أسافر
أسافر 30초 만에
- I travel
- I am traveling
- Present tense verb
- Root: س-ف-ر
- Root
- The root is س-ف-ر (s-f-r), which is associated with journeys, books (safir), and unveiling.
- Form
- It is a Form III verb, characterized by the long 'a' sound after the first root letter in the past tense (سافر).
- Tense
- Present tense (مضارع), indicating a current or habitual action.
أنا أسافر إلى مصر كل عام.
غداً أسافر بالطائرة.
لا أحب أن أسافر وحدي.
متى يمكنني أن أسافر؟
أريد أن أسافر حول العالم.
- Destination
- Use إلى (ilā) followed by the place name.
- Origin
- Use من (min) followed by the starting location.
- Transport
- Use بـ (bi) attached to the mode of transportation.
أنا أسافر إلى فرنسا للعمل.
كيف أسافر من هنا إلى المطار؟
عادةً أسافر مع عائلتي.
لن أسافر هذا الأسبوع بسبب المرض.
أحب أن أسافر في الصباح الباكر.
- Airports
- Used when checking in, speaking to immigration officers, or discussing flight details.
- Workplaces
- Commonly heard when colleagues discuss business trips, conferences, or annual leave.
- Social Gatherings
- A frequent topic of conversation among friends sharing holiday plans and experiences.
في المطار: أنا أسافر على رحلة الخطوط الجوية القطرية.
في العمل: سأكون خارج المكتب، أسافر لحضور مؤتمر.
مع الأصدقاء: في الصيف القادم، أسافر إلى إسبانيا.
في الفندق: أسافر كثيراً وأفضل الإقامة هنا.
على الهاتف: لا أستطيع التحدث الآن، أنا أسافر.
- Noun vs Verb
- Do not use أسافر when you mean the noun 'trip' (رحلة) or 'travel' (سفر).
- Missing Prepositions
- Always use إلى (to) before the destination. Do not say أسافر مصر; say أسافر إلى مصر.
- Pronunciation
- Ensure the 'a' after the 's' is long (usāfiru). A short 'a' changes the rhythm and can sound like a different word form.
خطأ: أنا أسافر أمريكا. (Incorrect)
صحيح: أنا أسافر إلى أمريكا. (Correct)
خطأ: عندي أسافر غداً. (Incorrect)
صحيح: عندي رحلة غداً، أو سأقوم بالسفر غداً. (Correct)
تذكر: استخدم أسافر كفعل مضارع فقط.
- أتنقل (Atanaqqalu)
- Means 'I move around' or 'I commute'. Best for local or frequent movement.
- أرحل (Arhalu)
- Means 'I depart' or 'I leave permanently'. Carries a sense of finality or long-term migration.
- أتجول (Atajawwalu)
- Means 'I wander', 'I roam', or 'I tour'. Used for exploring a place on foot or casually.
أنا أسافر إلى لندن لقضاء العطلة.
أنا أتنقل بالقطار داخل المدينة كل يوم.
سأرحل عن هذه القرية ولن أعود.
أحب أن أتجول في الأسواق القديمة.
أهاجر إلى بلد جديد للبحث عن عمل.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Present tense conjugation of Form III verbs.
Use of prepositions of movement (إلى, من).
Use of the particle أن with present tense verbs (أريد أن أسافر).
Future tense prefix (سـ).
Negation of present tense verbs with (لا).
수준별 예문
أنا أسافر إلى مصر.
I travel to Egypt.
Basic present tense sentence with preposition إلى.
أسافر كل يوم.
I travel every day.
Using time frequency 'every day'.
غداً أسافر.
Tomorrow I travel.
Using 'tomorrow' to indicate future action.
أنا أسافر بالسيارة.
I travel by car.
Using preposition بـ for transportation.
أسافر مع أخي.
I travel with my brother.
Using preposition مع (with).
لا أسافر اليوم.
I do not travel today.
Negation in present tense using لا.
أين أسافر؟
Where do I travel?
Question word أين (where).
أسافر إلى العمل.
I travel to work.
Using the verb for daily commute.
سأسافر إلى باريس في الصيف.
I will travel to Paris in the summer.
Future prefix سـ.
أريد أن أسافر إلى المغرب.
I want to travel to Morocco.
Using أريد أن (I want to).
أسافر بالطائرة لأنها سريعة.
I travel by plane because it is fast.
Using لأن (because) to give a reason.
لن أسافر هذا الأسبوع.
I will not travel this week.
Future negation using لن.
عادةً أسافر وحدي.
Usually I travel alone.
Adverb عادةً (usually).
يجب أن أسافر غداً صباحاً.
I must travel tomorrow morning.
Using يجب أن (must).
أسافر من دبي إلى لندن.
I travel from Dubai to London.
Using من ... إلى (from ... to).
هل يمكنني أن أسافر معك؟
Can I travel with you?
Asking permission with هل يمكنني.
أسافر لكي أتعلم لغات جديدة.
I travel in order to learn new languages.
Using لكي (in order to).
لو كان لدي وقت، لسافرت أكثر.
If I had time, I would travel more.
Conditional sentence with لو.
أفضل أن أسافر بالقطار بدلاً من الطائرة.
I prefer to travel by train instead of the plane.
Comparing preferences using بدلاً من.
عندما أسافر، أحب تجربة طعام جديد.
When I travel, I like to try new food.
Time clause with عندما (when).
لم أسافر إلى آسيا من قبل.
I have not traveled to Asia before.
Past negation using لم + jussive.
أسافر للعمل مرتين في الشهر.
I travel for work twice a month.
Expressing frequency.
قررت أن أسافر حول العالم.
I decided to travel around the world.
Using قرر (decided) + أن.
رغم أنني متعب، سأسافر غداً.
Although I am tired, I will travel tomorrow.
Concession using رغم أن (although).
السفر يوسع المدارك، ولذلك أسافر باستمرار.
Traveling broadens horizons, and therefore I travel constantly.
Using the verbal noun السفر.
أضطر أن أسافر لحضور مؤتمرات دولية.
I am obliged to travel to attend international conferences.
Using أضطر (obliged/forced).
بمجرد أن أحصل على التأشيرة، سأسافر فوراً.
As soon as I get the visa, I will travel immediately.
Time clause بمجرد أن (as soon as).
أسافر بحثاً عن فرص استثمارية جديدة.
I travel in search of new investment opportunities.
Using the accusative of purpose (مفعول لأجله).
لطالما حلمت بأن أسافر إلى القارة القطبية.
I have always dreamed of traveling to Antarctica.
Using لطالما (always/for a long time).
أسافر لتجنب روتين الحياة اليومية.
I travel to avoid the routine of daily life.
Infinitive of purpose.
من المحتمل أن أسافر الأسبوع المقبل إذا تحسن الطقس.
It is probable that I will travel next week if the weather improves.
Probability and conditional.
أسافر خفيفاً لتسهيل التنقل بين المدن.
I travel light to facilitate moving between cities.
Adverbial use of خفيفاً.
أسافر بخيالي عبر صفحات هذه الرواية العظيمة.
I travel with my imagination through the pages of this great novel.
Metaphorical use of the verb.
أسافر لا هرباً من الواقع، بل للبحث عن الذات.
I travel not to escape reality, but in search of the self.
Complex negation and contrast (لا ... بل).
كلما ضاقت بي السبل، أسافر لأجدد طاقتي الروحية.
Whenever paths narrow for me (I feel stuck), I travel to renew my spiritual energy.
Idiomatic expression (ضاقت بي السبل).
أسافر متأملاً في اختلاف الثقافات وتنوع البشر.
I travel contemplating the differences in cultures and the diversity of humans.
Using the active participle (حال) متأملاً.
نادراً ما أسافر دون أن أخطط لكل تفصيلة بدقة.
Rarely do I travel without planning every detail meticulously.
Advanced adverbial structure (نادراً ما).
أسافر عبر الزمن حين أزور تلك الآثار القديمة.
I travel through time when I visit those ancient ruins.
Metaphorical expression (السفر عبر الزمن).
أسافر منتدباً عن شركتي لتمثيلها في المحافل الدولية.
I travel delegated by my company to represent it in international forums.
Advanced vocabulary (منتدباً, المحافل).
أسافر حاملاً معي ذكريات لا تمحى.
I travel carrying with me indelible memories.
Participle phrase describing state (حاملاً).
أسافر في دروب الفلسفة باحثاً عن الحقيقة المطلقة.
I travel in the paths of philosophy searching for the absolute truth.
Highly abstract and literary usage.
إنني أسافر ترحالاً لا نهاية له في بحور الشعر العربي.
I travel an endless journey in the seas of Arabic poetry.
Cognate accusative (مفعول مطلق) for emphasis.
أسافر وتطوي بي المسافات كأنني أطارد سراباً.
I travel and distances fold beneath me as if I am chasing a mirage.
Poetic imagery and advanced verbs (تطوي).
ما فتئت أسافر منتقلاً من فكرة إلى أخرى في هذا البحث المعقد.
I have not ceased traveling, moving from one idea to another in this complex research.
Classical verb of continuous action (ما فتئ).
أسافر متجرداً من كل انتماء سوى انتمائي للإنسانية.
I travel stripped of all affiliation except my affiliation to humanity.
Philosophical statement using exception (سوى).
أسافر والغربة تنهش قلبي شوقاً إلى دياري.
I travel while alienation gnaws at my heart with longing for my homeland.
Circumstantial clause (واو الحال) with strong emotional verbs.
أسافر مقتفياً أثر الرحالة الأوائل الذين سبروا أغوار هذه القارة.
I travel tracing the footsteps of the early explorers who fathomed the depths of this continent.
Advanced vocabulary (مقتفياً, سبروا أغوار).
أسافر بين طيات النسيان محاولاً استرجاع ماضٍ ولى.
I travel between the folds of oblivion trying to recall a past that has gone.
Highly poetic and melancholic expression.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Implies a journey of some distance; not usually used for walking to the corner store.
Appropriate for all levels of formality.
Extremely high frequency.
- Using أسافر as a noun (e.g., saying 'عندي أسافر' instead of 'عندي سفر').
- Forgetting the preposition إلى before the destination.
- Pronouncing the word with a short 'a' (usafiru instead of usāfiru).
- Using أسافر for short, local trips like going to the kitchen or the store.
- Confusing the active participle مسافر (traveler) with the verb أسافر in formal writing.
팁
Preposition Power
Always pair أسافر with إلى when mentioning a destination. It's the glue that holds your travel sentence together.
Stretch the 'A'
Make sure to pronounce the long 'a' in saaa-fir. If you make it short, it sounds like a different word form.
Dialect Hack
If you are speaking casually in Egypt or the Levant, swap the 'u' for a 'ba'. Say 'basāfer' to sound like a local.
Future Tense
Just stick a سـ (sa) on the front to make it future. سأسافر (sa-usāfiru) is much more common than using سوف.
Not for Groceries
Reserve this word for real trips. If you are just going down the street, use أذهب (I go).
Listen for the 'B'
When watching Arabic TV shows, listen for the 'b' prefix on verbs. It will help you recognize 'basāfer' instantly.
Wanting to Travel
When using أريد أن (I want to), the verb changes slightly to usāfira, but in speech, just saying 'usāfir' is fine.
The Rihla
Travel is deeply respected in Arab culture. Mentioning that you travel a lot will often earn you respect and start great conversations.
Root Connections
Notice how سفير (ambassador) and سفارة (embassy) share the same root. They are all related to traveling for a purpose.
Safari Trick
Whenever you forget the word, think of going on a SAFARI. U-SAFIR-u. I travel!
암기하기
기억법
Imagine 'U' (you) going on a 'SAFARI'. U-SAFIR-u. I travel on a safari!
어원
Arabic
문화적 맥락
None.
Neutral and appropriate for all settings.
In Egyptian Arabic, it is pronounced 'basāfer'. In Levantine, 'bsāfer'. The standard 'usāfiru' is understood everywhere but mostly used in formal writing or news.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"إلى أين تحب أن تسافر؟ (Where do you like to travel?)"
"متى تسافر في العطلة؟ (When do you travel for the holiday?)"
"هل تسافر كثيراً للعمل؟ (Do you travel a lot for work?)"
"ما هو أفضل مكان سافرت إليه؟ (What is the best place you have traveled to?)"
"هل تفضل أن تسافر وحدك أم مع عائلتك؟ (Do you prefer to travel alone or with your family?)"
일기 주제
اكتب عن مكان تحلم أن تسافر إليه ولماذا. (Write about a place you dream of traveling to and why.)
صف كيف تسافر عادة (بالطائرة، بالقطار...) وماذا تفعل أثناء الرحلة. (Describe how you usually travel and what you do during the trip.)
هل تفضل أن تسافر إلى الطبيعة أم إلى المدن الكبيرة؟ (Do you prefer to travel to nature or big cities?)
اكتب قصة قصيرة تبدأ بـ 'غداً أسافر إلى مكان مجهول...' (Write a short story starting with 'Tomorrow I travel to an unknown place...')
ما هي أهم الأشياء التي تأخذها معك عندما تسافر؟ (What are the most important things you take with you when you travel?)
자주 묻는 질문
10 질문No, أسافر implies a significant journey, usually to another city or country. For going to the supermarket, use أذهب (I go).
No, the prefix 'أ' (alif) already means 'I'. Saying أنا أسافر is grammatically correct but optional, often used for emphasis.
The past tense is سافرت (sāfartu). You drop the 'u' prefix and add the 'tu' suffix to the base verb.
'Basāfer' is the colloquial pronunciation in many dialects (like Egyptian and Levantine). The 'b' prefix indicates the present continuous tense in these dialects.
Use the preposition بـ (bi). For example, بالطائرة (by plane) or بالقطار (by train). Attach it directly to the word.
Yes. Arabic does not have a separate present continuous tense. أسافر can mean 'I travel' (habitually) or 'I am traveling' (currently).
To say 'I do not travel', use لا أسافر. To say 'I will not travel', use لن أسافر.
Yes! The English word 'safari' comes from the Swahili word 'safari', which was borrowed from the Arabic word 'safar' (journey).
Yes, you can use it intransitively. For example, 'أنا أحب أن أسافر' (I love to travel) is a complete and correct sentence.
أسافر means to travel, usually temporarily. أهاجر means to emigrate or migrate, implying a permanent or long-term relocation.
셀프 테스트 200 질문
Write 'I travel to Egypt' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel to London' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel to Paris' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel to Dubai' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel by plane' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel by train' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel by car' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel with my family' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to travel' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I must travel' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will travel tomorrow' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I do not travel' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel for work' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel to study' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I prefer to travel alone' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I decided to travel' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I travel around the world' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I love to travel' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'When do I travel?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where do I travel?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where did the speaker say they are traveling?
Where did the speaker say they are traveling?
Where did the speaker say they are traveling?
How is the speaker traveling?
How is the speaker traveling?
How is the speaker traveling?
What does the speaker want?
What must the speaker do?
When will the speaker travel?
Why is the speaker traveling?
Why is the speaker traveling?
How does the speaker prefer to travel?
Where does the speaker travel?
How does the speaker feel about traveling?
What is the speaker asking?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
أسافر (usāfiru) means 'I travel'. Always use the preposition إلى (to) before your destination, like أسافر إلى لندن (I travel to London).
- I travel
- I am traveling
- Present tense verb
- Root: س-ف-ر
Preposition Power
Always pair أسافر with إلى when mentioning a destination. It's the glue that holds your travel sentence together.
Stretch the 'A'
Make sure to pronounce the long 'a' in saaa-fir. If you make it short, it sounds like a different word form.
Dialect Hack
If you are speaking casually in Egypt or the Levant, swap the 'u' for a 'ba'. Say 'basāfer' to sound like a local.
Future Tense
Just stick a سـ (sa) on the front to make it future. سأسافر (sa-usāfiru) is much more common than using سوف.
예시
أسافر إلى الخارج كل صيف.
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
عاد
A1이전의 장소나 상태로 돌아가다.
عَادَ
A1돌아가다, 귀환하다. 아버지는 저녁에 집으로 돌아오셨다. (عَادَ الأَبُ إِلَى البَيْتِ فِي المَسَاءِ). 상황이 정상으로 돌아왔다. (عَادَتِ الأُمُورُ إِلَى طَبِيعَتِهَا).
أعود
A1나는 돌아간다, 나는 돌아온다. 예: 나는 내일 집으로 돌아갈 것이다. (سأعود إلى البيت غداً).
عاصمة
A1한 나라의 수도. 서울은 한국의 수도입니다.
عَبَرَ
A2한쪽에서 다른 쪽으로 건너다. 그는 안전하게 길을 건넜다.
عمرة
A2움라는 메카로 가는 소순례로, 카바 주위를 도는 특정 의식을 포함합니다. 이는 자발적이며 언제든지 할 수 있고 영적인 이점을 제공합니다.
عودة
A1귀환, 돌아옴 (return).
إِجَازَة
B1긴 한 해의 일 후에 쉬기 위해 휴가를 냈습니다. 의사는 그에게 일주일의 병가를 허락했습니다.
أغادر
A1나는 장소를 떠난다.
إقلاع
A2비행기의 이륙.