B1 Expression 중립 3분 분량

أحتاج كتاباً لهذه المادة

ahtaj kitabana lihadhihi almaadah

I need a book for this subject

직역: Need (masculine) book for-the-subject this

15초 만에

  • Used to request a textbook for a specific school subject.
  • Change 'mehtag' to 'mehtaga' if you are female.
  • Perfect for libraries, bookstores, and campus conversations.

This is a direct way to say you need a textbook or a specific book for a class or subject. It is the go-to sentence for any student or researcher looking for study materials.

주요 예문

3 / 6
1

At a university bookstore

لو سمحت، محتاج كتاب للمادة دي.

Excuse me, I need a book for this subject.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a classmate about a PDF

معاك النسخة؟ محتاج كتاب للمادة دي ضروري.

Do you have the copy? I really need a book for this subject.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Talking to a professor

يا دكتور، أنا محتاج كتاب للمادة دي يكون سهل.

Professor, I need a book for this subject that is easy.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

문화적 배경

Students often rely on 'Mulakhasāt' (summaries) alongside books. Asking for the 'mādda' book might lead to a discussion about which summary is best. In Egypt, the 'Muzakkirāt' (lecture notes) are sometimes more important than the official book. A student might ask for the book but actually be looking for the professor's specific notes. There is a strong tradition of 'Book Fairs' (Ma'arid al-Kitab) where students flock to find 'mādda' books at discounted prices. In countries like Morocco or Algeria, 'mādda' is used, but you might also hear the French word 'module' used in Arabic sentences.

🎯

Use 'Muqarrar'

If you want to sound very academic, use 'Al-kitāb al-muqarrar' (the assigned book).

⚠️

Gender Agreement

Always use 'hādhihi' with 'mādda'. Using 'hādha' is a very common beginner mistake.

15초 만에

  • Used to request a textbook for a specific school subject.
  • Change 'mehtag' to 'mehtaga' if you are female.
  • Perfect for libraries, bookstores, and campus conversations.

What It Means

This phrase is your bread and butter for academic life in the Arab world. It literally translates to "I need a book for this subject." The word محتاج (mehtag) means "in need of." It is a participle, so it changes based on who is talking. If you are a woman, you would say محتاجة (mehtaga). The word مادة (madda) refers to a school subject or course. It is simple, clear, and gets the job done without any fluff.

How To Use It

You use this when you are at a bookstore or a library. You can also say it to a classmate when you are feeling overwhelmed. Just point to your syllabus or a specific topic and drop this line. It sounds very natural in Egyptian and Levantine dialects. You don't need complex grammar here. Just pair محتاج with the object you want. It is like a LEGO set for your basic needs.

When To Use It

Use it during the first week of the semester. It is perfect for asking a professor for recommendations. Use it when texting a friend to see if they have a PDF. It works well in a university office or a local stationery shop. If you are lost in a massive bookstore, this phrase is your best friend. It signals that you are a serious student looking for something specific.

When NOT To Use It

Do not use this if you are looking for a novel to read for fun. In that case, use عايز رواية (ayez rewaya). Avoid using it in a very formal legal setting where أحتاج إلى (ahtagu ila) is preferred. Don't use it if you already have the book and just want to borrow it. For borrowing, use the verb استلف (estelef). Also, don't say it to a waiter at a restaurant unless you are studying over dinner!

Cultural Background

Education is highly valued in Arab culture. Books are seen as symbols of prestige and hard work. When you ask for a كتاب للمادة, people usually try to be very helpful. There is a strong culture of sharing notes and books among students. If you say this to a senior student, they might even give you theirs for free. It is a phrase that opens doors to academic community and mutual support.

Common Variations

You might hear عايز كتاب (ayez ketab) which means "I want a book." In more formal Arabic, you would hear أحتاج كتاباً لهذه المادة. If you are looking for a specific notebook, swap كتاب with كشكول (kashkool). If the subject is difficult, you might add المادة الصعبة دي (this difficult subject). These small tweaks help you sound more like a local and less like a textbook.

사용 참고사항

This phrase is primarily used in spoken Egyptian and Levantine dialects. It is perfectly acceptable for students, teachers, and parents in any educational setting.

🎯

Use 'Muqarrar'

If you want to sound very academic, use 'Al-kitāb al-muqarrar' (the assigned book).

⚠️

Gender Agreement

Always use 'hādhihi' with 'mādda'. Using 'hādha' is a very common beginner mistake.

💬

PDF Culture

In many Arab universities, students share PDFs. It's polite to ask 'هل يوجد نسخة إلكترونية؟' (Is there an electronic version?).

예시

6
#1 At a university bookstore
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

لو سمحت، محتاج كتاب للمادة دي.

Excuse me, I need a book for this subject.

Polite way to ask a clerk for help.

#2 Texting a classmate about a PDF
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

معاك النسخة؟ محتاج كتاب للمادة دي ضروري.

Do you have the copy? I really need a book for this subject.

Adding 'darouri' adds urgency.

#3 Talking to a professor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

يا دكتور، أنا محتاج كتاب للمادة دي يكون سهل.

Professor, I need a book for this subject that is easy.

Asking for a simplified resource.

#4 Complaining to a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

أنا بجد محتاج كتاب للمادة دي، مش فاهم حاجة!

I really need a book for this subject, I don't understand anything!

Expressing frustration with the course material.

#5 In a library
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ممكن تساعدني؟ محتاج كتاب للمادة دي.

Can you help me? I need a book for this subject.

Standard request for assistance.

#6 Joking about a very hard class
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا محتاج كتاب للمادة دي... وكتاب سحر عشان أنجح!

I need a book for this subject... and a magic book to pass!

Using humor to cope with a difficult exam.

셀프 테스트

Fill in the correct demonstrative for the feminine noun 'mādda'.

أحتاج كتاباً لـ____ المادة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هذه

'Mādda' is a feminine noun, so it requires the feminine demonstrative 'hādhihi'.

Which word correctly completes the sentence in an academic context?

أحتاج كتاباً لهذه ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: المادة

'Mādda' is the standard term for a school subject or course material.

Complete the student's request to the librarian.

الطالب: عفواً، ____ كتاباً لهذه المادة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: أحتاج

'Ahtāju' (I need) is the correct verb to express a requirement.

Match the phrase to the most likely location.

أحتاج كتاباً لهذه المادة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: المكتبة الجامعية

This phrase is most commonly used in a university library.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

MSA vs Dialect

MSA
أحتاج I need
Egyptian
عايز I want

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct demonstrative for the feminine noun 'mādda'. Fill Blank A2

أحتاج كتاباً لـ____ المادة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هذه

'Mādda' is a feminine noun, so it requires the feminine demonstrative 'hādhihi'.

Which word correctly completes the sentence in an academic context? Choose B1

أحتاج كتاباً لهذه ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: المادة

'Mādda' is the standard term for a school subject or course material.

Complete the student's request to the librarian. dialogue_completion A1

الطالب: عفواً، ____ كتاباً لهذه المادة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: أحتاج

'Ahtāju' (I need) is the correct verb to express a requirement.

Match the phrase to the most likely location. situation_matching A2

أحتاج كتاباً لهذه المادة.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: المكتبة الجامعية

This phrase is most commonly used in a university library.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

'Dars' means a single lesson. 'Mādda' means the whole subject. Use 'mādda' for a book that covers the entire course.

It's neutral. For very close friends, you can use 'Baddi' (Levant) or 'Ayiz' (Egypt).

It's the object of the verb 'Ahtāju'. In formal Arabic, objects take the accusative case (tanween fat-ha).

Say 'أحتاج كتباً' (Ahtāju kutuban) for the plural.

Say 'أحتاج كتاباً لمادة التاريخ' (Ahtāju kitāban li-māddat al-tārīkh).

Yes, 'mādda' is perfectly fine for online modules or courses.

Both! It is the standard term for any academic subject from primary school to PhD level.

'Lā ahtāju' (I don't need) or 'Ladaiya' (I have).

Yes, in physics or chemistry, 'mādda' means 'matter'. Context tells you if it's 'subject' or 'matter'.

Say 'أحتاج الكتاب' (Ahtāju al-kitāb).

In a bookstore, you can just point and say 'كتاب هذه المادة' (Book of this subject).

Replace 'kitāban' with 'daftaran' (أحتاج دفتراً لهذه المادة).

관련 표현

🔄

المقرر الدراسي

synonym

The assigned curriculum/syllabus.

🔗

قائمة المراجع

builds on

Reference list / Bibliography.

🔗

استعارة كتاب

similar

Borrowing a book.

🔗

منهج التعليم

specialized form

Education curriculum.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!