Tão와 Tanto로 '너무...해서...' 표현하기
tão은 성질을, tanto는 양을 강조하고, que는 그로 인한 결과를 연결해 줘요. tão, tanto, que 이 세 단어가 핵심이에요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tão' with adjectives/adverbs and 'tanto' with nouns/verbs to express intensity followed by a result.
- Tão + [adjective/adverb] + que: Ele é tão alto que bate a cabeça.
- Tanto(a/os/as) + [noun] + que: Ela tem tantos livros que não cabem na estante.
- Verbo + tanto + que: Ele estudou tanto que passou no exame.
Overview
How This Grammar Works
tão 또는 tanto)와 연결사 que(that)라는 두 단어에 있습니다. 핵심은 어떤 강화사를 사용할지 아는 것입니다. 보이는 것보다 간단합니다, 약속합니다. 그것은 모두 *무엇*을 강화하는지에 달려 있습니다.- 질(형용사) 및 방식(부사)의 경우:
tão를 사용합니다.Tão는 사물을 묘사할 때 사용하는 단어입니다. 불변이며, 절대 변하지 않는다는 의미입니다. 그룹에서 느긋하고 손이 덜 가는 친구입니다.tão는 항상tão입니다. - 양(명사 및 동사)의 경우:
tanto의 형태를 사용합니다. 이것은 좀 더 카멜레온 같습니다. - 행동의 '너무 많은' 양에 관한 것일 때(동사 수식), 불변하는
tanto입니다.Eu estudei tanto que...(나는 너무 많이 공부해서...). - 사물의 '너무 많은' 양이나 '너무 많은' 수에 관한 것일 때(명사 수식), 그 명사의 성과 수에 일치해야 합니다:
tanto,tanta,tantos,tantas.
tão를 사용하세요. 양? tanto를 사용하세요.Formation Pattern
tão 사용)
tão + [형용사/부사] + que + [결과]
O filme era tão longo que eu dormi na metade. (영화가 너무 길어서 중간에 잠들었다.)
Ela fala tão rápido que ninguém entende. (그녀는 너무 빨리 말해서 아무도 이해하지 못한다.)
tanto/a/os/as 사용)
tanto/a/os/as + [명사] + que + [결과]
tanto를 명사와 일치시키세요. 명사가 남성 단수(trabalho)인가요? tanto를 사용하세요. 여성 단수(fome)인가요? tanta를 사용하세요. 남성 복수(problemas)인가요? tantos를 사용하세요. 여성 복수(pessoas)인가요? tantas를 사용하세요.
Ele tinha tanto trabalho que não saiu do escritório. (그는 일이 너무 많아서 사무실을 떠나지 않았다.)
Havia tantas pessoas na festa que não dava para dançar. (파티에 사람이 너무 많아서 춤을 출 수 없었다.)
tanto 사용)
tanto + que + [결과]
Eu corri tanto que minhas pernas doem. (나는 너무 많이 달려서 다리가 아프다.)
tanto는 동사 *뒤*에 옵니다. 작지만 중요한 세부 사항입니다.
When To Use It
- 경험 묘사:
A viagem foi tão incrível que já quero voltar!(여행이 너무 멋져서 벌써 돌아가고 싶어요!) - 변명하기(솔직한 종류!):
Desculpa o atraso, tinha tanto trânsito que foi impossível chegar antes.(늦어서 미안해요, 교통 체증이 너무 심해서 일찍 도착하는 것이 불가능했어요.) - 소셜 미디어 캡션: 거대한 피자 사진을 게시하나요?
Estava com tanta fome que pedi a pizza gigante.(배가 너무 고파서 거대한 피자를 주문했어요.) - 친구에게 쇼에 대해 문자 보내기:
A nova temporada de 'Elite' é tão dramática que não consigo parar de assistir.('엘리트'의 새 시즌은 너무 극적이어서 멈출 수가 없어요.) - 상황 설명:
O dia foi tão cansativo que só quero deitar no sofá.(오늘 하루가 너무 피곤해서 그냥 소파에 눕고 싶어요.) - 업무 환경에서:
A apresentação correu tão bem que o cliente aprovou o projeto na hora.(프레젠테이션이 너무 잘 진행되어서 고객이 그 자리에서 프로젝트를 승인했어요.)
Common Mistakes
tão와 tanto를 탐색하는 것은 처음에는 약간의 운전 시험처럼 느껴질 수 있습니다. 피해야 할 일반적인 함정은 다음과 같습니다.- 1
tão와tanto혼동하기: 이것은 #1 고전적인 실수입니다. 규칙을 기억하세요:tão는 형용사/부사용,tanto는 명사/동사용입니다.
- ✗ 틀림:
Ele tem tão dinheiro. - ✓ 맞음:
Ele tem tanto dinheiro.(dinheiro는 명사이기 때문입니다). - ✗ 틀림:
Ela é tanto bonita. - ✓ 맞음:
Ela é tão bonita.(bonita는 형용사이기 때문입니다).
- 1명사와의 일치 잊기:
Tanto는 그것이 묘사하는 명사와 일치해야 합니다. 빨리 말할 때 이것을 잊기 쉽습니다.
- ✗ 틀림:
Comi tanto pizzas. - ✓ 맞음:
Comi tantas pizzas.(pizzas는 여성이고 복수이기 때문입니다).
- 1
que생략하기: 때로는tão또는tanto를 단순한 강화사로 단독으로 사용할 수 있습니다(Ele é tão legal!). 그러나 결과를 명시하는 경우 절대적으로que가 필요합니다.
- ✗ 불완전:
A música estava tão alta, não ouvi meu celular tocar. - ✓ 맞음:
A música estava tão alta que não ouvi meu celular tocar.
- 1동사와의 위치: 동사와 함께
tanto는 동사를 따릅니다. 그 앞에 두지 마십시오.
- ✗ 틀림:
Eu tanto trabalhei que estou exausto. - ✓ 맞음:
Eu trabalhei tanto que estou exausto.
Contrast With Similar Patterns
tão... que대muito(매우):Muito는 단지 강화합니다. 사실을 진술합니다.Tão... que는 그 사실을 결과에 연결합니다.Ela está muito cansada.(그녀는 매우 피곤하다.) - 이것은 단지 그녀의 상태에 대한 진술입니다.Ela está tão cansada que vai dormir agora mesmo.(그녀는 너무 피곤해서 지금 바로 잠자리에 들 것이다.) - 여기서 그녀의 피곤함이 그녀를 잠자게 *만듭니다*.
tão... que대porque(왜냐하면):Porque는 이유를 제시합니다.Tão... que는 강도에서 비롯된 결과를 보여줍니다.Eu não fui à praia porque estava chovendo.(비가 와서 해변에 가지 않았다.) - 단순한 이유.Choveu tanto que as ruas alagaram.(비가 너무 많이 와서 거리가 침수되었다.) - 비의 강도가 침수를 유발했습니다. 더 극적이고 묘사적입니다.
muito를 사진으로, tão... que를 줄거리가 있는 단편 영화로 생각하세요. 하나는 단지 보여주고, 다른 하나는 이야기를 들려줍니다.Quick FAQ
tão가 tã 또는 tãos가 되기도 하나요?
아니요! Tão는 불변입니다. 항상 tão이므로 기억하기 쉽습니다. 걱정할 성별이나 복수형이 없습니다.
여기서 유럽 포르투갈어와 브라질 포르투갈어의 차이점은 무엇인가요?
구조는 동일하며 둘 다에서 널리 사용됩니다. 브라질에서는 문장 끝에서 tão가 tão가 되는 것과 같은 매우 비공식적이고 속어적인 축약을 발견할 수 있습니다(- Você vem? - Não posso. - Ah, tão tá.). 이것은 '아, 그럼 괜찮아'를 의미하지만 다른 용법입니다.
명사와 함께 tão를 사용할 수 있나요? tão pessoas처럼?
절대 안 됩니다. 그것이 기억해야 할 주요 규칙입니다. 명사의 경우 tanto(tantas pessoas)의 형태를 사용해야 합니다. tão가 명사에 알레르기가 있다고 생각하세요.
항상 que가 필요한가요?
결과를 명시하는 경우에만 필요합니다. 그냥 '너무 아름다워!'라고 말하고 싶다면 Tão bonita!라고 말할 수 있습니다. 하지만 '너무 아름다워서 울었다'고 말하고 싶다면 que(Tão bonita que me fez chorar)가 필요합니다.
Tão vs. Tanto Usage
| Category | Word | Agreement | Example |
|---|---|---|---|
|
Adjective
|
Tão
|
Invariable
|
Tão alto
|
|
Adverb
|
Tão
|
Invariable
|
Tão bem
|
|
Noun (Masc)
|
Tanto
|
Masculine
|
Tanto tempo
|
|
Noun (Fem)
|
Tanta
|
Feminine
|
Tanta gente
|
|
Noun (Masc Pl)
|
Tantos
|
Masc Plural
|
Tantos dias
|
|
Noun (Fem Pl)
|
Tantas
|
Fem Plural
|
Tantas horas
|
|
Verb
|
Tanto
|
Invariable
|
Choveu tanto
|
Meanings
These structures connect an intense state or quantity to a resulting consequence.
Adjective/Adverb Intensity
Expressing that a quality is extreme to the point of causing a result.
“O filme é tão bom que quero ver de novo.”
“Ela corre tão rápido que ninguém a alcança.”
Noun Quantity
Expressing that a quantity is excessive to the point of causing a result.
“Comi tanta comida que passei mal.”
“Ele tem tantos amigos que nunca fica sozinho.”
Verb Intensity
Expressing that an action is performed to an extreme degree.
“Ele trabalha tanto que esquece de comer.”
“Choveu tanto que a rua alagou.”
Reference Table
| 구조 | 강조 대상 | 예시 |
|---|---|---|
|
`tão` + 형용사/부사 + `que`
|
형용사 / 부사
|
`Ele é tão alto que bate a cabeça na porta.`
|
|
`tanto` + 남성 단수 명사 + `que`
|
남성 단수 명사
|
`Tinha tanto barulho que não consegui dormir.`
|
|
`tanta` + 여성 단수 명사 + `que`
|
여성 단수 명사
|
`Ela estava com tanta pressa que esqueceu a chave.`
|
|
`tantos` + 남성 복수 명사 + `que`
|
남성 복수 명사
|
`Ele tem tantos amigos que a casa está sempre cheia.`
|
|
`tantas` + 여성 복수 명사 + `que`
|
여성 복수 명사
|
`Recebi tantas mensagens que o celular travou.`
|
|
동사 + `tanto` + `que`
|
동사
|
`Choveu tanto que a rua alagou.`
|
격식 수준 스펙트럼
O filme é tão bom que desejo vê-lo novamente. (Entertainment)
O filme é tão bom que quero ver de novo. (Entertainment)
O filme é tão bom que vou ver de novo. (Entertainment)
O filme é tão irado que vou ver de novo. (Entertainment)
포르투갈어 결과 표현하기
성질(QUALITIES) 강조
- `tão` + 형용사 `O dia está tão bonito que...`
- `tão` + 부사 `Ela canta tão bem que...`
양/정도(QUANTITIES) 강조
- `tanto(s)` + 남성 명사 `Tenho tanto trabalho que...`
- `tanta(s)` + 여성 명사 `Havia tanta gente que...`
- 동사 + `tanto` `Choveu tanto que...`
결과 표현을 위한 `Tão` vs `Tanto`
`Tão` 또는 `Tanto` 선택하기
무엇을 강조하나요?
명사(사물/사람)인가요?
`Tão`과 `Tanto`는 무엇을 수식하나요?
`TÃO`
- • 형용사: `caro`
- • 부사: `bem`
`TANTO`
- • 동사: `estudei`
- • 명사: `fome`, `livros`
수준별 예문
O café é tão quente.
The coffee is so hot.
Tenho tanto trabalho.
I have so much work.
Ela é tão legal.
She is so nice.
Comi tanta pizza.
I ate so much pizza.
O dia está tão bonito que vamos sair.
The day is so beautiful that we are going out.
Ele tem tantos livros que não cabem.
He has so many books that they don't fit.
Ela fala tão bem que todos ouvem.
She speaks so well that everyone listens.
Estou com tanta fome que comeria tudo.
I am so hungry that I would eat everything.
O trânsito estava tão ruim que cheguei atrasado.
The traffic was so bad that I arrived late.
Eles gastaram tanto dinheiro que ficaram sem nada.
They spent so much money that they were left with nothing.
Ela correu tanto que precisou de água.
She ran so much that she needed water.
O projeto é tão complexo que exige tempo.
The project is so complex that it requires time.
A situação tornou-se tão insustentável que pedimos ajuda.
The situation became so unsustainable that we asked for help.
Havia tantas incertezas que decidimos adiar a reunião.
There were so many uncertainties that we decided to postpone the meeting.
Ele argumentou tanto que acabou convencendo a todos.
He argued so much that he ended up convincing everyone.
O clima é tão agradável que muitos turistas visitam.
The climate is so pleasant that many tourists visit.
A retórica foi tão persuasiva que a audiência ficou em silêncio.
The rhetoric was so persuasive that the audience fell silent.
Tantas foram as objeções que o plano foi descartado.
So many were the objections that the plan was discarded.
Ele estudou tanto a teoria que se tornou um especialista.
He studied the theory so much that he became an expert.
A obra é tão vasta que requer anos de estudo.
The work is so vast that it requires years of study.
Tão profunda foi a reflexão que mudou o curso da história.
So profound was the reflection that it changed the course of history.
Tanto se falou sobre o assunto que a verdade se perdeu.
So much was said about the subject that the truth was lost.
A complexidade era tal que poucos compreenderam.
The complexity was such that few understood.
Tão logo chegou, começou a trabalhar.
As soon as he arrived, he started working.
혼동하기 쉬운
Learners use 'tão' when they should use 'muito'.
Learners use 'muito' when they should use 'tanto'.
Learners use 'tão' with nouns.
자주 하는 실수
Tão comida
Tanta comida
Tanto bonito
Tão bonito
Estava tão frio, eu saí.
Estava tão frio que eu saí.
Tanto pessoas
Tantas pessoas
Tão carros
Tantos carros
Tanta livros
Tantos livros
Ele correu tão que cansou.
Ele correu tanto que cansou.
Tão difícil que não posso fazer.
Tão difícil que não posso fazer.
Tantas problemas
Tantos problemas
Tão muito que...
Tanto que...
Tão quanto...
Tanto quanto...
Tão de pessoas
Tantas pessoas
Tanto grande
Tão grande
Tão que...
Tanto que...
문장 패턴
O/A ___ é tão ___ que ___.
Tenho tantos ___ que ___.
Ele ___ tanto que ___.
A situação é tão ___ que ___.
Real World Usage
O show foi tão incrível que ainda estou sem voz!
Estou tão cansado que vou dormir.
Tive tantos desafios que aprendi muito.
A cidade é tão linda que quero voltar.
A comida estava tão boa que pedi de novo.
Tantas foram as variáveis que o resultado mudou.
강조에 강조를 더하기
Ele estava com tanta pressa e tão estressado que esqueceu o celular em casa.
성수 일치는 필수!
tantas라고 해야 해요. tantas coisas나 tantos amigos처럼요.브라질 구어체: 'Tão tá'
Ah, tão tá라는 말을 들을 수 있어요. 이건 'então está bom'을 줄인 말로, '알았어'나 '그래'라는 뜻이에요. 문법과는 다르지만 알아두면 유용해요!
Tão tá, a gente se fala.
'성질'인가 '양'인가?
tão을, 사람이나 돈의 '양' 혹은 많이 달린 '정도'를 말할 땐 tanto를 쓰세요.Smart Tips
Use 'tão' + adjective + 'que'.
Use 'tanto' + noun + 'que'.
Use verb + 'tanto' + 'que'.
Check the noun's gender and number first.
발음
Tão
The 'ão' is a nasal diphthong. Ensure the sound resonates in the nose.
Tanto
The 'an' is nasalized before the 't'.
Rising-Falling
O filme é TÃO bom... que quero ver de novo.
Emphasis on the intensity.
암기하기
기억법
Tão is for the 'how' (qualities), Tanto is for the 'how much' (quantities).
시각적 연상
Imagine a scale. On one side, 'Tão' is a thin, elegant line (adjective). On the other, 'Tanto' is a heavy, overflowing bucket (noun).
Rhyme
Tão é para qualidade, Tanto é para quantidade.
Story
Maria was so tired (tão cansada) that she slept. She had so many tasks (tantas tarefas) that she cried. She worked so much (trabalhou tanto) that she finished early.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your day using 'tão' and 3 using 'tanto'.
문화 노트
In Brazil, 'tanta gente' is much more common than 'tantas pessoas' in informal speech.
In Portugal, the structure is used similarly, but 'tanta gente' is also preferred for 'so many people'.
The usage is consistent with European Portuguese, often preferring 'há' over 'tem'.
Both 'tão' and 'tanto' derive from the Latin 'tantus', meaning 'so great'.
대화 시작하기
Qual é o lugar mais bonito que você já visitou?
Como foi o seu dia hoje?
O que você acha da comida brasileira?
Como você lida com o estresse?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
O show estava _______ bom que não queria que acabasse.
bom은 형용사예요. 형용사를 강조해서 결과를 나타낼 때는 tão을 사용합니다.결과를 올바르게 표현한 문장은 무엇인가요?
carros는 남성 복수 명사예요. 따라서 이에 맞춰 tantos를 써야 합니다.Eu estudei tão que passei na prova.
estudei 같은 동사를 강조할 때는 동사 뒤에 tanto를 써야 합니다.Score: /3
연습 문제
8 exercisesEle é ___ inteligente que passou.
Ela tem ___ paciência que nos ajuda.
Find and fix the mistake:
Tão pessoas vieram.
O filme é bom. Quero ver de novo.
1. Ele correu... 2. Ela é...
Eles riram ___ que choraram.
Havia ___ problemas que desistimos.
Find and fix the mistake:
Estou tão fome que comeria tudo.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesEla tem _______ amigas que sua festa de aniversário foi enorme.
O professor fala _______ devagar que os alunos ficam com sono.
알맞은 옵션을 선택하세요:
알맞은 옵션을 선택하세요:
O Uber demorou tanto que cheguei atrasado.
A série é tanto viciante que vi todos os episódios em um dia.
frio / que / casaco / está / preciso / tão / de um
ela / que / comeu / passou / mal / tanto / doce
There was so much traffic that I missed my flight.
He speaks so well that everyone listens.
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
No, 'tão' is only for adjectives and adverbs. Use 'tanto' for nouns.
Yes, it must agree with the gender and number of the noun it modifies.
Then use 'muito' instead of 'tão' or 'tanto'.
Yes, it is standard in all registers.
The 'que' introduces the result clause, which is the whole point of the construction.
No, use 'tanto' for verbs.
The grammar is the same, but vocabulary choices like 'gente' vs 'pessoas' vary.
Adjectives describe qualities (bonito, fácil), nouns are things (dinheiro, livros).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Tan... que / Tanto... que
Agreement rules are nearly identical.
Si... que / Tant de... que
French requires 'de' after 'tant'.
So... dass
German does not distinguish between quality and quantity with different words.
~すぎて (sugite)
Japanese does not use a correlative structure like 'so... that'.
جداً لدرجة أن (jiddan li-darajat anna)
Arabic structure is more analytical.
这么...以至于 (zhème... yǐ zhìyú)
Chinese uses a specific result marker 'yǐ zhìyú'.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
조건문 'Se' (만약 ~라면)
### Overview 포르투갈어 학습을 시작하신 것을 환영합니다! 오늘 배울 내용은 포르투갈어의 조건문인 `se`입니다. 한국어로는...
포르투갈어 동사 지배: 올바른 전치사 사용법 (Regência Verbal)
### Overview 포르투갈어 학습의 정점에 도달한 C2 레벨 학습자 여러분, 반갑습니다. 오늘 다룰 `Regência Verbal`(동사 지배)은...
고급 접속사: 결과 및 귀결 (tão... que, de modo que)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 하는 수준을 넘어, 자신의 생각을 더욱 정교하...
포르투갈어로 '왜' 묻기 (Por que)
### Overview 포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 질문 중 하나가 바로 '왜?'라는 의문입니다. 한국어로는 '왜'라는...
Por 대 Para: 부탁 들어주기 & 교환하기
Overview 친구가 지갑을 잊어버려서 커피를 대신 사준 적이 있나요? 아니면 동료가 콘서트에 갈 수 있도록 대신 근무를 서준 적...