A2 noun 중립 3분 분량

objekt

/objekt/

Overview

The Danish word 'objekt' directly translates to 'object' in English, and its core meaning is very similar: a material thing that can be seen and touched. However, like many words, its usage extends beyond this simple definition to encompass more abstract or specific contexts.

Core Meaning and Grammatical Aspects:

  • Noun: 'Objekt' is a common noun in Danish.
  • Gender: It is a neuter noun (et-word), which is important for indefinite and definite forms, as well as agreement with adjectives.
  • Indefinite singular: 'et objekt' (an object)
  • Definite singular: 'objektet' (the object)
  • Indefinite plural: 'objekter' (objects)
  • Definite plural: 'objekterne' (the objects)

Common Usages and Nuances:

  1. 1Physical Item: This is the most straightforward use. It refers to any tangible thing.
  • Example: “Der stod et mærkeligt objekt på bordet.” (There was a strange object on the table.)
  • Example: “Museummet udstiller mange historiske objekter.” (The museum exhibits many historical objects.)
  1. 1Grammatical Object: In grammar, 'objekt' refers to the noun or pronoun that receives the action of a verb.
  • Example: “I sætningen 'Jeg spiser et æble', er 'et æble' objektet.” (In the sentence 'I eat an apple', 'an apple' is the object.)
  • This usage is identical to the English 'object' in grammar.
  1. 1Target/Aim (Figurative): 'Objekt' can also refer to the target or aim of an action, emotion, or study, often in a more formal or abstract sense. This is akin to 'subject' or 'focus' in English, but still maintaining the idea of something being acted upon or observed.
  • Example: “Han var objekt for kritik.” (He was the object of criticism.) - meaning he was the target of criticism.
  • Example: “Forskningen havde X som sit primære objekt.” (The research had X as its primary object.) - meaning X was the primary focus or subject of the research.
  1. 1Object of Desire/Affection: In some contexts, particularly older or more formal language, 'objekt' can refer to a person who is the focus of someone's desire or affection, similar to 'object of affection' in English.
  • Example: “Hun var hans hemmelige objekt for tilbedelse.” (She was his secret object of adoration.)
  1. 1Computer Science/Programming: Similar to English, 'objekt' is used in the context of object-oriented programming.
  • Example: “En klasse definerer egenskaberne for et objekt.” (A class defines the properties of an object.)

Synonyms and Related Words:

  • Ting: (thing) - A more general and common word for a physical item.
  • Genstand: (item, article, object) - Often used for artifacts, exhibits, or specific items.
  • Emne: (topic, subject) - More commonly used for abstract subjects of discussion or study.
  • Formål: (purpose, aim) - Refers to the goal or intention behind something.

In summary, while 'objekt' primarily means a physical thing, its versatility allows it to function in grammatical, figurative, and technical contexts, much like its English counterpart.

예시

1

2

자주 쓰는 조합

fysisk objekt
virtuelt objekt
flyvende objekt
objektorienteret

자주 혼동되는 단어

objekt subjekt
opposite meaning

문법 패턴

et objekt (an object) objektet (the object) objekter (objects) objekterne (the objects)

사용법

사용 참고사항

When using 'objekt' in Danish, it's important to consider the context to ensure precision. While broadly applicable, 'objekt' can sometimes sound more formal or technical than 'ting.' For example, when referring to a personal possession like a book or a phone, 'min ting' (my thing) or the specific item's name would be more natural than 'mit objekt' (my object). However, in a museum setting, describing artifacts as 'objekter' is perfectly appropriate. The plural form is 'objekter.' The indefinite form is 'et objekt' (a/an object), and the definite form is 'objektet' (the object). It's a common noun and does not have gender in Danish. It's also frequently used in compound words, such as 'undersøgelsesobjekt' (object of investigation) or 'diskussionsobjekt' (object of discussion), where it retains its core meaning of a tangible or conceptual item being focused upon.


자주 하는 실수

None major, but ensure correct gender and pluralization.

💡

Grammar Note

In Danish, 'objekt' is a neuter noun, so it takes the definite article '-et' in singular definite form (objektet) and '-er' in plural indefinite (objekter).
💡

Common Pitfall

Be careful not to confuse 'objekt' (noun) with 'objektiv' (adjective, meaning objective) or 'objektiv' (noun, meaning camera lens).
💡

Usage Tip

'Objekt' can be used in various contexts, from everyday physical items to more abstract concepts in philosophy or computer science. The specific meaning is often clear from the context.

어원

From Latin 'objectum' (that which is thrown before, presented to the mind), from 'obicere' (to throw before).

문화적 맥락

Used widely in both everyday language and more formal, academic contexts.

암기 팁

Think of 'object' in English; the meaning is very similar. The 'j' in Danish 'objekt' sounds like a 'y' in English, so 'ob-YEKD'.

자주 묻는 질문

4 질문
The Danish word for a physical 'object' is 'objekt'. It's a common noun used to refer to any tangible item, thing, or entity that can be perceived through the senses or handled. This word is very similar to its English counterpart in both spelling and meaning, making it relatively straightforward for English speakers to understand and use in a Danish context. 'Objekt' can be used in a wide variety of situations, from describing everyday items like a 'bog-objekt' (book object) to more abstract concepts when discussing something as an item of focus or study.
In a Danish sentence, 'objekt' is typically used just as you would use 'object' in English. For example, you might say, 'Dette er et interessant objekt' (This is an interesting object). It's a neuter noun, so it takes the indefinite article 'et' and the definite article 'det'. You could also say, 'Jeg fandt et mærkeligt objekt på gulvet' (I found a strange object on the floor). Its plural form is 'objekter'. So, you might hear, 'Der var mange forskellige objekter i rummet' (There were many different objects in the room).
While 'objekt' is the most direct translation for a physical 'object', Danish offers other words that can be used depending on the specific context and nuance you wish to convey. For instance, 'ting' is a very general word for 'thing' or 'item' and is often used interchangeably with 'objekt' in casual conversation. 'Genstand' is another excellent option, often implying an item of some value, significance, or an artifact. For example, a museum might display 'historiske genstande' (historical objects/artifacts). The choice of word often depends on the level of formality and the specific characteristic of the 'object' being described.
In Danish, 'objekt' is a neuter noun. This means that when referring to it with indefinite or definite articles, you would use 'et' for the indefinite singular and 'det' for the definite singular. For example, 'et objekt' (an object) and 'det objekt' (the object). This is an important distinction in Danish grammar, as noun genders affect the articles and sometimes the adjectives used with them. Understanding the gender of nouns like 'objekt' is crucial for constructing grammatically correct sentences in Danish, even though it's relatively straightforward for this particular word due to its regular pattern.

셀프 테스트

fill blank

Et ______ kan være hvad som helst, du kan røre ved eller se.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Kunstneren skabte et smukt ______ ud af ler.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Museet udstiller mange historiske ______ fra fortiden.

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!