C2 Expression 매우 격식체 2분 분량

على نفس الأساس الأكاديمي

ala nafs al-asas al-akadimi

On the same academic basis

15초 만에

  • Used to maintain consistent scholarly standards.
  • Ideal for comparing research or professional projects.
  • Signals high-level intellectual rigor and consistency.

This phrase is used when you want to compare or build something using the exact same scholarly standards or logical framework as a previous academic work. It’s like saying, 'Let's keep the same high level of rigor we used before.'

주요 예문

3 / 6
1

Comparing two research papers

يجب أن نناقش الورقة الثانية على نفس الأساس الأكاديمي للورقة الأولى.

We must discuss the second paper on the same academic basis as the first.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Reviewing a new school curriculum

تم تصميم المنهج الجديد على نفس الأساس الأكاديمي المعترف به دولياً.

The new curriculum was designed on the same internationally recognized academic basis.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about their very serious hobby

هل تحلل نتائج المباريات على نفس الأساس الأكاديمي لعملك؟

Do you analyze match results on the same academic basis as your work?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

In universities like Cairo University or AUB, this phrase is a hallmark of the 'Old Guard' professors who value rigorous classical methodology. The concept of 'Asas' is linked to 'Usul al-Fiqh' (Foundations of Jurisprudence), where consistency in derivation is a religious and intellectual duty. In intellectual talk shows, moderators use this phrase to challenge guests who contradict their own previous logical points. In Morocco and Tunisia, where French influence is strong, this phrase is often used in the translation of sociological works (e.g., Bourdieu) into Arabic.

🎯

Use 'Dhat' for extra flair

Replace 'Nafs' with 'Dhat' (ذات) to sound like a seasoned professor at a prestigious university.

⚠️

Don't use it for people

You can't say a person is 'on the same academic basis.' It only applies to ideas, works, or frameworks.

15초 만에

  • Used to maintain consistent scholarly standards.
  • Ideal for comparing research or professional projects.
  • Signals high-level intellectual rigor and consistency.

What It Means

Imagine you are building a house. You need a solid foundation. In the world of ideas, that foundation is your 'basis.' When you say على نفس الأساس الأكاديمي, you are talking about intellectual consistency. You mean that a new idea or project follows the same rules as a university-level study. It implies logic, evidence, and a very serious approach. It is not just a guess. It is a structured way of thinking.

How To Use It

You use this phrase to link two things together intellectually. It often appears when comparing two different research papers. You might also use it when applying a theory from one field to another. You are telling your listener that the 'rules of the game' haven't changed. You are keeping the same high standards. It makes you sound very precise and professional. Use it to show you value consistency.

When To Use It

This is a star phrase in university hallways. Use it during a thesis defense or a serious meeting. It works well when you are reviewing a colleague's work. If you are writing a formal report, this phrase is perfect. You can even use it when discussing a complex hobby. For example, if you analyze football stats like a scientist. It shows you are taking the subject seriously.

When NOT To Use It

Do not use this at a loud party. It will make you sound like a textbook. Avoid it when ordering food or talking to children. If you use it while buying vegetables, the vendor might be confused. It is too heavy for casual, everyday chores. Using it during a romantic date might be a bit of a mood killer. Unless, of course, you are both professors!

Cultural Background

In Arab culture, education and 'Al-Ilm' (knowledge) are highly prestigious. People respect those who speak with 'academic' authority. Using words like أساس (basis) and أكاديمي (academic) gives your words weight. It suggests you are part of an intellectual tradition. It moves the conversation from 'opinion' to 'fact.' This reflects the deep historical respect for scholars in the region.

Common Variations

You might hear بناءً على نفس المعايير which means 'based on the same standards.' Some people say من منطلق أكاديمي meaning 'from an academic standpoint.' Another common one is بنفس المنهجية which refers to using the same methodology. All of these aim for that same feeling of professional rigor. They all tell the listener: 'I have done my homework.'

사용 참고사항

This is a high-register phrase (C2). It is most appropriate for written reports, formal speeches, and intellectual debates. Avoid using it in 'Ammiya' (slang) contexts unless for comedic effect.

🎯

Use 'Dhat' for extra flair

Replace 'Nafs' with 'Dhat' (ذات) to sound like a seasoned professor at a prestigious university.

⚠️

Don't use it for people

You can't say a person is 'on the same academic basis.' It only applies to ideas, works, or frameworks.

💬

The 'Asas' Metaphor

Remember that 'Asas' is a very strong word in Arabic. Using it implies that if this part fails, everything fails.

예시

6
#1 Comparing two research papers
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

يجب أن نناقش الورقة الثانية على نفس الأساس الأكاديمي للورقة الأولى.

We must discuss the second paper on the same academic basis as the first.

This ensures both papers are held to the same standard.

#2 Reviewing a new school curriculum
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

تم تصميم المنهج الجديد على نفس الأساس الأكاديمي المعترف به دولياً.

The new curriculum was designed on the same internationally recognized academic basis.

Adds credibility to the new curriculum.

#3 Texting a friend about their very serious hobby
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

هل تحلل نتائج المباريات على نفس الأساس الأكاديمي لعملك؟

Do you analyze match results on the same academic basis as your work?

A playful way to call a friend a 'nerd' for being too serious.

#4 In a heated debate about a theory
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

لا يمكننا قبول هذه النتائج إلا إذا كانت على نفس الأساس الأكاديمي.

We cannot accept these results unless they are on the same academic basis.

Sets a strict boundary for what is acceptable evidence.

#5 Joking about a friend's overly organized kitchen
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

لقد رتبت التوابل على نفس الأساس الأكاديمي لمكتبتك!

You organized the spices on the same academic basis as your library!

Humorous observation of someone's obsession with order.

#6 Encouraging a student who feels their work isn't 'scientific' enough
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

بحثك رائع لأنه مبني على نفس الأساس الأكاديمي للعلماء الكبار.

Your research is great because it's built on the same academic basis as great scientists.

Validation of the student's hard work and methodology.

셀프 테스트

Fill in the missing word to complete the formal phrase.

يجب أن تُبنى الحجة _______ نفس الأساس الأكاديمي.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على

The preposition 'على' is the standard partner for 'أساس'.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: كتبت رسالة الدكتوراه على نفس الأساس الأكاديمي لأبحاثي السابقة.

The phrase is only appropriate for scholarly or highly formal intellectual work.

Match the Arabic phrase with its English academic equivalent.

صل بين العبارات:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: On the same academic footing / Research methodology / Scientific credibility / Logical consistency

These are all key terms in the same semantic field.

Complete the dialogue with the most appropriate formal response.

الأستاذ: لماذا غيرت معايير التحليل في هذا الفصل؟ الطالب: عذراً يا دكتور، سأعيد العمل ليكون _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على نفس الأساس الأكاديمي

This shows the student understands the need for methodological consistency.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to complete the formal phrase. Fill Blank B2

يجب أن تُبنى الحجة _______ نفس الأساس الأكاديمي.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على

The preposition 'على' is the standard partner for 'أساس'.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context? Choose C1

اختر الجملة الصحيحة:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: كتبت رسالة الدكتوراه على نفس الأساس الأكاديمي لأبحاثي السابقة.

The phrase is only appropriate for scholarly or highly formal intellectual work.

Match the Arabic phrase with its English academic equivalent. Match C2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: On the same academic footing / Research methodology / Scientific credibility / Logical consistency

These are all key terms in the same semantic field.

Complete the dialogue with the most appropriate formal response. dialogue_completion B2

الأستاذ: لماذا غيرت معايير التحليل في هذا الفصل؟ الطالب: عذراً يا دكتور، سأعيد العمل ليكون _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: على نفس الأساس الأكاديمي

This shows the student understands the need for methodological consistency.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

8 질문

No, it is almost exclusively used in academic, legal, or highly formal intellectual settings.

Only if you are presenting a research-heavy report or a formal methodology. Otherwise, it's too stiff.

You could say 'على أسس مختلفة تماماً' (on completely different bases).

While 'Nafs' can mean soul, in this grammatical structure, it means 'the same'.

In this phrase, it must be definite: 'Al-Asas'.

It might sound a bit too formal, but it would certainly impress your teacher!

You can say 'أكاديمياً' (Academically), but it loses the 'foundation' metaphor.

Because it requires an understanding of abstract metaphorical structures and specific register constraints.

관련 표현

🔗

على نفس المنوال

similar

In the same manner/vein.

🔗

وفقاً للمعايير

builds on

According to the standards.

🔗

من منظور أكاديمي

specialized form

From an academic perspective.

🔗

خارج الإطار العلمي

contrast

Outside the scientific framework.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!