프랑스어 관계대명사 'Qui': 주어를 연결하는 방법
qui는 뒤에 바로 동사가 오고, 어떤 상황에서도 i를 생략하지 않는다는 것만 기억하세요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'qui' to connect two sentences when the pronoun is the subject of the second verb.
- Use 'qui' immediately after the noun it describes: 'L'homme qui mange.'
- Always follow 'qui' with a conjugated verb: 'La fille qui chante.'
- Never elide 'qui' (it remains 'qui' even before vowels).
Overview
qui에 대해 알아보겠습니다. 한국어에는 프랑스어의 관계대명사와 1:1로 대응하는 문법 체계가 존재하지 않습니다. 한국어에서는 명사를 수식할 때 동사나 형용사의 관형사형 어미(예: -는, -은)를 사용하여 명사 앞에 바로 붙입니다.qui입니다.qui가 특히 중요한 이유는, 이 단어가 문장에서 '주어' 역할을 대신하기 때문입니다. 한국어의 조사 '-가/이'가 문장에서 주어를 나타내듯, qui는 관계절 안에서 주어의 자리를 차지하며 앞 문장의 명사와 뒷 문장의 동작을 연결합니다. 이 개념을 이해하면 단순히 짧은 문장을 나열하는 수준을 넘어, 훨씬 더 세련되고 복합적인 문장을 구사할 수 있게 됩니다.qui는 성별이나 수에 따라 변하지 않는 '불변'의 형태를 띠고 있어, 한 번 익혀두면 매우 유용하게 사용할 수 있습니다. 이 문법을 완벽히 이해하면 유튜브 댓글을 달거나, 대학교 수업에서 질문을 하거나, 직장에서 동료와 업무 이야기를 할 때 훨씬 더 자연스러운 문장을 만들 수 있습니다. 지금부터 이 '연결의 마법사'인 qui를 정복해 봅시다.qui는 두 문장을 하나로 합칠 때, 뒷 문장의 '주어'를 대신하여 문장을 연결합니다. 한국어 문법과 비교해 보면 이해가 훨씬 빠릅니다. 한국어에서는 '나는 친구가 있다. 그 친구는 프랑스어를 한다.'라는 두 문장을 '나는 프랑스어를 하는 친구가 있다'로 바꿀 때, '그 친구는'이라는 주어 성분을 생략하고 관형사형 어미로 처리합니다. 프랑스어는 이와 달리 명사 뒤에 qui를 배치하고 그 뒤에 바로 동사를 이어 붙이는 구조를 취합니다.qui의 핵심은 '그 뒤에 반드시 동사가 온다'는 점입니다. 왜냐하면 qui가 이미 뒷 문장의 주어 역할을 하고 있기 때문입니다. 만약 qui 뒤에 바로 동사가 오지 않고 다른 주어(예: je, tu, il 등)가 온다면, 그것은 qui를 쓸 자리가 아닙니다. 이는 한국어에서 주어와 서술어의 관계를 맺어주는 조사 '-가/이'가 문장 안에서 명사 뒤에 붙는 것과 비슷하게, qui는 관계절 안에서 동사의 주체임을 명확히 보여줍니다.- 1
J'ai un ami.(나는 친구가 한 명 있다.) - 2
Mon ami parle français.(내 친구는 프랑스어를 한다.)
J'ai un ami qui parle français. (나는 프랑스어를 하는 친구가 있다.)qui는 두 번째 문장의 주어인 Mon ami를 대신하고 있습니다. 한국어에서는 '하는'이라는 관형사형 어미가 그 역할을 대신하지만, 프랑스어에서는 qui라는 대명사가 그 자리에 쏙 들어가서 문장을 연결하는 것이죠. 이렇게 구조를 이해하면, 단순히 단어를 암기하는 것보다 훨씬 논리적으로 문장을 구성할 수 있습니다.qui를 활용한 문장 구성은 매우 체계적입니다. 기본 패턴은 [선행사(명사) + qui + 동사 + 나머지 성분]입니다. 여기서 '선행사'는 우리가 수식하고자 하는 명사를 말합니다. 한국어의 '수식받는 명사'와 같은 개념입니다.L'homme (그 남자) |qui |travaille (일한다) |C'est l'étudiante qui a gagné le prix.(상을 탄 학생은 바로 이 학생이다.)J'ai acheté un livre qui est très intéressant.(나는 아주 재미있는 책을 샀다.)Les personnes qui voyagent apprennent beaucoup.(여행하는 사람들은 많은 것을 배운다.)
qui는 사람(l'étudiante), 사물(un livre), 복수(Les personnes)에 상관없이 항상 qui로 고정됩니다. 한국어의 관형사형 어미가 '-는, -은, -을' 등으로 변하는 것에 비해, 프랑스어의 qui는 형태가 변하지 않으므로 훨씬 배우기 쉽습니다. 다만, qui 뒤에는 반드시 동사가 와야 한다는 점을 꼭 기억하세요.qui는 일상생활의 모든 상황에서 필수적입니다. 단순히 '이것은 책이다', '저것은 가방이다'라고 말하는 수준을 넘어, 그 대상에 대한 구체적인 정보를 덧붙이고 싶을 때 사용합니다.C'est mon ami qui boit un café.라고 할 수 있습니다. 여기서 qui는 '커피를 마시는'이라는 한국어 관형사절의 역할을 완벽히 수행합니다.C'est une vidéo qui me fait rire. (나를 웃게 만드는 영상이다.)와 같이 말이죠.C'est ... qui ... 구조를 통해 주어를 강조합니다. 한국어에서 '바로 그 사람이 그랬어!'라고 할 때처럼, 프랑스어에서도 C'est toi qui as fait ça ? (그거 한 사람이 바로 너야?)와 같이 강한 어조로 말할 때 qui가 필수적입니다. 이처럼 qui는 단순히 문장을 연결하는 도구를 넘어, 대화의 초점을 명확히 하는 중요한 역할을 합니다.- 1
qui와que의 혼동: 한국어에는 목적격 관계대명사가 따로 없기 때문에, 프랑스어의que(목적격)와qui(주격)를 헷갈려 합니다.qui뒤에는 항상 동사가 오지만,que뒤에는 항상 주어(명사나 대명사)가 옵니다. '내가 좋아하는 친구'를 말할 때l'ami qui j'aime라고 하면 틀립니다.j'aime에서je가 주어이므로l'ami que j'aime가 맞습니다.
- 1
qui의 생략(엘리전): 한국어에서는 모음 충돌을 피하기 위해 축약이 많이 일어나지만,qui는 절대 생략되지 않습니다.qui뒤에 모음이 와도qu'il처럼 줄이지 않습니다. 많은 한국인 학습자가que의 엘리전 습관 때문에qui를qu'il로 잘못 쓰는 경우가 많습니다.
- 1동사 일치 문제:
qui는 불변이지만, 그 뒤에 오는 동사는 선행사에 맞춰 수와 인칭을 일치시켜야 합니다. 예를 들어,C'est moi qui...뒤에는ai가 와야 합니다(moi가 1인칭 단수이므로). 하지만 많은 학습자가 습관적으로 3인칭 단수 동사를 써버리곤 합니다. 이는 한국어에는 없는 '인칭에 따른 동사 변화'라는 개념이 낯설기 때문에 발생하는 현상입니다.
qui를 공부할 때 que와 lequel을 함께 비교하면 좋습니다.qui | 주격 | qui + 동사 | ~하는 (주어) |que | 목적격 | que + 주어 + 동사 | ~하는 (목적어) |lequel | 전치사 뒤 | lequel + ... | ~에/에게/와 ... |qui는 문장에서 주어 역할을 하므로 뒤에 동사가 오지만, que는 목적어 역할을 하므로 뒤에 새로운 주어가 등장합니다. 또한 lequel은 전치사(à, de 등) 뒤에서만 사용되므로, 단순 주어 수식인 qui와는 명확히 구분됩니다. 이 표를 책상 앞에 붙여두고 문장을 만들 때마다 체크해 보세요. 처음에는 헷갈리지만, '뒤에 동사가 바로 오는가?'라는 질문 하나만 던져봐도 정답을 쉽게 찾을 수 있습니다. 쉽죠?qui는 항상 사람에게만 쓰나요?Le chien qui aboie (짖는 개)처럼 쓰세요.qui 뒤에 항상 동사가 와야 하나요?qui는 항상 동사와 짝을 이룹니다. 만약 주어와 동사가 따로 있다면 que를 써야 할지 고민해 보세요.qui도 변하나요?qui는 형태가 변하지 않는 불변의 단어입니다. 다만, 뒤에 오는 동사는 선행사의 수에 맞춰 복수형으로 변화해야 합니다. Les gens qui mangent (먹는 사람들)처럼 동사 끝에 -nt를 붙이는 것을 잊지 마세요.qui가 의문사로 쓰일 때와 관계대명사로 쓰일 때 어떻게 구분하나요?Relative Clause Structure
| Noun | Relative Pronoun | Verb | Rest of Sentence |
|---|---|---|---|
|
Le garçon
|
qui
|
mange
|
une pomme
|
|
La fille
|
qui
|
parle
|
français
|
|
Les livres
|
qui
|
sont
|
sur la table
|
|
L'ami
|
qui
|
travaille
|
ici
|
|
La voiture
|
qui
|
roule
|
vite
|
|
Les gens
|
qui
|
attendent
|
le bus
|
Meanings
A relative pronoun used to introduce a relative clause where the pronoun acts as the subject of the following verb.
Subject of the verb
The pronoun replaces the subject of the second clause.
“La femme qui parle est ma mère.”
“Le livre qui est sur la table est à moi.”
Reference Table
| 역할 | 뒤에 오는 것 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
주어 (사람)
|
동사
|
L'ami `qui` chante
|
노래하는 친구
|
|
주어 (사물)
|
동사
|
Le bus `qui` arrive
|
도착하는 버스
|
|
생략 없음
|
모음/무성 H
|
L'homme `qui` adore
|
정말 좋아하는 남자
|
|
대명사와 함께
|
목적어 대명사
|
La fille `qui` m'aide
|
나를 도와주는 소녀
|
|
복수 명사
|
복수 동사
|
Les gens `qui` rient
|
웃고 있는 사람들
|
|
부정문
|
ne...pas
|
Le chat `qui` ne dort pas
|
잠자지 않는 고양이
|
격식 수준 스펙트럼
L'homme qui parle est mon supérieur. (Professional/Social)
L'homme qui parle est mon patron. (Professional/Social)
Le mec qui parle, c'est mon boss. (Professional/Social)
Le type qui cause, c'est mon chef. (Professional/Social)
'Qui'의 역할
사람
- L'ami qui aide 도와주는 친구
사물
- Le bus qui part 떠나는 버스
테크놀로지
- L'appli qui bugue 버그 나는 앱
Qui vs Que
Qui를 써야 할까요?
대명사가 주어 역할을 대신하나요?
빈칸 바로 뒤에 동사가 오나요?
Qui의 현대적 활용
소셜 미디어
- • Le post qui a percé
- • Le lien qui est dans la bio
일상의 고민
- • Le café qui est froid
- • Le coloc qui fait du bruit
수준별 예문
C'est le garçon qui chante.
It is the boy who is singing.
J'aime le chien qui court.
I like the dog that is running.
Voici la fille qui habite ici.
Here is the girl who lives here.
C'est le livre qui est sur la table.
It is the book that is on the table.
Les étudiants qui travaillent réussissent.
The students who work succeed.
Je cherche le train qui part à dix heures.
I am looking for the train that leaves at ten.
C'est une personne qui est très gentille.
It is a person who is very kind.
Le restaurant qui est en ville est bon.
The restaurant that is in town is good.
C'est le projet qui m'intéresse le plus.
It is the project that interests me the most.
Les gens qui ne mangent pas de viande sont végétariens.
People who don't eat meat are vegetarians.
Il a trouvé la clé qui ouvre cette porte.
He found the key that opens this door.
C'est une situation qui demande de la patience.
It's a situation that requires patience.
C'est une décision qui a été prise par le directeur.
It is a decision that was made by the director.
Il faut trouver une solution qui convienne à tout le monde.
We must find a solution that suits everyone.
Les lois qui protègent l'environnement sont essentielles.
Laws that protect the environment are essential.
C'est le seul candidat qui ait les compétences requises.
He is the only candidate who has the required skills.
C'est un phénomène qui s'explique par des facteurs historiques.
It is a phenomenon that is explained by historical factors.
Il a écrit un livre qui traite de la condition humaine.
He wrote a book that deals with the human condition.
Les entreprises qui innovent sont celles qui survivent.
Companies that innovate are those that survive.
C'est une approche qui remet en question nos certitudes.
It is an approach that challenges our certainties.
C'est une œuvre qui transcende les époques.
It is a work that transcends eras.
La structure qui sous-tend ce système est complexe.
The structure that underlies this system is complex.
C'est une théorie qui fait l'unanimité parmi les experts.
It is a theory that is unanimously accepted by experts.
Il s'agit d'une réforme qui bouleverse les habitudes.
It is a reform that disrupts habits.
혼동하기 쉬운
Learners mix them up because both translate to 'that' or 'who'.
Both can refer to things.
Both are relative pronouns.
자주 하는 실수
Le garçon que mange.
Le garçon qui mange.
Le garçon est ici qui mange.
Le garçon qui mange est ici.
La fille qu'est ici.
La fille qui est ici.
Le livre je lis.
Le livre que je lis.
L'homme qui je vois.
L'homme que je vois.
La femme qui travaille, elle est ici.
La femme qui travaille est ici.
C'est le chien qui je l'aime.
C'est le chien que j'aime.
Le projet qui je travaille dessus.
Le projet sur lequel je travaille.
C'est la personne qui j'ai parlé.
C'est la personne à qui j'ai parlé.
Le film qui j'ai vu.
Le film que j'ai vu.
C'est une chose qui je ne comprends pas.
C'est une chose que je ne comprends pas.
Les gens qui je connais.
Les gens que je connais.
C'est la raison qui je suis venu.
C'est la raison pour laquelle je suis venu.
Le livre qui j'ai besoin.
Le livre dont j'ai besoin.
문장 패턴
C'est le/la ___ qui ___.
J'aime les ___ qui ___.
Voici le ___ qui ___.
C'est une situation qui ___.
Real World Usage
C'est la personne qui a posté la photo.
C'est qui qui vient ?
J'ai géré une équipe qui compte dix personnes.
Quel est le bus qui va au centre-ville ?
Je veux le plat qui est sans gluten.
C'est une théorie qui est largement acceptée.
i는 영원히 함께해요
qui는 예외예요! 뒤에 il이나 est가 와도 절대 qu'로 줄여 쓰지 마세요. "L'homme qui habite ici."동사 앞은 내 자리!
est, fait, va 같은 동사가 보인다면? 십중팔구 qui가 정답일 거예요. "C'est une appli qui marche bien."주인공 강조하기
C'est... qui... 패턴을 정말 많이 써요. "C'est moi qui ai fait ça!" (그거 내가 한 거야!)Smart Tips
Look at the word after the pronoun. If it's a verb, use 'qui'. If it's a noun or pronoun, use 'que'.
Remember 'qui' is the default for people as subjects.
Use 'qui' to link your experience to your skills.
Don't be tempted to elide 'qui'. It stays 'qui'.
발음
Qui
Pronounced like 'key'.
Rising
C'est le garçon qui chante? ↗
Questioning tone.
암기하기
기억법
Qui is the Subject, Que is the Object. Remember: Q-U-I = Quick action (Verb).
시각적 연상
Imagine a bridge labeled 'QUI' connecting a person (the noun) to an action (the verb). If the person is holding the verb, it's a 'QUI' bridge.
Rhyme
If a verb follows, use 'qui', it's as easy as one, two, three.
Story
Meet 'Qui', the busy bee. Qui always lands on a verb. If you see a noun, put Qui right after, and watch the verb follow immediately. It's a perfect match.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences describing people in your room using 'qui' + verb.
문화 노트
In France, 'qui' is standard in all registers. Using it correctly is a sign of good education.
In Quebec, 'qui' is used similarly, but you might hear 'que' used more broadly in very informal speech.
In formal French used in West Africa, 'qui' is used exactly as in France.
Derived from the Latin 'qui', which functioned as a relative pronoun.
대화 시작하기
Qui est la personne qui t'inspire le plus?
Quel est le film qui t'a fait pleurer?
Connais-tu quelqu'un qui habite à l'étranger?
Quelle est la chose qui te rend heureux?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
C'est le serveur ___ nous a servis.
다음 중 맞는 문장은 무엇일까요?
Find and fix the mistake:
Je connais une fille que parle dix langues.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesL'homme ___ mange est mon père.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
La fille qu'est ici est sympa.
J'aime le chien. Le chien court.
Match the noun to the clause.
C'est la voiture ___ est rouge.
Les gens ___ travaillent ici sont gentils.
Find and fix the mistake:
Le film que j'ai vu est long.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLa voiture ___ roule vite est rouge.
C'est l'étudiant qu'étudie beaucoup.
알맞은 연결어를 고르세요:
웃고 있는 소녀.
livre / qui / est / Le / cher
알맞게 연결하세요:
C'est un post ___ a eu beaucoup de likes.
메시지에 어울리는 표현은?
Les gens qui mange trop.
작동하지 않는 앱.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, 'qui' is used for both people and objects when it is the subject of the clause.
No, 'qui' is invariant. It is the same for singular and plural.
Because 'qui' is never elided. It is a fixed form.
Yes, 'qui' can mean 'who' in questions, but that is a different usage from the relative pronoun.
Use 'que' when the noun is the direct object of the verb that follows.
Only when referring to people (e.g., 'la personne avec qui je travaille').
It is used in all registers, from casual to formal.
The rule remains the same: 'qui' + reflexive verb (e.g., 'l'homme qui se lave').
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
French requires 'qui' for subjects, while Spanish uses 'que' for both.
der/die/das
German pronouns change based on case; French 'qui' does not.
who/that
French 'qui' is gender-neutral and object-neutral.
relative clause
Word order: Japanese (Clause + Noun) vs French (Noun + Clause).
alladhi
Arabic pronouns agree with the noun; French 'qui' is invariant.
de
Chinese uses a particle; French uses a pronoun.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
대명사 중복 사용 피하기 (Le doublement du sujet)
Overview 확실히 하기 위해 같은 말을 두 번 했던 적이 있나요? 영어에서도 강조를 위해 "My friend, he is so funny(내 친구,...
프랑스어 강세형 대명사: 나, 너, 그 (moi, toi, lui...)
개요 WhatsApp 그룹에서 "나도!"라고 말하려다 `Je aussi`와 `Moi aussi` 사이에서 고민한 적이 있나요? 만약 `Je aussi`를 선택...
프랑스어 소유 대명사: 내 것, 네 것 (le mien, la tienne)
Overview 스타벅스 카운터에 놓인 아이폰이 누구 것인지 열띤 토론을 벌인 적이 있나요?... How This Grammar Works 소유 대명...
프랑스어 대명사 순서: 부정사 앞
### Overview 프랑스어에서 목적어 대명사의 위치는 초급에서 중급으로 넘어가는 B1 단계에서 가장 중요한 문법 관문 중 하나입...
프랑스어 지시대명사: "이것"과 "저것" (Celui, Celle)
### Overview 프랑스어를 공부하다 보면 '이거', '저거', '그거'와 같은 표현을 자주 쓰게 되죠? 한국어에서는 단순히 '이거'라...