A1 Collocation 중립

At være forelsket

To be in love

Romantic feeling.

🌍

문화적 배경

Danes are often very direct about their feelings. If someone says 'Jeg er forelsket i dig', they usually mean it quite literally and expect a clear answer. Among young people, 'at være forelsket' is often preceded by 'at snakke' (talking), which is a stage of dating where you aren't exclusive yet. The concept of 'ulykkelig forelskelse' (unhappy/unrequited love) is a major theme in Danish golden age poetry. It is generally accepted to talk about being 'forelsket' with colleagues during lunch, as Danes value work-life balance and personal openness.

💡

The 'i' Rule

Always remember the preposition 'i'. Just think: you are 'in' the state of love.

⚠️

Plurality

Don't forget the 'e' for 'forelskede' when talking about a couple.

Romantic feeling.

💡

The 'i' Rule

Always remember the preposition 'i'. Just think: you are 'in' the state of love.

⚠️

Plurality

Don't forget the 'e' for 'forelskede' when talking about a couple.

🎯

Dating Apps

If you want to sound natural on Tinder, use 'Jeg leder efter en at blive forelsket i' instead of 'Jeg vil have en kæreste'.

셀프 테스트

Fill in the correct preposition.

Jeg er forelsket ___ min nabo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: i

In Danish, you are always forelsket 'i' (in) someone.

Choose the correct plural form.

De er meget ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: forelskede

When the subject is plural (De), the adjective 'forelsket' gets an '-e' at the end.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Hvorfor kigger du på ham hele tiden? B: Fordi jeg ___ i ham.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: er forelsket

'Er forelsket' fits the context of staring at someone you have a crush on.

Match the phrase to the situation.

You have been married for 50 years and still feel romantic attraction.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi er stadig forelskede.

'Stadig forelskede' is a common way to describe long-term romantic attraction.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Preposition Check

Danish
Forelsket i In love in
English
In love with In love with

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct preposition. Fill Blank A1

Jeg er forelsket ___ min nabo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: i

In Danish, you are always forelsket 'i' (in) someone.

Choose the correct plural form. Choose A2

De er meget ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: forelskede

When the subject is plural (De), the adjective 'forelsket' gets an '-e' at the end.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A1

A: Hvorfor kigger du på ham hele tiden? B: Fordi jeg ___ i ham.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: er forelsket

'Er forelsket' fits the context of staring at someone you have a crush on.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You have been married for 50 years and still feel romantic attraction.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi er stadig forelskede.

'Stadig forelskede' is a common way to describe long-term romantic attraction.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, that is a literal translation from English. You must say 'Jeg er forelsket i dig'.

'Forelsket' is the initial infatuation/crush. 'Elske' is deep, long-term love.

No, it is strictly romantic. Use 'Jeg holder af dig' for friends.

Use the reflexive verb: 'Jeg forelskede mig'.

Yes, it's poetic. 'Jeg er forelsket i Paris' is fine.

It's neutral. You can use it with friends, family, or even in a novel.

It means being in love with someone who doesn't love you back (unrequited love).

Yes, if you want to say you still have romantic feelings for him.

The noun is 'en forelskelse'.

Yes, 'at være skudt i nogen' is a common slang alternative.

관련 표현

🔗

at elske

similar

to love

🔗

at være vild med

similar

to be crazy about

🔗

en forelskelse

builds on

an infatuation/crush

🔗

at slå op

contrast

to break up

🔗

kærlighed ved første blik

specialized form

love at first sight

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!