كل شخص مخطئ في شيء
kull shakhs mukhti' fi shay'
Everyone is wrong in something
직역: Every person is mistaken in something
15초 만에
- Nobody is perfect, we all have flaws.
- Use to show empathy and understanding.
- Avoid for serious mistakes or formal settings.
- A gentle reminder: 'we're all human'.
뜻
이 문구는 누구에게도 완벽함은 불가능하다는 부드러운 상기입니다. 그것은 겸손과 이해를 표현하는 방법이며, 모든 사람이 실수를 하거나 결점이 있다는 것을 인정합니다. 공감의 손길로 '우리는 모두 인간이다'라고 말하는 말하는 듯한 어깨 으쓱임으로 생각하세요.
주요 예문
3 / 12Texting a friend who is upset about a small mistake
لا تقلق بشأن الكعك المحروق! `كل شخص مخطئ في شيء`.
Don't worry about the burnt cookies! Everyone is wrong in something.
Casual chat with a colleague about a work issue
لقد أخطأ في تقدير الميزانية، لكن `كل شخص مخطئ في شيء`، سنقوم بتصحيح الأمر.
He misjudged the budget, but everyone is wrong in something; we'll correct it.
Reflecting on a personal learning experience
لم أتمكن من إتقان اللغة بسرعة، ولكن `كل شخص مخطئ في شيء`، سأستمر في المحاولة.
I couldn't master the language quickly, but everyone is wrong in something; I will keep trying.
문화적 배경
The concept of 'Tasamuh' (tolerance) is central. Using this phrase shows you are a person who values social harmony over being 'right.' Egyptians often use humor to deflect mistakes. While they use this phrase, they might follow it with a joke to further lighten the mood. In the Levant, there is a high emphasis on 'Shayaka' (elegance/grace). Admitting a mistake with this phrase is seen as a very graceful and 'classy' move. In the Gulf, hospitality and honor are paramount. If a guest makes a mistake (like spilling coffee), the host will immediately use this phrase to ensure the guest doesn't feel 'Kajlan' (embarrassed).
The 'Fa' Connection
Start the phrase with 'Fa' (فـ) when using it as an explanation: '...فكل شخص مخطئ في شيء.' It sounds much more native.
Don't Overuse
If you use it for every single mistake you make, you might seem like you aren't taking responsibility. Use it for 'human' errors, not repeated laziness.
15초 만에
- Nobody is perfect, we all have flaws.
- Use to show empathy and understanding.
- Avoid for serious mistakes or formal settings.
- A gentle reminder: 'we're all human'.
What It Means
This isn't just about making big blunders; it's about the little imperfections. It means nobody has it all figured out. We all have blind spots, biases, or just days where we mess up. It’s a recognition of shared humanity and fallibility. It’s like saying, 'Don't beat yourself up, or anyone else, too hard.'
How To Use It
You can use this phrase when someone is being too hard on themselves or others. It's perfect for diffusing tension after a mistake. Imagine a friend is devastated after a small error at work. You could say this to offer comfort. Or, if someone is criticizing another person harshly, you can interject with this phrase to promote understanding. It’s a great way to build bridges and foster a more forgiving atmosphere. Think of it as a social lubricant for those awkward moments when perfection is expected but not delivered. It's also useful when you want to admit your own mistake without making a huge deal out of it. 'Yeah, I forgot to send that email. Oh well, كل شخص مخطئ في شيء!'
Formality & Register
This phrase is quite versatile! It leans towards neutral but can easily slide into informal settings. You wouldn't typically use it in a super formal, high-stakes presentation to the board, unless you were trying to inject a bit of relatable humanity. It's common in everyday conversations with friends, family, and even colleagues you know well. In a professional email, you might phrase it more formally, like 'We all have areas for improvement,' but in a casual chat, كل شخص مخطئ في شيء is perfect. It’s like wearing a comfortable sweater – good for most occasions, but maybe not for a black-tie gala. Unless it's a very *fashionable* sweater.
Real-Life Examples
- Friend messes up a recipe: 'Don't worry about the burnt cookies!
كل شخص مخطئ في شيء.' - Colleague makes a small error: 'He missed that detail? It happens.
كل شخص مخطئ في شيء.' - Self-reflection after a bad day: 'I said something awkward in that meeting. Ah well,
كل شخص مخطئ في شيء.' - Responding to online criticism: If someone is attacked for a minor typo on social media, a comment could be: 'Relax,
كل شخص مخطئ في شيء.' - Encouraging someone learning a new skill: 'You'll get the hang of guitar chords eventually.
كل شخص مخطئ في شيء.'
When To Use It
Use it when you want to show empathy and understanding. It's great for softening criticism or acknowledging shared imperfections. Deploy it after a minor mistake has been made, by yourself or someone else. It's also useful when you want to encourage someone who is feeling down about their performance. Think of it as a verbal band-aid for minor ego scrapes. It’s particularly effective when you want to remind people that nobody is perfect, and that’s okay. It can also be used to gently deflect blame or excessive self-criticism. Did you forget your keys? كل شخص مخطئ في شيء! No biggie.
When NOT To Use It
Avoid this phrase when a mistake has serious consequences. If someone makes a critical error in surgery or causes a major financial loss, this phrase would be incredibly inappropriate and dismissive. It’s not for situations requiring accountability or where the mistake is due to negligence or malice. Don't use it to excuse repeated, significant failures. It’s also not ideal in very formal settings where a high degree of professionalism is expected and mistakes are taken very seriously. Imagine telling your boss after you lost a huge client: 'Oops, كل شخص مخطئ في شيء!' Yeah, that’s probably not going to fly.
Common Mistakes
- ✗
كل شخص يغلط في شيء→ ✓كل شخص مخطئ في شيء(Using the verb 'to err' instead of the adjective 'mistaken' changes the nuance slightly, making it less about a state of being wrong and more about the act of erring. The original is more about inherent imperfection). - ✗
كل شخص مخطئ كل شيء→ ✓كل شخص مخطئ في شيء(Adding 'كل' (all/every) before 'شيء' (thing) implies being wrong about *everything*, which is too extreme and changes the meaning entirely). - ✗
كل الناس مخطئين في شيء→ ✓كل شخص مخطئ في شيء(While 'ناس' (people) is plural, 'شخص' (person) emphasizes individual fallibility, which is the core of the idiom. It's a subtle difference, but 'شخص' is more idiomatic here).
Common Variations
كلنا بنغلط(kulluna b'nighlat): This is a very common colloquial variation, especially in Egyptian Arabic. It translates to 'We all make mistakes.' It's more direct and less poetic than the original phrase.الكمال لله وحده(al-kamal li-llah wahdah): This means 'Perfection belongs to God alone.' It's a religious and cultural expression used to convey a similar sentiment – that humans are inherently flawed, and only the divine is perfect. It's more formal and carries a deeper spiritual weight.ما في حدا كامل(ma fi hada kamel): Common in Levantine Arabic (Lebanon, Syria, Jordan, Palestine), meaning 'Nobody is perfect.' This is a very direct and widely understood alternative.الواحد بيغلط(al-wahed biyighlat): Literally 'One makes mistakes.' This is a general statement about human nature, often used similarly to our main phrase.
Real Conversations
- Scenario 1: Friend is upset about a small mistake.
Friend
You
كل شخص مخطئ في شيء. It happens to everyone. Just pay it now.'Friend
- Scenario 2: Discussing a movie where a character made a bad decision.
Person A: 'Why did she do that? It was so dumb!'
Person B: 'Well, كل شخص مخطئ في شيء, right? Maybe she was under pressure.'
- Scenario 3: Texting about a shared project.
You
Friend
كل شخص مخطئ في شيء. We can fix it.'- Scenario 4: Casual chat with a colleague.
Colleague
You
كل شخص مخطئ في شيء when it comes to new tech.'Quick FAQ
- Is it okay to use this after a serious mistake? Generally no, it minimizes serious issues. Use it for minor slip-ups.
- Can I use this about myself? Absolutely! It shows self-awareness and humility.
- Does it sound critical? Not at all, it's meant to be understanding and empathetic.
- What's the vibe? It's like a gentle, knowing nod acknowledging human imperfection.
사용 참고사항
This phrase is generally neutral to informal and best used for minor errors or imperfections. While it can be used in professional settings to soften a critique, avoid it for serious mistakes or in highly formal contexts where accountability is paramount. Ensure your tone is empathetic, not dismissive.
The 'Fa' Connection
Start the phrase with 'Fa' (فـ) when using it as an explanation: '...فكل شخص مخطئ في شيء.' It sounds much more native.
Don't Overuse
If you use it for every single mistake you make, you might seem like you aren't taking responsibility. Use it for 'human' errors, not repeated laziness.
예시
12لا تقلق بشأن الكعك المحروق! `كل شخص مخطئ في شيء`.
Don't worry about the burnt cookies! Everyone is wrong in something.
Used here to comfort a friend and downplay a minor error.
لقد أخطأ في تقدير الميزانية، لكن `كل شخص مخطئ في شيء`، سنقوم بتصحيح الأمر.
He misjudged the budget, but everyone is wrong in something; we'll correct it.
Offers a perspective of understanding and collective problem-solving.
لم أتمكن من إتقان اللغة بسرعة، ولكن `كل شخص مخطئ في شيء`، سأستمر في المحاولة.
I couldn't master the language quickly, but everyone is wrong in something; I will keep trying.
Expresses self-compassion and acknowledges the natural learning curve.
الصورة ليست مثالية، لكن اللحظة كانت رائعة. `كل شخص مخطئ في شيء`! #الحياة_حلوة
The photo isn't perfect, but the moment was wonderful. Everyone is wrong in something! #LifeIsSweet
Adds a touch of relatable imperfection and humor to a social media post.
لا بأس بالخطأ المطبعي، `كل شخص مخطئ في شيء`! 😉
It's okay about the typo, everyone is wrong in something! 😉
Casual and forgiving, using an emoji to enhance the friendly tone.
ربما لم أجب على ذلك السؤال بشكل مثالي، لكن `كل شخص مخطئ في شيء`.
Maybe I didn't answer that question perfectly, but everyone is wrong in something.
Self-reassurance after a potentially imperfect performance in a professional context.
نحن ندرك أن هناك مجالاً للتحسين، وفي النهاية، `كل شخص مخطئ في شيء`.
We recognize there is room for improvement, and ultimately, everyone is wrong in something.
A slightly more formal way to acknowledge an issue while softening it.
✗ `كل شخص يغلط في شيء` → ✓ `كل شخص مخطئ في شيء`
✗ Everyone errs in something → ✓ Everyone is mistaken in something
Using the verb 'to err' is less idiomatic than the adjective 'mistaken' for this specific expression.
✗ `كل شخص مخطئ كل شيء` → ✓ `كل شخص مخطئ في شيء`
✗ Everyone is mistaken in everything → ✓ Everyone is mistaken in something
Adding 'كل' (all/every) before 'شيء' (thing) changes the meaning to being wrong about absolutely everything, which is too strong.
لقد احترق العشاء! حسناً، `كل شخص مخطئ في شيء`، على الأقل لدينا بيتزا جاهزة.
Dinner is burnt! Well, everyone is wrong in something; at least we have pizza ready.
Uses the phrase humorously to accept a cooking disaster with a positive outlook.
أعلم أن الأمر صعب، ولكن تذكر أن `كل شخص مخطئ في شيء`، وأنت تبلي بلاءً حسناً.
I know it's hard, but remember that everyone is wrong in something, and you are doing well.
Provides emotional support by normalizing imperfection and acknowledging effort.
لقد أضعنا القطار مرة أخرى! `كل شخص مخطئ في شيء`، أليس كذلك؟ على الأقل المناظر جميلة.
We missed the train again! Everyone is wrong in something, right? At least the views are beautiful.
A lighthearted way to frame travel mistakes for an audience.
셀프 테스트
Fill in the missing word to complete the phrase.
كل شخص _______ في شيء.
The phrase requires the active participle 'مخطئ' to describe the person.
Which of these is the most natural way to console a friend who made a typo?
صديقك كتب كلمة بشكل خاطئ ويشعر بالإحراج. ماذا تقول؟
This phrase is the standard empathetic response for minor errors.
Match the phrase variation to its correct register.
Match: 1. كلنا بنغلط 2. كل بني آدم خطاء 3. كل شخص مخطئ في شيء
Dialect is informal, Hadith-style is formal, and the target phrase is neutral.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
연습 문제 은행
3 연습 문제كل شخص _______ في شيء.
The phrase requires the active participle 'مخطئ' to describe the person.
صديقك كتب كلمة بشكل خاطئ ويشعر بالإحراج. ماذا تقول؟
This phrase is the standard empathetic response for minor errors.
Match: 1. كلنا بنغلط 2. كل بني آدم خطاء 3. كل شخص مخطئ في شيء
Dialect is informal, Hadith-style is formal, and the target phrase is neutral.
🎉 점수: /3
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
10 질문While it has religious roots, the modern phrasing is neutral and can be used by anyone, regardless of faith.
Yes, if you are asked about a mistake you made. It shows humility and emotional intelligence.
You can say 'كل امرأة مخطئة' or just keep it as 'كل شخص مخطئ' as 'shakhs' is often used generically.
It's an active participle (اسم فاعل), which functions like an adjective in this sentence.
Yes, 'كل شخص مخطئ' is correct, but adding 'في شيء' makes it sound softer and more natural.
Instead of 'أنت مخطئ', say 'أعتقد أنك مخطئ في شيء بسيط'. It's much softer.
The specific MSA form is understood everywhere, but each dialect has its own 'flavor' of this sentiment.
'Khata' is the noun (error), 'mukhti' is the person who is in error.
Not at all. It's a timeless sentiment that is very common in modern podcasts and social media.
It's better for minor or medium mistakes. For big ones, a direct 'I am sorry' is better.
관련 표현
الكمال لله وحده
similarPerfection belongs to God alone.
كلنا في الهوا سوا
similarWe are all in the same boat.
لا أحد معصوم
synonymNo one is infallible.