B2 Prepositions & Connectors 8 min read 보통

Tão와 Tanto로 '너무...해서...' 표현하기

tão은 성질을, tanto는 양을 강조하고, que는 그로 인한 결과를 연결해 줘요. tão, tanto, que 이 세 단어가 핵심이에요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'tão' with adjectives/adverbs and 'tanto' with nouns/verbs to express intensity followed by a result.

  • Tão + [adjective/adverb] + que: Ele é tão alto que bate a cabeça.
  • Tanto(a/os/as) + [noun] + que: Ela tem tantos livros que não cabem na estante.
  • Verbo + tanto + que: Ele estudou tanto que passou no exame.
Tão + Adj/Adv + que | Tanto + Noun + que | Verb + Tanto + que

Overview

너무 바빠서 점심 먹는 걸 깜빡한 적이 있나요? 아니면 너무 웃긴 틱톡 피드를 보다가 한 시간을 훌쩍 보낸 적은요? '너무 X해서 Y했다'는 느낌은 보편적인 경험이며, 포르투갈어에서는 `tão...
que` 구조에 완벽하게 들어맞습니다. 이것은 단지 어떤 것이 '매우' 흥미롭다고 말하는 것이 아닙니다. 그 강도를 결과에 직접 연결하는 것입니다.
이것은 원인과 그 효과 사이의 문법적 다리입니다. 극적인 결과의 공식 언어라고 생각하세요. 이야기를 하고, 자신의 행동을 설명하고, 일상 대화에 약간의 멋을 더하기 위해 사용하게 될 것입니다.
일단 익히고 나면 포르투갈어가 믿을 수 없을 정도로 자연스럽고 표현력 있게 들리게 만드는 패턴 중 하나입니다.

How This Grammar Works

이 전체 개념은 질, 방식, 양 또는 행동의 높은 정도에서 비롯되는 결과를 표현하는 것을 중심으로 전개됩니다. 마법은 강화사(tão 또는 tanto)와 연결사 que(that)라는 두 단어에 있습니다. 핵심은 어떤 강화사를 사용할지 아는 것입니다. 보이는 것보다 간단합니다, 약속합니다. 그것은 모두 *무엇*을 강화하는지에 달려 있습니다.
분석은 다음과 같습니다.
  • 질(형용사) 및 방식(부사)의 경우: tão를 사용합니다. Tão는 사물을 묘사할 때 사용하는 단어입니다. 불변이며, 절대 변하지 않는다는 의미입니다. 그룹에서 느긋하고 손이 덜 가는 친구입니다. tão는 항상 tão입니다.
  • 양(명사 및 동사)의 경우: tanto의 형태를 사용합니다. 이것은 좀 더 카멜레온 같습니다.
  • 행동의 '너무 많은' 양에 관한 것일 때(동사 수식), 불변하는 tanto입니다. Eu estudei tanto que...(나는 너무 많이 공부해서...).
  • 사물의 '너무 많은' 양이나 '너무 많은' 수에 관한 것일 때(명사 수식), 그 명사의 성과 수에 일치해야 합니다: tanto, tanta, tantos, tantas.
따라서 논리는 다음과 같습니다: 질? tão를 사용하세요. 양? tanto를 사용하세요.

Formation Pattern

1
이것을 단계별로 만들어 봅시다. 당신이 취할 수 있는 세 가지 주요 경로가 있으며, 모두 간단합니다.
2
1. 형용사 및 부사와 함께(tão 사용)
3
이것은 질이나 어떤 일이 행해지는 방식을 묘사할 때 사용합니다.
4
공식: tão + [형용사/부사] + que + [결과]
5
예시 (형용사): O filme era tão longo que eu dormi na metade. (영화가 너무 길어서 중간에 잠들었다.)
6
예시 (부사): Ela fala tão rápido que ninguém entende. (그녀는 너무 빨리 말해서 아무도 이해하지 못한다.)
7
2. 명사와 함께(tanto/a/os/as 사용)
8
이것은 어떤 *것*이 너무 많거나 너무 많아서 결과를 초래할 때 사용합니다.
9
공식: tanto/a/os/as + [명사] + que + [결과]
10
핵심 단계: tanto를 명사와 일치시키세요. 명사가 남성 단수(trabalho)인가요? tanto를 사용하세요. 여성 단수(fome)인가요? tanta를 사용하세요. 남성 복수(problemas)인가요? tantos를 사용하세요. 여성 복수(pessoas)인가요? tantas를 사용하세요.
11
예시 (남성 단수): Ele tinha tanto trabalho que não saiu do escritório. (그는 일이 너무 많아서 사무실을 떠나지 않았다.)
12
예시 (여성 복수): Havia tantas pessoas na festa que não dava para dançar. (파티에 사람이 너무 많아서 춤을 출 수 없었다.)
13
3. 동사와 함께(tanto 사용)
14
이 패턴은 *행동*의 강도를 강조합니다.
15
공식: [동사] + tanto + que + [결과]
16
예시: Eu corri tanto que minhas pernas doem. (나는 너무 많이 달려서 다리가 아프다.)
17
프로 팁: 여기서 tanto는 동사 *뒤*에 옵니다. 작지만 중요한 세부 사항입니다.

When To Use It

이 구조는 공식적인 글에서부터 WhatsApp 그룹 채팅에 이르기까지 모든 곳에서 찾을 수 있습니다. 믿을 수 없을 정도로 다재다능합니다.
  • 경험 묘사: A viagem foi tão incrível que já quero voltar! (여행이 너무 멋져서 벌써 돌아가고 싶어요!)
  • 변명하기(솔직한 종류!): Desculpa o atraso, tinha tanto trânsito que foi impossível chegar antes. (늦어서 미안해요, 교통 체증이 너무 심해서 일찍 도착하는 것이 불가능했어요.)
  • 소셜 미디어 캡션: 거대한 피자 사진을 게시하나요? Estava com tanta fome que pedi a pizza gigante. (배가 너무 고파서 거대한 피자를 주문했어요.)
  • 친구에게 쇼에 대해 문자 보내기: A nova temporada de 'Elite' é tão dramática que não consigo parar de assistir. ('엘리트'의 새 시즌은 너무 극적이어서 멈출 수가 없어요.)
  • 상황 설명: O dia foi tão cansativo que só quero deitar no sofá. (오늘 하루가 너무 피곤해서 그냥 소파에 눕고 싶어요.)
  • 업무 환경에서: A apresentação correu tão bem que o cliente aprovou o projeto na hora. (프레젠테이션이 너무 잘 진행되어서 고객이 그 자리에서 프로젝트를 승인했어요.)
이것은 당신의 진술에 색깔과 정당성을 더하는 최고의 도구입니다. 그것은 '왜?'라는 질문에 '너무...했기 때문에'라고 대답합니다.

Common Mistakes

tãotanto를 탐색하는 것은 처음에는 약간의 운전 시험처럼 느껴질 수 있습니다. 피해야 할 일반적인 함정은 다음과 같습니다.
  1. 1tãotanto 혼동하기: 이것은 #1 고전적인 실수입니다. 규칙을 기억하세요: tão는 형용사/부사용, tanto는 명사/동사용입니다.
  • ✗ 틀림: Ele tem tão dinheiro.
  • ✓ 맞음: Ele tem tanto dinheiro. (dinheiro는 명사이기 때문입니다).
  • ✗ 틀림: Ela é tanto bonita.
  • ✓ 맞음: Ela é tão bonita. (bonita는 형용사이기 때문입니다).
  1. 1명사와의 일치 잊기: Tanto는 그것이 묘사하는 명사와 일치해야 합니다. 빨리 말할 때 이것을 잊기 쉽습니다.
  • ✗ 틀림: Comi tanto pizzas.
  • ✓ 맞음: Comi tantas pizzas. (pizzas는 여성이고 복수이기 때문입니다).
  1. 1que 생략하기: 때로는 tão 또는 tanto를 단순한 강화사로 단독으로 사용할 수 있습니다(Ele é tão legal!). 그러나 결과를 명시하는 경우 절대적으로 que가 필요합니다.
  • ✗ 불완전: A música estava tão alta, não ouvi meu celular tocar.
  • ✓ 맞음: A música estava tão alta que não ouvi meu celular tocar.
  1. 1동사와의 위치: 동사와 함께 tanto는 동사를 따릅니다. 그 앞에 두지 마십시오.
  • ✗ 틀림: Eu tanto trabalhei que estou exausto.
  • ✓ 맞음: Eu trabalhei tanto que estou exausto.
이것들을 피하면 훨씬 더 세련되게 들릴 것입니다. 걱정 마세요, 이제 제 고양이도 실수를 덜 합니다, 그리고 그는 하루 종일 잠만 잡니다.

Contrast With Similar Patterns

이 인과 관계 구조를 다른 단순한 강화사와 혼동하기 쉽습니다. 그것을 명확히 합시다.
  • tão... quemuito(매우): Muito는 단지 강화합니다. 사실을 진술합니다. Tão... que는 그 사실을 결과에 연결합니다.
  • Ela está muito cansada. (그녀는 매우 피곤하다.) - 이것은 단지 그녀의 상태에 대한 진술입니다.
  • Ela está tão cansada que vai dormir agora mesmo. (그녀는 너무 피곤해서 지금 바로 잠자리에 들 것이다.) - 여기서 그녀의 피곤함이 그녀를 잠자게 *만듭니다*.
  • tão... queporque(왜냐하면): Porque는 이유를 제시합니다. Tão... que는 강도에서 비롯된 결과를 보여줍니다.
  • Eu não fui à praia porque estava chovendo. (비가 와서 해변에 가지 않았다.) - 단순한 이유.
  • Choveu tanto que as ruas alagaram. (비가 너무 많이 와서 거리가 침수되었다.) - 비의 강도가 침수를 유발했습니다. 더 극적이고 묘사적입니다.
muito를 사진으로, tão... que를 줄거리가 있는 단편 영화로 생각하세요. 하나는 단지 보여주고, 다른 하나는 이야기를 들려줍니다.

Quick FAQ

Q

tão 또는 tãos가 되기도 하나요?

아니요! Tão는 불변입니다. 항상 tão이므로 기억하기 쉽습니다. 걱정할 성별이나 복수형이 없습니다.

Q

여기서 유럽 포르투갈어와 브라질 포르투갈어의 차이점은 무엇인가요?

구조는 동일하며 둘 다에서 널리 사용됩니다. 브라질에서는 문장 끝에서 tãotão가 되는 것과 같은 매우 비공식적이고 속어적인 축약을 발견할 수 있습니다(- Você vem? - Não posso. - Ah, tão tá.). 이것은 '아, 그럼 괜찮아'를 의미하지만 다른 용법입니다.

Q

명사와 함께 tão를 사용할 수 있나요? tão pessoas처럼?

절대 안 됩니다. 그것이 기억해야 할 주요 규칙입니다. 명사의 경우 tanto(tantas pessoas)의 형태를 사용해야 합니다. tão가 명사에 알레르기가 있다고 생각하세요.

Q

항상 que가 필요한가요?

결과를 명시하는 경우에만 필요합니다. 그냥 '너무 아름다워!'라고 말하고 싶다면 Tão bonita!라고 말할 수 있습니다. 하지만 '너무 아름다워서 울었다'고 말하고 싶다면 que(Tão bonita que me fez chorar)가 필요합니다.

Tão vs. Tanto Usage

Category Word Agreement Example
Adjective
Tão
Invariable
Tão alto
Adverb
Tão
Invariable
Tão bem
Noun (Masc)
Tanto
Masculine
Tanto tempo
Noun (Fem)
Tanta
Feminine
Tanta gente
Noun (Masc Pl)
Tantos
Masc Plural
Tantos dias
Noun (Fem Pl)
Tantas
Fem Plural
Tantas horas
Verb
Tanto
Invariable
Choveu tanto

Meanings

These structures connect an intense state or quantity to a resulting consequence.

1

Adjective/Adverb Intensity

Expressing that a quality is extreme to the point of causing a result.

“O filme é tão bom que quero ver de novo.”

“Ela corre tão rápido que ninguém a alcança.”

2

Noun Quantity

Expressing that a quantity is excessive to the point of causing a result.

“Comi tanta comida que passei mal.”

“Ele tem tantos amigos que nunca fica sozinho.”

3

Verb Intensity

Expressing that an action is performed to an extreme degree.

“Ele trabalha tanto que esquece de comer.”

“Choveu tanto que a rua alagou.”

Reference Table

Reference table for Tão와 Tanto로 '너무...해서...' 표현하기
구조 강조 대상 예시
`tão` + 형용사/부사 + `que`
형용사 / 부사
`Ele é tão alto que bate a cabeça na porta.`
`tanto` + 남성 단수 명사 + `que`
남성 단수 명사
`Tinha tanto barulho que não consegui dormir.`
`tanta` + 여성 단수 명사 + `que`
여성 단수 명사
`Ela estava com tanta pressa que esqueceu a chave.`
`tantos` + 남성 복수 명사 + `que`
남성 복수 명사
`Ele tem tantos amigos que a casa está sempre cheia.`
`tantas` + 여성 복수 명사 + `que`
여성 복수 명사
`Recebi tantas mensagens que o celular travou.`
동사 + `tanto` + `que`
동사
`Choveu tanto que a rua alagou.`

격식 수준 스펙트럼

격식체
O filme é tão bom que desejo vê-lo novamente.

O filme é tão bom que desejo vê-lo novamente. (Entertainment)

중립
O filme é tão bom que quero ver de novo.

O filme é tão bom que quero ver de novo. (Entertainment)

비격식체
O filme é tão bom que vou ver de novo.

O filme é tão bom que vou ver de novo. (Entertainment)

속어
O filme é tão irado que vou ver de novo.

O filme é tão irado que vou ver de novo. (Entertainment)

포르투갈어 결과 표현하기

강조어 + `que`

성질(QUALITIES) 강조

  • `tão` + 형용사 `O dia está tão bonito que...`
  • `tão` + 부사 `Ela canta tão bem que...`

양/정도(QUANTITIES) 강조

  • `tanto(s)` + 남성 명사 `Tenho tanto trabalho que...`
  • `tanta(s)` + 여성 명사 `Havia tanta gente que...`
  • 동사 + `tanto` `Choveu tanto que...`

결과 표현을 위한 `Tão` vs `Tanto`

`TÃO` (불변)
형용사 수식 `A prova foi tão difícil que...`
부사 수식 `Ele corre tão rápido que...`
`TANTO` (가변/불변)
명사 수식 (가변) `Tinha tanta comida que...`
동사 수식 (불변) `Esperei tanto que...`

`Tão` 또는 `Tanto` 선택하기

1

무엇을 강조하나요?

YES
`tão` 사용
NO
다음 단계로
2

명사(사물/사람)인가요?

YES
명사 앞에 `tanto/a/os/as` 사용
NO
동사(동작)입니다. 동사 뒤에 `tanto` 사용

`Tão`과 `Tanto`는 무엇을 수식하나요?

`TÃO`

  • 형용사: `caro`
  • 부사: `bem`
⚖️

`TANTO`

  • 동사: `estudei`
  • 명사: `fome`, `livros`

수준별 예문

1

O café é tão quente.

The coffee is so hot.

2

Tenho tanto trabalho.

I have so much work.

3

Ela é tão legal.

She is so nice.

4

Comi tanta pizza.

I ate so much pizza.

1

O dia está tão bonito que vamos sair.

The day is so beautiful that we are going out.

2

Ele tem tantos livros que não cabem.

He has so many books that they don't fit.

3

Ela fala tão bem que todos ouvem.

She speaks so well that everyone listens.

4

Estou com tanta fome que comeria tudo.

I am so hungry that I would eat everything.

1

O trânsito estava tão ruim que cheguei atrasado.

The traffic was so bad that I arrived late.

2

Eles gastaram tanto dinheiro que ficaram sem nada.

They spent so much money that they were left with nothing.

3

Ela correu tanto que precisou de água.

She ran so much that she needed water.

4

O projeto é tão complexo que exige tempo.

The project is so complex that it requires time.

1

A situação tornou-se tão insustentável que pedimos ajuda.

The situation became so unsustainable that we asked for help.

2

Havia tantas incertezas que decidimos adiar a reunião.

There were so many uncertainties that we decided to postpone the meeting.

3

Ele argumentou tanto que acabou convencendo a todos.

He argued so much that he ended up convincing everyone.

4

O clima é tão agradável que muitos turistas visitam.

The climate is so pleasant that many tourists visit.

1

A retórica foi tão persuasiva que a audiência ficou em silêncio.

The rhetoric was so persuasive that the audience fell silent.

2

Tantas foram as objeções que o plano foi descartado.

So many were the objections that the plan was discarded.

3

Ele estudou tanto a teoria que se tornou um especialista.

He studied the theory so much that he became an expert.

4

A obra é tão vasta que requer anos de estudo.

The work is so vast that it requires years of study.

1

Tão profunda foi a reflexão que mudou o curso da história.

So profound was the reflection that it changed the course of history.

2

Tanto se falou sobre o assunto que a verdade se perdeu.

So much was said about the subject that the truth was lost.

3

A complexidade era tal que poucos compreenderam.

The complexity was such that few understood.

4

Tão logo chegou, começou a trabalhar.

As soon as he arrived, he started working.

혼동하기 쉬운

Expressing 'So... That...' with Tão and Tanto Tão vs. Muito

Learners use 'tão' when they should use 'muito'.

Expressing 'So... That...' with Tão and Tanto Tanto vs. Muito

Learners use 'muito' when they should use 'tanto'.

Expressing 'So... That...' with Tão and Tanto Tão vs. Tanto (Noun)

Learners use 'tão' with nouns.

자주 하는 실수

Tão comida

Tanta comida

Tão is for adjectives, not nouns.

Tanto bonito

Tão bonito

Tanto is for nouns, not adjectives.

Estava tão frio, eu saí.

Estava tão frio que eu saí.

Missing the 'que' connector.

Tanto pessoas

Tantas pessoas

Agreement error.

Tão carros

Tantos carros

Tão is for adjectives.

Tanta livros

Tantos livros

Gender agreement error.

Ele correu tão que cansou.

Ele correu tanto que cansou.

Tão cannot modify verbs.

Tão difícil que não posso fazer.

Tão difícil que não posso fazer.

Wait, this is correct. The mistake is 'Tanto difícil'.

Tantas problemas

Tantos problemas

Gender agreement error.

Tão muito que...

Tanto que...

Redundant intensifier.

Tão quanto...

Tanto quanto...

Confusing correlative with comparative.

Tão de pessoas

Tantas pessoas

Incorrect preposition usage.

Tanto grande

Tão grande

Tanto with adjective.

Tão que...

Tanto que...

Verb modification error.

문장 패턴

O/A ___ é tão ___ que ___.

Tenho tantos ___ que ___.

Ele ___ tanto que ___.

A situação é tão ___ que ___.

Real World Usage

Social Media very common

O show foi tão incrível que ainda estou sem voz!

Texting constant

Estou tão cansado que vou dormir.

Job Interview common

Tive tantos desafios que aprendi muito.

Travel Review common

A cidade é tão linda que quero voltar.

Food Delivery App occasional

A comida estava tão boa que pedi de novo.

Academic Paper common

Tantas foram as variáveis que o resultado mudou.

🎯

강조에 강조를 더하기

두 구조를 결합해서 상황을 더 극적으로 묘사할 수 있어요. 예를 들어, 너무 서두르고 스트레스받아서 폰을 두고 온 상황이라면:
Ele estava com tanta pressa e tão estressado que esqueceu o celular em casa.
⚠️

성수 일치는 필수!

가장 자주 하는 실수는 'tanto'를 명사에 맞게 변화시키지 않는 거예요. 여성 복수 명사인 'coisas' 앞에서는 반드시 tantas라고 해야 해요. tantas coisastantos amigos처럼요.
💬

브라질 구어체: 'Tão tá'

브라질 친구와 대화하다 보면
Ah, tão tá
라는 말을 들을 수 있어요. 이건 'então está bom'을 줄인 말로, '알았어'나 '그래'라는 뜻이에요. 문법과는 다르지만 알아두면 유용해요!
Tão tá, a gente se fala.
💡

'성질'인가 '양'인가?

간단한 팁을 드릴게요. 예쁘거나 빠르거나 잘하는 '성질'을 말할 땐 tão을, 사람이나 돈의 '양' 혹은 많이 달린 '정도'를 말할 땐 tanto를 쓰세요.

Smart Tips

Use 'tão' + adjective + 'que'.

O dia é muito bonito. O dia é tão bonito que quero sair.

Use 'tanto' + noun + 'que'.

Tenho muito trabalho. Tenho tanto trabalho que não durmo.

Use verb + 'tanto' + 'que'.

Ele correu muito. Ele correu tanto que cansou.

Check the noun's gender and number first.

Tanto pessoas. Tantas pessoas.

발음

/tɐ̃w̃/

Tão

The 'ão' is a nasal diphthong. Ensure the sound resonates in the nose.

/ˈtɐ̃.tu/

Tanto

The 'an' is nasalized before the 't'.

Rising-Falling

O filme é TÃO bom... que quero ver de novo.

Emphasis on the intensity.

암기하기

기억법

Tão is for the 'how' (qualities), Tanto is for the 'how much' (quantities).

시각적 연상

Imagine a scale. On one side, 'Tão' is a thin, elegant line (adjective). On the other, 'Tanto' is a heavy, overflowing bucket (noun).

Rhyme

Tão é para qualidade, Tanto é para quantidade.

Story

Maria was so tired (tão cansada) that she slept. She had so many tasks (tantas tarefas) that she cried. She worked so much (trabalhou tanto) that she finished early.

Word Web

TãoTantoTantaTantosTantasQueResultado

챌린지

Write 3 sentences about your day using 'tão' and 3 using 'tanto'.

문화 노트

In Brazil, 'tanta gente' is much more common than 'tantas pessoas' in informal speech.

In Portugal, the structure is used similarly, but 'tanta gente' is also preferred for 'so many people'.

The usage is consistent with European Portuguese, often preferring 'há' over 'tem'.

Both 'tão' and 'tanto' derive from the Latin 'tantus', meaning 'so great'.

대화 시작하기

Qual é o lugar mais bonito que você já visitou?

Como foi o seu dia hoje?

O que você acha da comida brasileira?

Como você lida com o estresse?

일기 주제

Descreva um filme que você adorou.
Fale sobre um dia muito ocupado que você teve.
Descreva uma cidade que você visitou e o que a torna especial.
Escreva sobre um desafio que você superou.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요.

O show estava _______ bom que não queria que acabasse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tão
bom은 형용사예요. 형용사를 강조해서 결과를 나타낼 때는 tão을 사용합니다.
올바른 문장을 선택하세요.

결과를 올바르게 표현한 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele tem tantos carros que não sabe qual usar.
carros는 남성 복수 명사예요. 따라서 이에 맞춰 tantos를 써야 합니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

Eu estudei tão que passei na prova.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estudei tanto que passei na prova.
estudei 같은 동사를 강조할 때는 동사 뒤에 tanto를 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with tão or tanto.

Ele é ___ inteligente que passou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tão
Inteligente is an adjective.
Choose the correct form. 객관식

Ela tem ___ paciência que nos ajuda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tanta
Paciência is feminine singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tão pessoas vieram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tantas pessoas
Agreement error.
Transform the sentence. Sentence Transformation

O filme é bom. Quero ver de novo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme é tão bom que quero ver de novo.
Correct structure.
Match the start with the end. Match Pairs

1. Ele correu... 2. Ela é...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A
Correct usage.
Choose the correct form. 객관식

Eles riram ___ que choraram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tanto
Modifying a verb.
Fill in the blank.

Havia ___ problemas que desistimos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tantos
Problemas is masculine plural.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Estou tão fome que comeria tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou com tanta fome que comeria tudo.
Need 'com' and correct agreement.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Ela tem _______ amigas que sua festa de aniversário foi enorme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tantas
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

O professor fala _______ devagar que os alunos ficam com sono.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tão
문법적으로 올바른 문장은 무엇인가요? 객관식

알맞은 옵션을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Choveu tanto que as ruas alagaram.
문법적으로 올바른 문장은 무엇인가요? 객관식

알맞은 옵션을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tinha tanto barulho que não ouvi nada.
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

O Uber demorou tanto que cheguei atrasado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A frase está correta.
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

A série é tanto viciante que vi todos os episódios em um dia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A série é tão viciante que vi todos os episódios em um dia.
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

frio / que / casaco / está / preciso / tão / de um

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Está tão frio que preciso de um casaco.
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

ela / que / comeu / passou / mal / tanto / doce

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela comeu tanto doce que passou mal.
다음 문장을 포르투갈어로 번역하세요: 번역

There was so much traffic that I missed my flight.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tinha tanto trânsito que perdi meu voo.
다음 문장을 포르투갈어로 번역하세요: 번역

He speaks so well that everyone listens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele fala tão bem que todos escutam.
원인과 논리적인 결과를 매칭하세요. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["O sol estava t\u00e3o forte...","...que usei protetor solar."],["Havia tantas op\u00e7\u00f5es...","...que n\u00e3o soube o que escolher."],["Ele trabalhou tanto...","...que foi promovido."],["A m\u00fasica estava t\u00e3o baixa...","...que n\u00e3o consegui ouvir a letra."]]

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

No, 'tão' is only for adjectives and adverbs. Use 'tanto' for nouns.

Yes, it must agree with the gender and number of the noun it modifies.

Then use 'muito' instead of 'tão' or 'tanto'.

Yes, it is standard in all registers.

The 'que' introduces the result clause, which is the whole point of the construction.

No, use 'tanto' for verbs.

The grammar is the same, but vocabulary choices like 'gente' vs 'pessoas' vary.

Adjectives describe qualities (bonito, fácil), nouns are things (dinheiro, livros).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tan... que / Tanto... que

Agreement rules are nearly identical.

French moderate

Si... que / Tant de... que

French requires 'de' after 'tant'.

German partial

So... dass

German does not distinguish between quality and quantity with different words.

Japanese low

~すぎて (sugite)

Japanese does not use a correlative structure like 'so... that'.

Arabic low

جداً لدرجة أن (jiddan li-darajat anna)

Arabic structure is more analytical.

Chinese moderate

这么...以至于 (zhème... yǐ zhìyú)

Chinese uses a specific result marker 'yǐ zhìyú'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!