A1 Noun Gender 11 min read 쉬움

정관사: Al- (그 ~)

명사를 확실하게 해주는 마법의 친구 «알-»은 '탄윈'을 없애주고, «소유격»과는 같이 안 써요.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, the definite article 'Al-' (الـ) is attached to the beginning of a noun to make it specific.

  • Add 'Al-' (الـ) to the start of a noun: 'Kitab' (book) becomes 'Al-kitab' (the book).
  • The 'Al-' prefix is never separated from the noun; it is written as one word.
  • Arabic does not have an indefinite article like 'a' or 'an'; just leave the noun without 'Al-'.
Al- + Noun = The Noun (الـ + كتاب = الكتاب)

Overview

### Overview
아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 만나게 되는 중요한 개념 중 하나가 바로 정관사 ال (알-)입니다. 한국어에는 '그', '저'와 같은 지시 관형사가 있지만, 명사 앞에 붙여서 '정해진 것'임을 나타내는 문법 요소는 따로 없습니다. 예를 들어 한국어에서는 '책'이라고 하면 문맥에 따라 '그 책'이 될 수도 있고 '어떤 책'이 될 수도 있죠. 하지만 아랍어는 명사가 '특정한 것'인지 '불특정한 것'인지를 문법적으로 아주 엄격하게 구분합니다.
ال은 영어의 'the'와 비슷하지만, 영어처럼 단어와 떨어져 있지 않고 명사에 딱 붙어서 하나의 단어처럼 사용됩니다. 이것은 한국어의 조사(은/는/이/가)가 명사 뒤에 붙는 것과 비슷해 보이지만, 위치가 '앞'이라는 점이 결정적인 차이입니다. 한국어 화자에게는 명사 앞에 무언가를 붙이는 것이 어색할 수 있지만, '특정성'을 나타내는 아주 강력한 도구라고 생각하면 이해하기 쉽습니다.
이 개념을 잡지 못하면 아랍어의 문장 구조를 이해하기 어렵기 때문에, 지금 이 단계에서 확실하게 짚고 넘어가는 것이 매우 중요합니다. 쉽죠? 천천히 시작해 봅시다.
### How This Grammar Works
ال은 명사를 '불특정 명사'에서 '특정 명사'로 바꾸는 마법의 접두사입니다. 여기서 중요한 것은 ال이 붙는 순간, 명사 끝에 붙어있던 Tanween(탄윈, 명사의 끝에 붙는 -n 소리)이 사라져야 한다는 점입니다. 이는 마치 한국어에서 '책을'이라고 할 때 '책'이라는 명사의 형태가 고정되는 것과 비슷합니다. 아랍어에서는 كِتَابٌ (키타분, 책 하나)에서 ال을 붙이면 الكِتَابُ (알-키타부, 그 책)이 되며, 끝의 n 소리가 탈락합니다.
이 과정에서 한국어 화자들이 반드시 알아야 할 점은 '태양 문자'와 '달 문자'의 법칙입니다. 아랍어는 발음의 편의를 위해 뒤에 오는 글자에 따라 ال 발음을 살릴지, 아니면 뒤의 글자와 합쳐서 발음할지를 결정합니다. 이를 각각 '달 문자(Moon Letters)'와 '태양 문자(Sun Letters)'라고 부릅니다.
예를 들어, '태양'을 뜻하는 شمسال을 붙이면 الشمس가 되는데, 이때 알-샴스가 아니라 아쉬-샴스처럼 이 사라지고 가 강조됩니다. 이는 한국어에서 '국물'을 '궁물'로 발음하는 '비음화' 현상과 유사한 음운 규칙이라고 이해하시면 훨씬 편합니다. 발음하기 편한 쪽으로 소리가 변하는 것이죠.
### Formation Pattern
ال을 붙이는 과정은 매우 규칙적입니다. 아래 표를 보면서 변화 과정을 익혀보세요.
| 단계 | 형태 | 예시 (책) | 설명 |
|---|---|---|---|
| 1. 부정 명사 | 명사 + 탄윈 | كِتَابٌ | 불특정한 책 (어떤 책) |
| 2. 정관사 결합 | ال + 명사 | الكِتَابٌ | ال을 앞에 붙임 |
| 3. 탄윈 제거 | ال + 명사 (단모음) | الكِتَابُ | 탄윈을 제거하고 단모음으로 마무리 |
### When To Use It
ال은 언제 사용할까요? 첫째, 이미 언급된 대상을 다시 말할 때 사용합니다. «나는 카페에 갔다. (그) 카페는 아름다웠다.»라고 할 때 두 번째 '카페'에는 반드시 ال을 붙여야 합니다. 둘째, 세상에 하나밖에 없는 유일한 존재를 가리킬 때 사용합니다. 예를 들어 '태양'(شمس)은 الشمس라고 합니다. 셋째, 일반적인 개념을 말할 때 사용합니다. 한국어에서 «커피는 맛있다»라고 할 때, 아랍어는 '커피'라는 명사에 ال을 붙여서 일반적인 커피 전체를 지칭합니다.
한국어 화자에게는 이 '일반적 개념'에 정관사를 붙이는 것이 가장 낯설 수 있습니다. 한국어는 그냥 명사만 쓰지만, 아랍어는 ال을 붙여서 그 명사가 '특정 범주'임을 나타냅니다. 유튜브에서 아랍어 영상을 보실 때, 명사 앞에 ال이 붙어 있는지 없는지를 유심히 살펴보세요. 그것만으로도 문장의 의미가 어떻게 확장되는지 금방 알 수 있습니다.
### Common Mistakes
  1. 1탄윈과 정관사를 동시에 사용하는 경우: 한국어 화자들이 가장 많이 하는 실수입니다. الْكِتَابٌ처럼 ال을 붙이고 끝에 n 소리(탄윈)를 남겨둡니다. 한국어에는 관사가 없어서 '정해진 책'을 표현할 때 조사를 섞어 쓰려는 습관 때문인데, 아랍어에서는 ال과 탄윈은 물과 기름처럼 섞일 수 없다는 점을 꼭 기억하세요.
  2. 2태양 문자 발음 무시: الشمس알-샴스라고 읽는 경우입니다. 한국어의 받침 규칙에 익숙한 학습자들은 글자 그대로 읽으려는 경향이 강합니다. 하지만 아랍어는 발음의 경제성을 중시합니다. '아쉬-샴스'라고 부드럽게 연결하는 연습이 필요합니다.
  3. 3문장 첫 단어에만 정관사 붙이기: 문장 전체를 정관사로 덮으려는 경향이 있습니다. 아랍어는 명사 하나하나마다 정관사 여부를 결정해야 합니다. 한국어의 '은/는' 조사가 문장 전체의 주제를 나타내는 것과는 다르다는 점을 유의하세요.
### Contrast With Similar Patterns
한국어의 '은/는' 조사와 아랍어의 ال을 비교해 보겠습니다.
| 구분 | 한국어 (조사) | 아랍어 (정관사 ال) |
|---|---|---|
| 위치 | 명사 뒤 | 명사 앞 |
| 역할 | 주제/대조 표시 | 특정성 표시 |
| 결합 | 명사와 띄어쓰기 없음 | 명사와 띄어쓰기 없음 (한 단어) |
| 탄윈 | 없음 | 정관사 결합 시 탄윈 삭제 |
보시다시피 한국어의 '은/는'은 문장에서의 역할을 말해주지만, 아랍어의 ال은 그 명사 자체의 성격을 말해줍니다. 한국어의 '은/는'이 문맥에 따라 사라졌다 생겼다 한다면, 아랍어의 ال은 명사의 본질을 결정하는 요소라고 보시면 됩니다.
### Quick FAQ
Q1: ال이 붙으면 명사의 뜻이 완전히 바뀌나요?
A1: 아니요, 뜻은 그대로입니다. 단지 '불특정한 하나'에서 '특정한 그 대상'으로 의미의 범위가 좁혀지는 것입니다.
Q2: 모든 명사에 ال을 붙일 수 있나요?
A2: 사람의 이름이나 고유 명사에는 보통 ال을 붙이지 않습니다. 이미 그 자체로 특정하기 때문이죠.
Q3: ال이 붙으면 성별(남성/여성)도 바뀌나요?
A3: 아니요, ال은 성별과 전혀 상관이 없습니다. 남성 명사든 여성 명사든 똑같이 ال을 사용합니다. 이것은 한국어 화자에게 정말 다행인 점이죠!

Definite Article Formation

Indefinite Definite Meaning
كتاب (Kitab)
الكتاب (Al-kitab)
Book / The book
بيت (Bayt)
البيت (Al-bayt)
House / The house
قلم (Qalam)
القلم (Al-qalam)
Pen / The pen
شمس (Shams)
الشمس (Ash-shams)
Sun / The sun
قمر (Qamar)
القمر (Al-qamar)
Moon / The moon
مدرسة (Madrasa)
المدرسة (Al-madrasa)
School / The school
طالب (Talib)
الطالب (At-talib)
Student / The student
رجل (Rajul)
الرجل (Ar-rajul)
Man / The man

Meanings

The definite article 'Al-' is used to specify a noun, similar to 'the' in English.

1

Definiteness

Specifying a particular object or entity.

“الرجلُ (The man)”

“الكتابُ (The book)”

2

Generic Reference

Referring to a category or concept in general.

“الحياةُ صعبةٌ (Life is hard)”

“الماءُ ضروريٌ (Water is essential)”

Reference Table

Reference table for 정관사: Al- (그 ~)
상태 아랍어 음역 의미
부정관사
كِتَاب
kitab
a book
정관사
الْكِتَاب
al-kitab
the book
부정관사
شَمْس
shams
a sun
정관사 (태양 글자)
الشَّمْس
ash-shams
the sun
부정관사
بَيْت
bayt
a house
정관사 (달 글자)
الْبَيْت
al-bayt
the house

격식 수준 스펙트럼

격식체
الكتابُ على الطاولةِ

الكتابُ على الطاولةِ (Daily life)

중립
الكتابُ على الطاولة

الكتابُ على الطاولة (Daily life)

비격식체
الكتاب على الطاولة

الكتاب على الطاولة (Daily life)

속어
الكتاب ع الطاولة

الكتاب ع الطاولة (Daily life)

정관사로의 변신

명사를 정관사로 만들기

접두사

  • Al- The

접미사 변화

  • -un → -u 탄윈 사라짐

태양 글자 vs 달 글자

달 글자 (L 발음)
Al-Qamar 그 달
Al-Bab 그 문
태양 글자 (L 묵음/강화)
Ash-Shams 그 태양
Ar-Rajul 그 남자

'알-'을 붙일까요?

1

특정한 사물인가요?

YES
'알-'을 붙이세요
NO
다음 확인
2

일반적인 개념(사랑/삶)인가요?

YES
'알-'을 붙이세요
NO
다음 확인
3

소유격(내/네)이 있나요?

YES
'알-'을 붙이지 마세요
NO ↓

'알-' 사용 맥락

👉

특정 대상

  • Al-kitab (그 책)
  • Al-qalam (그 펜)
🌍

추상/일반

  • Al-hubb (사랑)
  • Al-waqt (시간)
📱

기술

  • Al-internet
  • Al-shasha (그 화면)

수준별 예문

1

الكتابُ جديدٌ

The book is new.

2

البيتُ كبيرٌ

The house is big.

3

الولدُ يلعبُ

The boy is playing.

4

البنتُ تدرسُ

The girl is studying.

1

هل السيارةُ حمراءُ؟

Is the car red?

2

أنا أحبُ القهوةَ

I like the coffee.

3

أينَ المفتاحُ؟

Where is the key?

4

الدرسُ سهلٌ

The lesson is easy.

1

الحياةُ تجربةٌ جميلةٌ

Life is a beautiful experience.

2

الماءُ أساسُ الحياةِ

Water is the basis of life.

3

العملُ عبادةٌ

Work is worship.

4

الرجلُ الذي رأيتُهُ

The man whom I saw.

1

العدالةُ هي المطلبُ الأساسيُ

Justice is the primary demand.

2

المعرفةُ قوةٌ

Knowledge is power.

3

النجاحُ يتطلبُ الصبرَ

Success requires patience.

4

الجمالُ في التفاصيلِ

Beauty is in the details.

1

الإنسانُ كائنٌ اجتماعيٌ

Man is a social being.

2

التاريخُ يعيدُ نفسَهُ

History repeats itself.

3

الحريةُ حقٌ للجميعِ

Freedom is a right for all.

4

الواقعُ يختلفُ عن الخيالِ

Reality differs from imagination.

1

الوجودُ يسبقُ الماهيةَ

Existence precedes essence.

2

المنطقُ هو أساسُ التفكيرِ

Logic is the basis of thinking.

3

البيئةُ تتأثرُ بالنشاطِ البشريِ

The environment is affected by human activity.

4

الاستقرارُ السياسيُ ضرورةٌ

Political stability is a necessity.

혼동하기 쉬운

The Definite Article: Al- (The) Indefinite Nouns

Learners try to add 'a' or 'an'.

The Definite Article: Al- (The) Proper Names

Learners add 'Al-' to names.

The Definite Article: Al- (The) Sun/Moon Letters

Learners pronounce 'l' everywhere.

자주 하는 실수

Al- Ahmed

Ahmed

Proper names are already definite.

Kitab al

Al-kitab

It is a prefix, not a suffix.

Al-a book

Al-kitab

Do not use 'a' with 'Al-'.

Alkitab

الكتاب

Must use Arabic script.

Al-kitab jadid

Al-kitab jadidun

Grammar agreement.

Al-shams (pronounced as written)

Ash-shams

Sun letter assimilation.

Al-qamar (pronounced as written)

Al-qamar

Moon letter stays.

Al-hubb (in a general sense)

Al-hubbu

Case endings.

Al-kitab-i

Al-kitabu

Case endings.

Al-kitab al-jadid

Al-kitabu al-jadidu

Adjective agreement.

Al-kitab

Al-kitabu

Case endings in formal speech.

Al-shams

Ash-shams

Assimilation.

Al-qamar

Al-qamar

Assimilation.

문장 패턴

___ (Al-Noun) هو/هي ___ (Adjective).

هل ___ (Al-Noun) ___ (Adjective)?

أنا أحبُ ___ (Al-Noun).

___ (Al-Noun) هو أساسُ ___ (Al-Noun).

Real World Usage

Ordering food constant

أريدُ البيتزا

Social media very common

#الكتاب

Job interview common

العملُ مهمٌ

Travel common

أينَ المطارُ؟

Texting very common

البيتُ قريبٌ

Food delivery common

أينَ الطلبُ؟

⚠️

탄윈 파괴자

'알-'이 붙으면 절대 명사 끝에 '운/안/인' 소리를 붙이지 마세요. Al-kitabun은 틀려요! Al-kitabu처럼 짧게 말해야 해요.
🎯

듣기 꿀팁

어떤 단어 앞에서 '앗-...', '아르-...', '아쓰-...' 같은 두 배 소리가 들린다면, 그건 '알-'이 '태양 글자' 앞에서 숨어 있다가 변한 소리일 가능성이 높아요!
💬

추상 명사에 사용

아랍어는 '알-'을 참 좋아해요. 그냥 '평화를 사랑한다'고 안 하고 '그 평화'를 사랑한다고 해요. Al-salam처럼요. 추상적인 명사일 땐 일단 '알-'을 붙여보세요!

Smart Tips

Check if it's specific. If yes, add 'Al-'.

Kitab jadid. Al-kitabu jadidun.

Never add 'Al-' to a name.

Al-Ahmed. Ahmed.

Check for sun letters.

Al-shams. Ash-shams.

Don't translate it.

Al-a book. Al-kitab.

발음

Ash-shams

Sun Letters

The 'l' in 'Al-' assimilates to the next letter.

Al-qamar

Moon Letters

The 'l' in 'Al-' is pronounced clearly.

Rising

هل الكتابُ هنا؟ ↗

Questioning

암기하기

기억법

Think of 'Al-' as a sticky label you slap onto the front of a noun to make it 'The' specific one.

시각적 연상

Imagine a blank book. When you add 'Al-', a glowing golden sticker appears on the cover, making it 'The' special book.

Rhyme

Add Al- to the start, to make it the specific part.

Story

Ali wanted a pen. He walked into a shop and asked for 'Qalam'. The shopkeeper gave him any pen. Ali then pointed to a specific blue pen and said 'Al-qalam'. Now he had the exact pen he wanted.

Word Web

الكتابالبيتالرجلالمرأةالسيارةالقلم

챌린지

Look around your room and label 5 items using 'Al-' in your head.

문화 노트

Often uses 'Al-' but may drop it in very casual speech.

Pronunciation of 'Al-' is very clear.

Formal usage is strictly maintained.

Derived from the demonstrative particle 'al'.

대화 시작하기

هل الكتابُ معك؟

أينَ السيارةُ؟

ما هو رأيُكَ في الحياةِ؟

هل تحبُ القهوةَ؟

일기 주제

Describe your room.
What is your favorite book?
Discuss the importance of education.
Write about a historical event.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

정관사 '더(the)'의 올바른 형태를 붙여서 단어를 '특정한 것'으로 만드세요.

___ قَلَم (___ 펜)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-
'قَلَم' (펜)을 '특정한 펜'으로 만들려면, 앞에 'Al-'을 붙여서 'الْقَلَم' (그 펜)으로 만들어야 해요.
올바른 문법 구조를 고르세요. 객관식

어떤 문장이 '그 큰 책'을 바르게 표현한 건가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-kitab al-kabir
아랍어에서는 형용사가 명사 뒤에 오고, 정관사 여부까지 명사와 똑같이 맞춰야 해요. '그 책 그 큰'처럼요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾아보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ayna al-kitabi? (어디에 그 내 책이 있나요?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ayna kitabi?
'알-'과 소유격 접미사('-i'는 '나의')를 같은 단어에 동시에 사용할 수 없어요. '알-키탑' (그 책)이거나 '키타비' (내 책) 중 하나여야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Add 'Al-' to the noun.

___ (بيت) كبيرٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيتُ
Needs definite article and case ending.
Which is correct? 객관식

Which is the correct way to say 'the book'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-kitab
It is a prefix.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Al- Ahmed is here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ahmed is here.
Names don't take 'Al-'.
Make definite. Sentence Transformation

Change 'Qalam' to 'The pen'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-qalam
Simple prefix.
True or False? True False Rule

Is 'Al-' used for indefinite nouns?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is for definite nouns.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Where is ___? B: It is here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-kitab
Specific object.
Build the sentence. Sentence Building

The / house / big / is.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيتُ كبيرٌ
Correct word order.
Match the words. Match Pairs

Match: Book, The book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kitab, Al-kitab
Correct mapping.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
단어를 완성하세요. 빈칸 채우기

___ سَيَّارَة (그 차)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-
정관사 사용을 고치세요. Error Correction

Al-bintun jamila. (그 소녀는 아름답다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-bintu jamila
올바른 번역을 고르세요. 객관식

그 학생 (남)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: At-talib
올바른 구를 고르세요. 객관식

그 새 휴대폰

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-jawwal al-jadid
올바른 어미를 고르세요. 빈칸 채우기

Hadha huwa al-mudir___ (이 분이 사장님이에요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -u
오류를 찾아내세요. Error Correction

Uhibbu al-Misr. (나는 이집트를 사랑한다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Uhibbu Misr
영어를 아랍어와 짝지으세요. Match Pairs

정관사/부정관사 형태를 짝지으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["A book : Kitab","The book : Al-kitab","A house : Bayt","The house : Al-bayt"]
태양 글자 발음 빈칸 채우기

Al-shams (그 태양)은 이렇게 발음돼요: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ash-shams
어떤 구가 문법적으로 틀렸나요? 객관식

틀린 것을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-kitabi (그 내 책)
추상 명사 빈칸 채우기

___ is beautiful (Al-hayat jamila)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Life
형용사를 고치세요. Error Correction

Al-sayyara ahmar (그 차 빨강)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-sayyara al-hamra
달 글자 단어(L이 발음되는)를 고르세요. 객관식

어떤 단어가 'ㄹ' 소리를 유지하나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-qamar (그 달)

Score: /12

자주 묻는 질문 (8)

This is due to sun letter assimilation.

No, proper names are already definite.

You don't; just leave the noun indefinite.

No, it is a prefix.

Yes, it works for all numbers.

Yes, it is standard in all registers.

The noun becomes indefinite.

Only for proper names and some specific constructions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

el/la

Arabic is a prefix; Spanish is a separate word.

French partial

le/la/les

Arabic is a prefix; French is a separate word.

German partial

der/die/das

Arabic is a prefix; German is a separate word.

Japanese none

none

Arabic has articles; Japanese does not.

Chinese none

none

Arabic has articles; Chinese does not.

Arabic high

Al-

None.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Builds On

아랍어 누네이션: 'N' 소리 (Tanween)

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어의 아주 기초적이면서도 중요한 개념인 `Tanween`(탄...

A1 Requires

정관사가 붙은 쌍수 (al-...-āni): '그 둘'에 대해 말하기

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어의 아주 독특하고 재미있는 문법인 '쌍수(Du...

A1 Builds On

아랍어 정관사와 부정관사: Al-과 Tanween의 차이

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 아랍어의 세계에 첫발을 내디디면서 가장 먼저 마주하게 될 중요한...

A2 Requires

아랍어 소유격: 이다파 구조 (الإضافة)

### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는, 하지만 한국어 화자에게는 다소 생소한 개념이 바로 '이다파...

A1 Requires

이디파의 한정성: '선생님의 책'

### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는, 하지만 한국어와는 완전히 다른 구조를 가진 개념이 바로 `i...

B2 Builds On

어말 'A' 철자법 (알리프 마크수라 vs 긴 알리프)

### Overview 아랍어 학습을 시작하고 B2 단계에 진입하면 단순히 단어를 외우는 것을 넘어, 왜 단어가 그렇게 쓰이는지에 대한...

B2 Builds On

역사적 철자법: 숨겨진 알리프와 묵음 와우

Overview `عمرو` (Amr)의 끝에 발음하지 않는 무작위 `و`가 있는 이유가 궁금한 적 있나요? 또는 `هذا` (이것)는 중간에 긴 `aaa...

B2 Builds On

단검 알리프: 유령 글자 (هٰ)

개요 `هذا` (이것)라는 단어를 보고 첫 번째 글자 뒤에 알리프(Alif)가 분명히 없는데 왜 다들 *하-자(hā-dhā)*라고 발음하는지...

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!