A2 Collocation 중립 3분 분량

Haare schneiden lassen

To get haircut

직역: To let hair be cut

15초 만에

  • Used for professional haircuts at a salon or barber.
  • Uses 'lassen' to show someone else is doing the work.
  • Standard, neutral phrase for all social and professional settings.

This phrase is used when you go to a salon or barber to have a professional cut your hair. It implies you are not doing the work yourself, but letting someone else do it.

주요 예문

3 / 6
1

Talking to a friend about your day

Ich muss mir heute unbedingt die Haare schneiden lassen.

I really need to get my hair cut today.

2

Explaining a new look to a colleague

Ich habe mir am Wochenende die Haare schneiden lassen.

I had my hair cut over the weekend.

3

A humorous observation about a friend's long hair

Willst du dir nicht mal wieder die Haare schneiden lassen?

Don't you want to get your hair cut again sometime?

🌍

문화적 배경

The 'Montagsruhe' is a real thing. Don't try to get your hair cut on a Monday in many German cities; the stylists are likely at home. Turkish barbers are a staple of German urban life. They offer high-quality, affordable cuts and a specific social atmosphere. In Vienna, traditional 'Friseursalons' can be very formal, and you might be addressed as 'Gnädige Frau' or 'Mein Herr'. Haircuts in Switzerland are notoriously expensive. Many Swiss people cross the border to Germany just to 'sich die Haare schneiden lassen'.

🎯

The 'Mir' Rule

Always use 'mir' (dative) when the action is on your own body. It's the most natural way to speak.

⚠️

Double Infinitive

In the past tense, don't say 'gelassen'. It's always 'schneiden lassen'. This is a common exam trap!

15초 만에

  • Used for professional haircuts at a salon or barber.
  • Uses 'lassen' to show someone else is doing the work.
  • Standard, neutral phrase for all social and professional settings.

What It Means

In German, when you pay someone for a service, you use the verb lassen. This phrase literally means you are "letting" your hair be cut. It is the standard way to say you are getting a haircut. If you say Ich schneide meine Haare, Germans will think you used kitchen scissors in front of a mirror. Using lassen makes it clear you went to a professional. It is a very common and essential phrase for daily life.

How To Use It

The verb lassen is the star here. You conjugate lassen and put it in the second position of your sentence. The words Haare schneiden move to the very end. Most people also add mir (to me) to make it sound natural. For example: Ich lasse mir die Haare schneiden. If you are talking about the past, use habe... schneiden lassen. It sounds a bit complex, but you will get used to it quickly. Just remember that lassen acts like a helper verb.

When To Use It

Use this phrase whenever you plan a trip to the Friseur. It is perfect for telling friends about your weekend plans. You can use it when making an appointment over the phone. It is also great for explaining why you look so sharp at work. Use it in casual texts or formal emails. It is a versatile, all-purpose expression for grooming.

When NOT To Use It

Do not use this if you actually cut your own hair. If you are a DIY expert, just use schneiden. Avoid using it for animals; that is usually scheren (shearing). Do not use it for cutting things like paper or bread. It is specifically for the hair on your head. Also, do not use it if you are the barber doing the cutting. That would be very confusing for your customers!

Cultural Background

Germans take their Frisur (hairstyle) quite seriously. A visit to the Friseur is a common monthly ritual. Most salons require a Termin (appointment) weeks in advance. Spontaneous walk-ins are rare in smaller towns. Tipping is expected, usually around 5 to 10 percent. The phrase reflects the German love for clear grammar regarding who does what. It shows respect for the professional's craft.

Common Variations

You can swap schneiden for other salon services. Try Haare färben lassen for a color change. Use Spitzen schneiden lassen if you only want a trim. If you want a wash and style, say waschen und legen lassen. You can also use kürzen lassen for a shorter look. All these follow the same lassen grammar rule. It is a very flexible pattern to learn.

사용 참고사항

This is a neutral, everyday collocation. The main 'gotcha' is the word order with 'lassen' and the use of the dative 'mir' to sound like a native speaker.

🎯

The 'Mir' Rule

Always use 'mir' (dative) when the action is on your own body. It's the most natural way to speak.

⚠️

Double Infinitive

In the past tense, don't say 'gelassen'. It's always 'schneiden lassen'. This is a common exam trap!

💬

Small Talk

Germans don't always love small talk at the barber. It's okay to be quiet if the stylist isn't chatting.

예시

6
#1 Talking to a friend about your day

Ich muss mir heute unbedingt die Haare schneiden lassen.

I really need to get my hair cut today.

A very common way to express a pending task.

#2 Explaining a new look to a colleague

Ich habe mir am Wochenende die Haare schneiden lassen.

I had my hair cut over the weekend.

The past tense version using 'habe... lassen'.

#3 A humorous observation about a friend's long hair

Willst du dir nicht mal wieder die Haare schneiden lassen?

Don't you want to get your hair cut again sometime?

A gentle, slightly funny nudge between friends.

#4 Texting a partner about being late

Ich bin noch beim Friseur und lasse mir die Haare schneiden.

I'm still at the barber getting my hair cut.

Using the present tense to describe an ongoing action.

#5 Before a big wedding or event

Für die Hochzeit lasse ich mir die Haare besonders schön schneiden.

For the wedding, I'm having my hair cut especially nicely.

Shows the importance of the event through the haircut.

#6 Asking for advice on a new salon

Wo lässt du dir normalerweise die Haare schneiden?

Where do you usually get your hair cut?

A common way to ask for recommendations.

셀프 테스트

Fill in the correct reflexive pronoun and the verb 'lassen' in the present tense.

Ich _______ _______ heute die Haare schneiden.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: lasse mir

For 'ich', the verb is 'lasse' and the dative reflexive is 'mir'.

Which sentence is in the correct perfect tense?

Gestern habe ich...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir die Haare schneiden lassen.

The causative 'lassen' uses the double infinitive 'schneiden lassen' in the perfect tense.

Complete the dialogue at the salon.

Friseur: Was kann ich für Sie tun? Kunde: Ich möchte ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir die Haare schneiden lassen

This is the standard polite way to request the service.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'Ich schneide mir die Haare.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You are in your bathroom with scissors.

Without 'lassen', the sentence implies you are the one doing the cutting.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct reflexive pronoun and the verb 'lassen' in the present tense. Fill Blank A2

Ich _______ _______ heute die Haare schneiden.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: lasse mir

For 'ich', the verb is 'lasse' and the dative reflexive is 'mir'.

Which sentence is in the correct perfect tense? Choose B1

Gestern habe ich...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir die Haare schneiden lassen.

The causative 'lassen' uses the double infinitive 'schneiden lassen' in the perfect tense.

Complete the dialogue at the salon. dialogue_completion A2

Friseur: Was kann ich für Sie tun? Kunde: Ich möchte ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir die Haare schneiden lassen

This is the standard polite way to request the service.

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

Sentence: 'Ich schneide mir die Haare.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You are in your bathroom with scissors.

Without 'lassen', the sentence implies you are the one doing the cutting.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it's correct and common, but 'sich die Haare schneiden lassen' is more idiomatic and shows better grammar mastery.

Because your hair is a part of you. In German, actions on body parts use the dative reflexive to show possession.

Only if someone else is doing the work. If you cut it yourself, omit 'lassen'.

Say: 'Nur die Spitzen schneiden lassen, bitte.'

It is 'Ich habe mir die Haare schneiden lassen.'

Usually yes ('mit Termin'), but some places offer 'Walk-in' services.

1 to 5 Euros is standard, depending on the total price.

Yes: 'Ich lasse dem Hund das Fell schneiden.'

A 'Friseur' is for everyone; a 'Barbier' is specifically for men's hair and beards.

No, it's neutral. You can use it with anyone.

관련 표현

🔗

sich die Haare färben lassen

similar

To have one's hair dyed.

🔗

sich die Haare waschen lassen

similar

To have one's hair washed.

🔗

sich die Haare machen lassen

builds on

To get one's hair done (general).

🔗

jemandem den Kopf waschen

contrast

To give someone a piece of one's mind.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!