뜻
An emphatic refusal or strong warning against something.
문화적 배경
Germans value 'Direktheit' (directness). Using 'Bloß nicht!' is not considered rude among friends; it's seen as helpful and honest advice to prevent a mistake. In Austria, you might hear 'Ja nicht!' or 'Gar nicht!' used with similar frequency, often with a softer intonation but the same underlying urgency. Swiss German speakers might use 'Nöd ächt!' or 'Sicher nöd!' in similar contexts, though 'Bloß nicht!' is understood and used in High German contexts. In texting, 'Bloß nicht' is often shortened or used with emojis like 🚩 (red flag) to warn friends about dating prospects or bad social media posts.
The 'Eye-Roll' Bloß
You can use 'Bloß nicht!' sarcastically when someone states the obvious. 'Soll ich in {die|f} {die|f} Sonne gehen ohne Sonnencreme?' — 'Bloß nicht, sonst verbrennst du dich noch (roll eyes)'.
Don't over-use
If you use it for everything, it loses its power. Save it for things that actually matter.
뜻
An emphatic refusal or strong warning against something.
The 'Eye-Roll' Bloß
You can use 'Bloß nicht!' sarcastically when someone states the obvious. 'Soll ich in {die|f} {die|f} Sonne gehen ohne Sonnencreme?' — 'Bloß nicht, sonst verbrennst du dich noch (roll eyes)'.
Don't over-use
If you use it for everything, it loses its power. Save it for things that actually matter.
Intonation is Key
A short, sharp 'Bloß nicht!' sounds like a command. A drawn-out 'Bloooß niiicht' sounds like a desperate plea.
셀프 테스트
Your friend wants to wear socks with sandals to a fancy party. What do you say?
Soll ich diese Sandalen mit Socken tragen?
'Bloß nicht!' is the perfect emphatic warning for a fashion disaster.
Complete the sentence with the correct words to warn someone not to forget their passport.
Vergiss _____ _____ deinen {der|m} Reisepass!
The standard word order for this warning is 'bloß nicht'.
Match the situation to the most likely use of 'Bloß nicht!'.
Situation: Someone is about to delete an important file.
Deleting an important file is a disaster that requires an emphatic 'Bloß nicht!'.
Fill in the missing line.
A: 'Soll ich das ganze Geld heute ausgeben?' B: '__________! Wir brauchen es für die {die|f} Miete.'
Spending rent money is a bad idea, so a strong warning is needed.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Soll ich diese Sandalen mit Socken tragen?
'Bloß nicht!' is the perfect emphatic warning for a fashion disaster.
Vergiss _____ _____ deinen {der|m} Reisepass!
The standard word order for this warning is 'bloß nicht'.
Situation: Someone is about to delete an important file.
Deleting an important file is a disaster that requires an emphatic 'Bloß nicht!'.
A: 'Soll ich das ganze Geld heute ausgeben?' B: '__________! Wir brauchen es für die {die|f} Miete.'
Spending rent money is a bad idea, so a strong warning is needed.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
6 질문Not among friends. It shows you are engaged and care about the outcome. In a formal setting, it's too emotional.
Yes, if a noun follows. 'Bloß kein Stress!' (Don't have any stress!).
'Auf keinen Fall' is more formal and absolute. 'Bloß nicht' is more conversational and urgent.
In this specific idiom, 'bloß' has become the standard. 'Nur nicht' sounds a bit dated.
Yes, parents use it constantly to stop children from doing dangerous things.
Yes, in this combination. On its own, 'bloß' can mean 'only' or 'merely'.
관련 표현
Auf gar keinen Fall
synonymUnder no circumstances
Ja nicht
similarDon't you dare
Bloß keine Panik
builds onDon't panic
Nicht bloß
contrastNot only