Chapter in 30 Seconds
Master the art of intensity and logical consequences to speak with natural precision.
- Distinguish between tão (qualities) and tanto (quantities).
- Connect actions and results using native-sounding structures.
- Use 'assim' to add flow and explanation to your sentences.
배울 내용
Ready to take your Portuguese to the next level? In this chapter, we're diving deep into the art of expressing intensity and logical results – moving beyond simple statements to truly nuanced communication. You’ll master precisely *how much* or *how good* something is, and then effortlessly connect that to its consequences.
We'll start by distinguishing between tão for qualities (adjectives) and tanto for quantities (nouns), and see how the crucial que links them to form powerful 'so... that...' constructions. Imagine telling a friend,
The food was *so delicious* that I *ate it all*!(
A comida era tão deliciosa que eu comi tudo!) or "It rained *so much* that we couldn't go out!" (Choveu tanto que não pudemos sair!). These structures will make your descriptions vivid and engaging.
Next, we’ll explore various connectors that express logical results, understanding the subtle differences in formality that make your speech sound truly native. Finally, you’ll unlock assim, a versatile word that not only connects your ideas smoothly but also explains *how* something happened, adding fluidity to your sentences.
By the end of this chapter, you won't just be communicating; you'll be expressing yourself with precision and flair. You'll confidently convey cause and effect, and the exact degree of things, making your Portuguese sound incredibly natural and sophisticated. Get ready to impress with your advanced Portuguese!
-
Tão와 Tanto로 '너무...해서...' 표현하기
tão은 성질을,tanto는 양을 강조하고,que는 그로 인한 결과를 연결해 줘요.tão,tanto,que이 세 단어가 핵심이에요! -
결과 표현하기: 너무 ~해서 ~하다 (Tanto... que)양을 나타내는 명사에는
tanto/a/os/as
를, 성질을 나타내는 형용사에는tão을 써서 '너무 ~해서 ~하다'라는 결과를 표현해요. -
논리적 결과 표현하기 (so, therefore)원인과 결과를 매끄럽게 잇고 싶다면 상황에 따라
então,por isso,portanto중 하나를 골라 쓰세요. -
아이디어 연결하기: 'Assim' (그래서 / 이와 같이)논리적인 결론을 내거나 '어떻게'를 설명할 때
assim을 사용해 보세요. 문장의 품격이 올라가는assim,sendo assim,assim que세 가지만 마스터하면 끝!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Construct complex sentences using 'tão... que' and 'tanto... que' to describe intense experiences.
챕터 가이드
Overview
How This Grammar Works
so or such a.so much/many... that....
in this way.in this way or like this, explaining *how* something is done or happened.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: A comida estava tão bom que eu comi tudo.
bom (masculine) should be boa (feminine).- 1✗ Wrong: Choveu tanto pessoas que não pudemos sair.
chover (to rain) directly when expressing it rained so much.If you're talking about
so many people, then tanto must agree with the noun pessoas (people) becoming tantas.- 1✗ Wrong: Ele não estudou, tanto ele reprovou.
so or therefore, por isso or portanto are the correct choices.Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
How do you say so many in Portuguese when referring to a quantity?
You use tanto, which needs to agree in gender and number with the noun it modifies: tanto (masculine singular), tanta (feminine singular), tantos (masculine plural), tantas (feminine plural).
What's the main difference between tão and tanto in «so... that...» constructions?
Tão is used before adjectives or adverbs to describe a quality or manner (so good, so fast), while tanto is used before or after verbs, or before nouns, to describe a quantity or amount (so much, so many).
Can I use assim interchangeably with por isso or portanto for so/therefore?
While assim can convey so or thus as a logical consequence, por isso and portanto are more direct and common for therefore or because of that. Assim often implies in this way or consequently in a slightly more formal or explanatory tone.
Cultural Context
so or "that's why." Portanto is generally more formal and often heard in speeches, academic discussions, or written texts. The tão... que and **tanto...주요 예문 (2)
O trânsito estava horrível, assim chegamos atrasados.
교통 체증이 너무 심했어요, 그래서 우리는 늦게 도착했습니다.
아이디어 연결하기: 'Assim' (그래서 / 이와 같이)Preencha o formulário assim, com letra maiúscula.
양식을 이렇게 대문자로 작성해 주세요.
아이디어 연결하기: 'Assim' (그래서 / 이와 같이)팁과 요령 (4)
강조에 강조를 더하기
Ele estava com tanta pressa e tão estressado que esqueceu o celular em casa.
'A' 소리에 귀를 기울이세요
festa나 mesa처럼 'a'로 끝나는 명사 앞에는 99% 확률로 tanta나 tantas가 와요. 리듬을 타면 외우기 쉬워요! Tanta festa que estou cansado.
고민될 땐 `Então`이 정답!
então을 쓰면 거의 다 통합니다. Estou com fome, então vou comer.
'Sendo assim'으로 결론짓기
Não temos verba. Sendo assim, o projeto para.
핵심 어휘 (5)
Real-World Preview
Planning a Trip
Review Summary
- tão + adj/adv + que | tanto + (noun) + que
- Result + portanto + consequence
- Assim + clause
자주 하는 실수
Tanto is for quantities. Since intelligent is an adjective (quality), use tão.
You need a noun or a quantifier before 'que' when expressing amount.
While 'assim' works for 'in this way', 'portanto' is the correct formal connector for 'therefore'.
이 챕터의 규칙 (4)
Next Steps
You've made incredible progress in this chapter! Keep practicing these structures in your daily conversations.
Write a short review of a movie using these connectors
빠른 연습 (3)
결과를 올바르게 표현한 문장은 무엇인가요?
carros는 남성 복수 명사예요. 따라서 이에 맞춰 tantos를 써야 합니다.frontend.learn_grammar.from_rule: Tão와 Tanto로 '너무...해서...' 표현하기
Eu estudei tão que passei na prova.
estudei 같은 동사를 강조할 때는 동사 뒤에 tanto를 써야 합니다.frontend.learn_grammar.from_rule: Tão와 Tanto로 '너무...해서...' 표현하기
O show estava _______ bom que não queria que acabasse.
bom은 형용사예요. 형용사를 강조해서 결과를 나타낼 때는 tão을 사용합니다.frontend.learn_grammar.from_rule: Tão와 Tanto로 '너무...해서...' 표현하기
Score: /3
자주 묻는 질문 (6)
tão을 써서 그 성질을 강조하고, que 뒤에 그로 인한 결과를 덧붙이면 돼요. 예를 들어, O café está tão quente que queimei a língua.처럼요.
Eu dormi tanto que...), 명사 앞에 오죠(
Tinha tanta gente que...). 명사 앞에서는 성별과 수에 맞춰
tanto, tanta, tantos, tantas로 변해요.Eu comi tanto!라고 하면 그냥 «나 진짜 많이 먹었어!»라는 감탄문이 돼요. 'que'를 붙여야 뒤에 결과가 따라와요.Tão은 형용사를 꾸미는 부사(너무 예쁜)이고, tanto는 양을 나타내는 형용사나 동사를 꾸미는 부사(너무 많은 돈)예요.então입니다. 일상적인 대화 어디에나 잘 어울려요. Estou pronto, então vamos.
portanto가 조금 더 강조되고 격식 있는 느낌을 줍니다. Estudou muito, portanto passou.