شَخْص
한 사람, 개개인을 가리키는 말이에요.
The word 'shakhs' refers to a human being considered as a distinct individual.
30초 단어
- A human being as an individual.
- Used for any person, known or unknown.
- Focuses on individual identity and existence.
Summary
The word 'shakhs' refers to a human being considered as a distinct individual.
- A human being as an individual.
- Used for any person, known or unknown.
- Focuses on individual identity and existence.
Identify the Individual Human
Use 'shakhs' when you want to talk about one person specifically. It emphasizes their individuality.
Avoid Non-Humans
Remember that 'shakhs' is exclusively for human beings. Do not use it for animals, objects, or abstract concepts.
Respect for Individuality
In Arab cultures, recognizing and respecting each person ('shakhs') is important. Addressing someone properly acknowledges their individual status.
예시
4 / 4هذا شَخْصٌ طيبٌ جدًا.
This is a very kind person.
يجب على كل شَخْصٍ الالتزام بالقوانين.
Every person must adhere to the laws.
ما شفت أي شَخْص هناك.
I didn't see anyone there.
تُعرف هذه النظرية بتأثيرها على شَخْصِ الفرد.
This theory is known for its impact on the individual's personality.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'shakhs' as 'a single sack' holding one person's life and identity. The 's' sound connects 'shakhs' to 'single' and 'sack'.
Overview
كلمة “شَخْص” هي كلمة أساسية في اللغة العربية تُستخدم للإشارة إلى الإنسان كفرد. إنها كلمة ذات معنى واسع وشائع الاستخدام في مختلف سياقات الحياة اليومية والرسمية. تشير الكلمة إلى الكيان البشري كوحدة مستقلة لها صفاتها وخصائصها.
تُستخدم كلمة “شَخْص” بشكل عام للإشارة إلى أي إنسان. يمكن أن تأتي بصيغة المفرد “شَخْص”، أو المثنى “شَخْصَان”، أو الجمع “أَشْخَاص”. غالبًا ما تُستخدم مع صفات أو أسماء أخرى لتحديد طبيعة هذا الشخص، مثل “شَخْصٌ طَيِّب” أو “شَخْصٌ مَسْؤُول”. كما يمكن أن تأتي مضافة إلى ضمير مثل “شَخْصِي” (خاص بي) أو “شَخْصُهُ” (شخصه هو).
تظهر كلمة “شَخْص” بكثرة في المحادثات اليومية عند الحديث عن الأفراد. على سبيل المثال، عند وصف شخص ما، أو عند الإشارة إلى وجود شخص في مكان ما، أو عند ذكر حقوق الأفراد. تُستخدم أيضًا في السياقات الرسمية مثل الوثائق القانونية والإدارية للإشارة إلى الأطراف المعنية (مثل “الشَّخْصُ المُعْتَرَفُ بِهِ”) وفي الأدب لوصف الشخصيات.
كلمة “ذات” تشير إلى الكيان أو الجوهر، ويمكن أن تستخدم أحيانًا بمعنى “نفس” أو “شخص” في سياقات معينة، لكن “شَخْص” هي الكلمة المباشرة للإشارة إلى الفرد البشري.
كلمة “مرء” هي كلمة قديمة نسبيًا وتُستخدم غالبًا في سياقات رسمية أو أدبية للإشارة إلى أي شخص أو فرد، وغالبًا ما تأتي في صيغة المفرد المذكر. “شَخْص” أكثر شيوعًا وعمومية.
كلمة “إنسان” تشير إلى الجنس البشري كنوع، بينما “شَخْص” تركز على الفرد داخل هذا النوع. يمكن استخدام “إنسان” للإشارة إلى الطبيعة البشرية بشكل عام، بينما “شَخْص” تشير إلى فرد معين.
사용 참고사항
The word 'shakhs' is very common and used across various registers, from casual conversation to formal writing. It is neutral in formality. When referring to multiple people, the plural 'ashkhas' is used.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'shakhs' when 'insan' (humanity) or other collective nouns are more appropriate. Also, confusing singular and plural forms ('shakhs' vs. 'ashkhas') can occur.
암기 팁
Think of 'shakhs' as 'a single sack' holding one person's life and identity. The 's' sound connects 'shakhs' to 'single' and 'sack'.
어원
The word 'shakhs' originates from the root ش-خ-ص (sh-kh-ṣ) in Arabic, which relates to standing out, being prominent, or a visible form. It evolved to mean an individual human being.
문화적 맥락
In many Arab cultures, showing respect to individuals ('shakhs') is paramount. This includes using appropriate titles and acknowledging their presence and opinions, reflecting the importance placed on personal dignity.
예시
هذا شَخْصٌ طيبٌ جدًا.
everydayThis is a very kind person.
يجب على كل شَخْصٍ الالتزام بالقوانين.
formalEvery person must adhere to the laws.
ما شفت أي شَخْص هناك.
informalI didn't see anyone there.
تُعرف هذه النظرية بتأثيرها على شَخْصِ الفرد.
academicThis theory is known for its impact on the individual's personality.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
شَخْصٌ لَا يُنْسَى
an unforgettable person
شَخْصٌ مُعْتَبَر
a respectable person
شَخْصٌ طبيعي
a natural person (legal term)
자주 혼동되는 단어
'Shakhs' refers to an individual human being, emphasizing their distinct identity. 'Insan' refers to the human species or humankind in general, emphasizing our shared nature.
'Shakhs' is the direct term for a person. 'Dhat' refers to the self, essence, or entity, and can sometimes imply a person but is less direct and often more philosophical.
문법 패턴
Identify the Individual Human
Use 'shakhs' when you want to talk about one person specifically. It emphasizes their individuality.
Avoid Non-Humans
Remember that 'shakhs' is exclusively for human beings. Do not use it for animals, objects, or abstract concepts.
Respect for Individuality
In Arab cultures, recognizing and respecting each person ('shakhs') is important. Addressing someone properly acknowledges their individual status.
셀프 테스트
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
هذا ___ يبدو لطيفًا جدًا.
الكلمة المناسبة لوصف كائن بشري لطيف هي "شَخْص".
اختر الإجابة الصحيحة التي تكمل المعنى:
كم عدد ___ الذين حضروا الاجتماع؟
الجمع الصحيح لكلمة "شَخْص" عند الحديث عن مجموعة هو "أَشْخَاص".
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة:
رأيت / في / شخص / حديقة / غريب
هذه الجملة هي الترتيب الأكثر طبيعية وصحة لغويًا لوصف رؤية شخص غريب في الحديقة.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문كلمة "شَخْص" تشير إلى فرد واحد. أما كلمة "أُناس" فهي جمع لكلمة "إنسان" وتشير إلى مجموعة من البشر أو الناس بشكل عام.
لا، كلمة "شَخْص" تُستخدم حصريًا للإشارة إلى الإنسان. لوصف كيانات أخرى، تُستخدم كلمات مختلفة حسب السياق.
تُستخدم "أَشْخَاص" عندما نتحدث عن أكثر من فرد واحد. مثلاً: "هناك العديد من الأشخاص في القاعة".
"شَخْصِي" هي صفة تعني متعلق بفرد معين أو خاص به. مثلاً: "هذا الموضوع شَخْصِي" أي أنه يخص فرداً معيناً ولا يجب الخوض فيه.
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.