A2 Expression 중립

Det er bedre end ingenting.

It is better than nothing.

Accepting a small result.

🌍

문화적 배경

The phrase is deeply linked to the concept of 'nøjsomhed' (contentment). Danes value not being 'stor i slaget' (boastful or demanding). Similar phrases exist in Swedish ('Bättre än ingenting') and Norwegian, reflecting a shared Nordic stoicism and realism. In Danish offices, this phrase is used to manage expectations during 'agile' workflows where a 'Minimum Viable Product' is often the goal. Using this phrase after receiving a small gift prevents the 'awkwardness' of the gift being too small. It puts the giver at ease.

🎯

Add 'da' for native flavor

Saying 'Det er *da* bedre end ingenting' makes you sound 100% more Danish. It adds a layer of 'obviously' or 'at least' that is very natural.

⚠️

Watch your tone

If you say it with a sigh, it sounds like you are complaining. Say it with a slight shrug and a smile to sound pragmatic.

Accepting a small result.

🎯

Add 'da' for native flavor

Saying 'Det er *da* bedre end ingenting' makes you sound 100% more Danish. It adds a layer of 'obviously' or 'at least' that is very natural.

⚠️

Watch your tone

If you say it with a sigh, it sounds like you are complaining. Say it with a slight shrug and a smile to sound pragmatic.

💬

The 'Pyt' connection

This phrase is the verbal equivalent of pressing the 'Pyt' button. Use it to let go of minor annoyances.

셀프 테스트

Fill in the missing word to complete the phrase.

Jeg fik kun en lille gave, men det er ______ end ingenting.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bedre

We use the comparative form 'bedre' because we are comparing the gift to 'nothing'.

Which response is the most natural and positive in this situation?

Situation: Your friend can only help you move for 30 minutes.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det er bedre end ingenting.

This shows you appreciate the small amount of help they can give.

Match the Danish phrase with its English equivalent.

Match the pairs:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det er bedre end ingenting : It is better than nothing

These are all common Danish expressions of pragmatism.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: 'Der er kun én øl tilbage i køleskabet.' B: 'Nå, ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: det er bedre end ingenting

B is accepting the last beer as a small win.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Jeg fik kun en lille gave, men det er ______ end ingenting.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bedre

We use the comparative form 'bedre' because we are comparing the gift to 'nothing'.

Which response is the most natural and positive in this situation? Choose A2

Situation: Your friend can only help you move for 30 minutes.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det er bedre end ingenting.

This shows you appreciate the small amount of help they can give.

Match the Danish phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det er bedre end ingenting : It is better than nothing

These are all common Danish expressions of pragmatism.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

A: 'Der er kun én øl tilbage i køleskabet.' B: 'Nå, ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: det er bedre end ingenting

B is accepting the last beer as a small win.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Yes, in casual conversation, you can drop the 'Det er'. It's very common.

Not if the context is a compromise. If the boss gives you a small task, it's fine. If the boss gives you a tiny bonus, be careful with your tone!

'Ingenting' is more common in speech. 'Intet' is more formal and used in writing.

Not a direct one, but 'Det er da altid noget' is the most common informal alternative.

No, saying 'Han er bedre end ingenting' about a boyfriend is very mean! It implies he has no value.

관련 표현

🔄

Det er da altid noget

synonym

That is at least something.

🔗

Lidt har også ret

similar

A little bit also has its value.

🔗

Bedre sent end aldrig

builds on

Better late than never.

🔗

Det er bedre end en lussing med en våd vaskeklud

specialized form

It's better than a slap with a wet washcloth.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!