explique par des facteurs historiques.

It is a phenomenon that is explained by historical factors.

2

Il a écrit un livre qui traite de la condition humaine.

He wrote a book that deals with the human condition.

3

Les entreprises qui innovent sont celles qui survivent.

Companies that innovate are those that survive.

4

C'est une approche qui remet en question nos certitudes.

It is an approach that challenges our certainties.

1

C'est une œuvre qui transcende les époques.

It is a work that transcends eras.

2

La structure qui sous-tend ce système est complexe.

The structure that underlies this system is complex.

3

C'est une théorie qui fait l'unanimité parmi les experts.

It is a theory that is unanimously accepted by experts.

4

Il s'agit d'une réforme qui bouleverse les habitudes.

It is a reform that disrupts habits.

혼동하기 쉬운

French Relative Pronoun 'Qui': The Subject Connector Qui vs Que

Learners mix them up because both translate to 'that' or 'who'.

French Relative Pronoun 'Qui': The Subject Connector Qui vs Lequel

Both can refer to things.

French Relative Pronoun 'Qui': The Subject Connector Qui vs Dont

Both are relative pronouns.

자주 하는 실수

Le garçon que mange.

Le garçon qui mange.

Use 'qui' before a verb.

Le garçon est ici qui mange.

Le garçon qui mange est ici.

The relative clause must follow the noun.

La fille qu'est ici.

La fille qui est ici.

'Qui' does not elide.

Le livre je lis.

Le livre que je lis.

You cannot omit the relative pronoun.

L'homme qui je vois.

L'homme que je vois.

Use 'que' for objects.

La femme qui travaille, elle est ici.

La femme qui travaille est ici.

Avoid redundant pronouns.

C'est le chien qui je l'aime.

C'est le chien que j'aime.

Relative pronouns replace the object.

Le projet qui je travaille dessus.

Le projet sur lequel je travaille.

Use 'lequel' after prepositions.

C'est la personne qui j'ai parlé.

C'est la personne à qui j'ai parlé.

Need preposition for indirect objects.

Le film qui j'ai vu.

Le film que j'ai vu.

Object vs Subject confusion.

C'est une chose qui je ne comprends pas.

C'est une chose que je ne comprends pas.

Object relative pronoun.

Les gens qui je connais.

Les gens que je connais.

Object relative pronoun.

C'est la raison qui je suis venu.

C'est la raison pour laquelle je suis venu.

Need prepositional phrase.

Le livre qui j'ai besoin.

Le livre dont j'ai besoin.

Need 'dont' for 'avoir besoin de'.

문장 패턴

C'est le/la ___ qui ___.

J'aime les ___ qui ___.

Voici le ___ qui ___.

C'est une situation qui ___.

Real World Usage

Social Media constant

C'est la personne qui a posté la photo.

Texting constant

C'est qui qui vient ?

Job Interview very common

J'ai géré une équipe qui compte dix personnes.

Travel common

Quel est le bus qui va au centre-ville ?

Food Delivery common

Je veux le plat qui est sans gluten.

Academic Writing common

C'est une théorie qui est largement acceptée.

⚠️

i는 영원히 함께해요

프랑스어에서 모음이 충돌하면 보통 생략하지만, qui는 예외예요! 뒤에 il이나 est가 와도 절대 qu'로 줄여 쓰지 마세요. "L'homme qui habite ici."
🎯

동사 앞은 내 자리!

빈칸 바로 뒤에 est, fait, va 같은 동사가 보인다면? 십중팔구 qui가 정답일 거예요. "C'est une appli qui marche bien."
💬

주인공 강조하기

프랑스 사람들은 누가 그 일을 했는지 강조할 때 C'est... qui... 패턴을 정말 많이 써요. "C'est moi qui ai fait ça!" (그거 내가 한 거야!)

Smart Tips

Look at the word after the pronoun. If it's a verb, use 'qui'. If it's a noun or pronoun, use 'que'.

Le livre qui je lis. Le livre que je lis.

Remember 'qui' is the default for people as subjects.

La fille que chante. La fille qui chante.

Use 'qui' to link your experience to your skills.

J'ai des compétences. Elles sont utiles. J'ai des compétences qui sont utiles.

Don't be tempted to elide 'qui'. It stays 'qui'.

La fille qu'est ici. La fille qui est ici.

발음

/ki/

Qui

Pronounced like 'key'.

Rising

C'est le garçon qui chante? ↗

Questioning tone.

암기하기

기억법

Qui is the Subject, Que is the Object. Remember: Q-U-I = Quick action (Verb).

시각적 연상

Imagine a bridge labeled 'QUI' connecting a person (the noun) to an action (the verb). If the person is holding the verb, it's a 'QUI' bridge.

Rhyme

If a verb follows, use 'qui', it's as easy as one, two, three.

Story

Meet 'Qui', the busy bee. Qui always lands on a verb. If you see a noun, put Qui right after, and watch the verb follow immediately. It's a perfect match.

Word Web

SujetVerbeConnecteurRelatifPhrase

챌린지

Write 5 sentences describing people in your room using 'qui' + verb.

문화 노트

In France, 'qui' is standard in all registers. Using it correctly is a sign of good education.

In Quebec, 'qui' is used similarly, but you might hear 'que' used more broadly in very informal speech.

In formal French used in West Africa, 'qui' is used exactly as in France.

Derived from the Latin 'qui', which functioned as a relative pronoun.

대화 시작하기

Qui est la personne qui t'inspire le plus?

Quel est le film qui t'a fait pleurer?

Connais-tu quelqu'un qui habite à l'étranger?

Quelle est la chose qui te rend heureux?

일기 주제

Décris ton meilleur ami.
Parle d'un livre ou d'un film que tu aimes.
Quelles sont les qualités d'un bon professeur?
Décris ton travail ou tes études.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 관계대명사를 넣어보세요.

C'est le serveur ___ nous a servis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qui
동사 'a servis'의 주어 역할을 해야 하므로 'qui'가 정답이에요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

다음 중 맞는 문장은 무엇일까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'ordinateur qui est sur la table.
'qui'는 모음 앞에서도 생략되지 않으므로 'qui est'가 맞습니다.
틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je connais une fille que parle dix langues.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je connais une fille qui parle dix langues.
소녀가 '말하는' 주체이므로 'que' 대신 'qui'를 써야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'qui' or 'que'.

L'homme ___ mange est mon père.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qui
Followed by a verb.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livre que je lis est bon.
Followed by a subject.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La fille qu'est ici est sympa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La fille qui est ici est sympa.
No elision for qui.
Combine the sentences. Sentence Building

J'aime le chien. Le chien court.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aime le chien qui court.
Qui is the subject.
Match the clauses. Match Pairs

Match the noun to the clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le garçon - qui chante
Qui + verb.
Choose the correct relative pronoun. 객관식

C'est la voiture ___ est rouge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qui
Followed by a verb.
Fill in the blank.

Les gens ___ travaillent ici sont gentils.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qui
Followed by a verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Le film que j'ai vu est long.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le film que j'ai vu est long.
Correct as is.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸 채우기 빈칸 채우기

La voiture ___ roule vite est rouge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qui
생략 오류 수정하기 Error Correction

C'est l'étudiant qu'étudie beaucoup.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'étudiant qui étudie beaucoup.
주어인가요 목적어인가요? 객관식

알맞은 연결어를 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau que j'ai mangé.
프랑스어로 번역하기 번역

웃고 있는 소녀.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La fille qui rit.
단어 배열하기 Sentence Reorder

livre / qui / est / Le / cher

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livre qui est cher.
시작과 끝 연결하기 Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'homme qui... | ...habite ici.
현대적 문맥 연습 빈칸 채우기

C'est un post ___ a eu beaucoup de likes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qui
격식 또는 비격식 객관식

메시지에 어울리는 표현은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le mec qui m'a appelé.
동사 일치 찾기 Error Correction

Les gens qui mange trop.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les gens qui mangent trop.
앱 시나리오 번역 번역

작동하지 않는 앱.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'appli qui ne marche pas.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, 'qui' is used for both people and objects when it is the subject of the clause.

No, 'qui' is invariant. It is the same for singular and plural.

Because 'qui' is never elided. It is a fixed form.

Yes, 'qui' can mean 'who' in questions, but that is a different usage from the relative pronoun.

Use 'que' when the noun is the direct object of the verb that follows.

Only when referring to people (e.g., 'la personne avec qui je travaille').

It is used in all registers, from casual to formal.

The rule remains the same: 'qui' + reflexive verb (e.g., 'l'homme qui se lave').

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

que

French requires 'qui' for subjects, while Spanish uses 'que' for both.

German low

der/die/das

German pronouns change based on case; French 'qui' does not.

English moderate

who/that

French 'qui' is gender-neutral and object-neutral.

Japanese none

relative clause

Word order: Japanese (Clause + Noun) vs French (Noun + Clause).

Arabic partial

alladhi

Arabic pronouns agree with the noun; French 'qui' is invariant.

Chinese none

de

Chinese uses a particle; French uses a pronoun.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!