B1 verb #3,000 가장 일반적인 10분 분량

praktizieren

To put into practice; carry out or perform.

At the A1 level, learners are just beginning their journey into the German language. The verb 'praktizieren' is generally not a core vocabulary word for absolute beginners, as it deals with more complex professional and abstract concepts. Beginners are primarily focused on basic survival vocabulary, such as introducing themselves, ordering food, and talking about simple daily routines. At this stage, the most important word for 'practice' is 'üben', which is used for practicing German, practicing a sport, or practicing a musical instrument. However, an A1 learner might encounter 'praktizieren' passively, perhaps on a sign for a doctor's office ('praktizierender Arzt') or in a simple text about someone's profession. The key takeaway for an A1 learner is simply to recognize the word and associate it with doctors or formal professions, rather than trying to use it actively in daily conversation. It looks similar to the English word 'practice', which helps with passive recognition, but learners must be warned early on not to use it when they mean 'üben'. Understanding this basic distinction lays a good foundation for future vocabulary acquisition. Teachers at this level will usually correct a student if they say 'Ich praktiziere Deutsch' and guide them towards 'Ich übe Deutsch'. The exposure is minimal, but the conceptual boundary between learning a skill and executing a profession begins here. As learners progress towards A2, they will see the word slightly more often in reading comprehension exercises related to jobs and healthcare.
At the A2 level, learners are expanding their vocabulary to include more topics related to daily life, work, and personal background. While 'praktizieren' is still a relatively advanced word, A2 learners will start to see it more frequently in texts about professions, particularly in the medical field. When learning how to describe what people do for a living, an A2 student might read sentences like 'Der Arzt praktiziert in Berlin' (The doctor practices in Berlin). They are also introduced to basic past tenses, so they might encounter 'Er hat als Arzt praktiziert' (He practiced as a doctor). The focus at this level remains on passive understanding and avoiding the common pitfall of confusing it with 'üben'. A2 learners are encouraged to use simpler verbs like 'arbeiten' (to work) or 'machen' (to do) for general professions, but recognizing 'praktizieren' helps them understand more authentic German texts, such as short biographies or descriptions of local businesses. They might also see it in the context of yoga or religion, which are common topics in A2 reading materials about hobbies and lifestyles. For example, 'Sie praktiziert Yoga' is a simple sentence that an A2 learner can easily understand and perhaps start to use. The grammatical structure is straightforward, as it is a regular weak verb, making it easy for A2 learners to conjugate if they choose to use it. However, the semantic nuance is the primary learning goal at this stage.
The B1 level is where 'praktizieren' truly becomes an active and essential part of a learner's vocabulary. At this stage, learners are expected to express opinions, discuss abstract topics, and talk about a wider range of subjects including healthcare, religion, culture, and lifestyle. 'Praktizieren' is the exact word needed to discuss these topics accurately. A B1 learner will use it to describe a doctor's work ('Sie praktiziert als Zahnärztin'), religious observance ('Er ist ein praktizierender Muslim'), or wellness routines ('Wir praktizieren Meditation'). The distinction between 'üben' (learning/rehearsing) and 'praktizieren' (executing/living) must be fully mastered at this level. B1 learners will also start using the verb in more complex sentence structures, such as with modal verbs ('Er darf nicht mehr praktizieren') or in subordinate clauses ('Ich weiß, dass sie Yoga praktiziert'). They will encounter the passive voice more frequently, understanding sentences like 'Diese Religion wird hier nicht praktiziert'. Furthermore, B1 students learn to use the present participle as an adjective ('ein praktizierender Arzt'). Mastery of this word at B1 demonstrates a clear transition from basic, literal translations from English to a more nuanced, culturally and contextually appropriate use of German vocabulary. It is a marker of intermediate fluency and an understanding of different linguistic registers.
At the B2 level, learners are dealing with complex texts, technical discussions, and nuanced arguments. The use of 'praktizieren' expands beyond simple descriptions of doctors and religious individuals into broader societal, legal, and academic contexts. B2 learners will use the word to discuss the implementation of policies, the application of legal frameworks, and the execution of specific methodologies. For instance, they might discuss how a certain management style is practiced in a company ('Dieser Führungsstil wird in unserem Unternehmen praktiziert') or how a law is applied in reality ('Das Gesetz wird streng praktiziert'). They will comfortably use nominalization ('Das Praktizieren von Achtsamkeit') in essays and formal presentations. At this level, learners are also expected to distinguish 'praktizieren' from its close synonyms like 'ausüben', 'anwenden', and 'durchführen', choosing the most precise word for the context. They will understand idiomatic and extended uses of the word in journalistic and academic texts. The passive voice becomes a primary vehicle for this verb at B2, as discussions often focus on the action itself rather than the specific individual performing it. A B2 learner's ability to use 'praktizieren' correctly in a debate about cultural norms or professional ethics shows a high degree of linguistic competence and a deep understanding of German semantics.
At the C1 level, learners possess an advanced, near-native command of the language. They use 'praktizieren' effortlessly across all its semantic domains—medical, legal, religious, methodological, and abstract. C1 learners engage with complex academic papers, literary texts, and high-level professional discourse where this verb is used to articulate subtle distinctions between theory and practice. They might analyze sentences like 'Die Diskrepanz zwischen der theoretischen Doktrin und der tatsächlich praktizierten Realität ist enorm' (The discrepancy between theoretical doctrine and actually practiced reality is enormous). At this level, the focus is on stylistic elegance and precision. C1 users will employ compound nouns and complex participial constructions involving the word. They understand the historical and cultural connotations of the word, recognizing its Latin roots and its formal register. They can seamlessly switch between 'praktizieren', 'ausüben', and 'anwenden' to avoid repetition and enhance the rhetorical quality of their speech and writing. In professional environments, a C1 speaker will use 'praktizieren' to describe corporate culture, ethical guidelines, and operational procedures with absolute confidence. The word is fully integrated into their active vocabulary, allowing them to participate in sophisticated debates about philosophy, law, medicine, and sociology without hesitation.
At the C2 level, the mastery of 'praktizieren' is absolute. The learner understands not just the standard definitions, but the deepest cultural, historical, and philosophical implications of the word. C2 users can play with the word, using it in ironic, metaphorical, or highly specialized contexts. They might use it to critique societal hypocrisy, contrasting what a society claims to believe with what it actually practices. They are comfortable reading historical texts where the usage of the word might slightly differ from modern conventions. In academic writing, they use 'praktizieren' to construct highly complex, nuanced arguments about human behavior, institutional practices, and systemic methodologies. They understand the subtle differences in register between 'praktizieren' and highly elevated or archaic synonyms. A C2 speaker might write a dissertation on 'Das Praktizieren von Macht in hierarchischen Strukturen' (The practice of power in hierarchical structures), using the word as a core conceptual pillar of their thesis. At this ultimate level of proficiency, the word is not just a vocabulary item to be translated, but a conceptual tool used to dissect and describe the world with native-like precision and rhetorical power. The distinction between 'üben' and 'praktizieren' is so deeply internalized that it requires zero cognitive effort.

praktizieren 30초 만에

  • Refers to the active execution of a profession, especially in medicine and law, such as a doctor practicing in a clinic.
  • Used to describe the active and disciplined observance of a religion, distinguishing true believers from cultural followers.
  • Applies to disciplined lifestyle habits and methodologies, such as practicing yoga, meditation, or specific corporate management styles.
  • Must never be confused with 'üben', which is used for learning or rehearsing a skill like playing an instrument or a sport.
The German verb praktizieren is a highly specific and formal term that translates to 'to practice' in English, but it carries a much narrower and more professional connotation than the English equivalent. When you learn German, one of the first things you realize is that 'to practice' can be translated in several ways, primarily as 'üben' or 'praktizieren'. While 'üben' refers to practicing a skill to improve at it, such as playing the piano, learning a language, or kicking a soccer ball, 'praktizieren' refers to the active, ongoing execution of a profession, a belief system, or a specific lifestyle habit. This distinction is crucial for achieving fluency and avoiding common lexical errors. For instance, a doctor who has finished their medical training and is now working in a clinic is said to 'praktizieren'. They are not learning how to be a doctor; they are executing the duties of their profession.

Der Arzt wird in seiner neuen Klinik praktizieren.

Professional Context
Used predominantly for doctors, lawyers, and other licensed professionals who carry out their duties.
Similarly, in the context of religion, a person who actively follows the tenets, rituals, and daily requirements of their faith is a 'praktizierender' believer. You do not 'üben' a religion; you 'praktizieren' it.

Sie möchte ihre Religion frei praktizieren.

The word derives from the Latin 'practicare', which emphasizes action and implementation. In modern German, it has expanded slightly to include lifestyle choices that require discipline and routine, such as yoga or meditation.

Jeden Morgen wird sie eine Stunde lang Yoga praktizieren.

Lifestyle Context
Applies to disciplined routines like yoga, meditation, or mindfulness exercises.
It is also used in broader sociological or political contexts to describe the implementation of a theory or a policy. When a government puts a new law into effect and enforces it, they are practicing that policy.

Diese Methode wird in vielen Ländern erfolgreich praktiziert.

Understanding the semantic boundaries of this word is a hallmark of a B1/B2 learner. It shows that you have moved beyond basic vocabulary and understand the nuances of register and context.

Er darf nach dem Skandal nicht mehr als Anwalt praktizieren.

Legal Context
Refers to lawyers or judges actively working within the legal system.
In summary, 'praktizieren' is about doing, executing, and living out a role or a belief, rather than learning or rehearsing it. It is a word of action, authority, and routine.
Using the verb praktizieren correctly requires an understanding of its grammatical properties and syntactic behavior in various sentence structures. As a regular weak verb, its conjugation follows standard patterns, making it relatively easy to form in different tenses. The principal parts are praktizieren, praktizierte, and hat praktiziert. It almost always takes an accusative object when used transitively, though it can also be used intransitively, particularly in medical contexts.

Viele Ärzte praktizieren heute in Gemeinschaftspraxen.

Intransitive Use
When referring to doctors or lawyers, it can stand alone without an object, meaning 'to work as a doctor/lawyer'.
When used transitively, the accusative object is usually the religion, philosophy, or method being applied. For example, 'Er praktiziert den Buddhismus' (He practices Buddhism). The object directly receives the action of the verb.

Wir praktizieren eine neue Lehrmethode.

Another very common grammatical structure for this verb is the passive voice. Because 'praktizieren' often describes general customs, methods, or societal habits, the passive voice is frequently employed to emphasize the action rather than the actor.

In dieser Kultur wird Polygamie nicht praktiziert.

Passive Voice
Often used with 'werden' to describe societal norms or widespread methods.
Furthermore, the present participle 'praktizierend' is widely used as an adjective, especially in religious contexts. A 'praktizierender Katholik' is a practicing Catholic, meaning someone who actively attends church and follows the rules, as opposed to someone who is only culturally Catholic.

Sie ist eine praktizierende Muslimin.

Nominalization is also common. 'Das Praktizieren' refers to the act of practicing. This is useful in academic or formal writing where you want to discuss the concept abstractly.

Das Praktizieren von Achtsamkeit hilft gegen Stress.

Nominalization
Capitalize the infinitive to create a neuter noun meaning 'the practice of'.
To master 'praktizieren', practice combining it with adverbs of frequency or manner, such as 'aktiv', 'weltweit', 'streng', or 'erfolgreich'. This will elevate your German and make your sentences sound much more native and sophisticated.
The verb praktizieren is not typically found in casual, everyday conversations about hobbies or weekend plans. Instead, it belongs to specific registers and environments where professional, religious, or methodological topics are discussed. One of the most common places you will hear this word is in healthcare settings. When discussing a doctor's career, clinic, or specialization, 'praktizieren' is the standard verb. You will read it in medical directories, hear it in hospital corridors, and see it in news reports about the healthcare system.

Mein Onkel hat vierzig Jahre lang als Kinderarzt praktiziert.

Healthcare
Used to describe the active career of physicians, dentists, and therapists.
Another major domain is religion and spirituality. In documentaries, theological discussions, or sociological studies about faith, the distinction between simply belonging to a religion and actively practicing it is frequently made using this verb.

Wie viele Menschen in diesem Land praktizieren ihren Glauben aktiv?

You will also encounter it frequently in the wellness and mindfulness industry. Yoga studios, meditation retreats, and self-help books use 'praktizieren' to describe the disciplined execution of their techniques. It lends a sense of seriousness and dedication to the activity.

Wir praktizieren hier eine spezielle Form des Hatha-Yoga.

Wellness
Used for yoga, meditation, Zen, and other disciplined physical/mental routines.
In the legal and academic worlds, 'praktizieren' describes the application of law or theory. A law professor might teach, but a lawyer in a courtroom is practicing. Academics might discuss how a certain economic theory is practiced in different countries.

Diese Theorie lässt sich in der Realität schwer praktizieren.

Finally, in business and management, you might hear about 'praktizierte Werte' (practiced values) or methods that are practiced within a company. It signifies that a company doesn't just talk about a concept, but actually implements it in their daily operations.

Nachhaltigkeit wird in unserem Unternehmen täglich praktiziert.

Corporate
Refers to the actual implementation of corporate values or management strategies.
By paying attention to these contexts, you will develop a natural intuition for when to use 'praktizieren' instead of other verbs.
When learning German, the most frequent and glaring mistake students make with the verb praktizieren is confusing it with 'üben'. Because English uses 'to practice' for both learning a skill and executing a profession, English speakers naturally assume the German words are interchangeable. They are not. Using 'praktizieren' when you mean 'üben' sounds highly unnatural and often comical to a native speaker. For example, if you say 'Ich praktiziere Klavier' instead of 'Ich übe Klavier', it sounds as if you are a licensed professional executing the formal duties of a piano, rather than someone trying to learn how to play it.

Falsch: Ich muss mein Deutsch praktizieren. Richtig: Ich muss mein Deutsch üben.

The 'Üben' Confusion
Never use praktizieren for learning, rehearsing, or improving a skill. Always use üben.
Another common mistake is related to prepositional usage. When talking about working as a doctor or lawyer, learners sometimes try to use 'arbeiten als' and 'praktizieren' together incorrectly, or they use the wrong preposition. The correct phrasing is 'als Arzt praktizieren'.

Er darf nicht mehr als Arzt praktizieren.

Learners also sometimes struggle with the spelling and pronunciation of the word, particularly the 'z' and the 'ie'. The 'z' is pronounced like 'ts', and the 'ie' is a long 'e' sound. Mispronouncing it can lead to confusion.

Achten Sie auf die Aussprache: prak-ti-zie-ren.

Spelling Error
Watch out for the 'ie'. It is not 'praktizeren' or 'praktizeiren'.
Additionally, some learners try to use 'praktizieren' for playing sports. In English, you might 'practice basketball', but in German, you 'trainieren' (train) or 'üben' (practice drills). You never 'praktizieren' a sport.

Falsch: Wir praktizieren Fußball. Richtig: Wir trainieren Fußball.

Finally, a subtle mistake is failing to recognize when 'ausüben' is a better fit. While 'einen Beruf praktizieren' is understood, 'einen Beruf ausüben' is often the more idiomatic choice for general professions outside of medicine and law.

Er übt seinen Beruf mit Leidenschaft aus, aber als Arzt praktiziert er nicht mehr.

Ausüben vs Praktizieren
Ausüben is broader for any profession; praktizieren is specific to doctors/lawyers/methods.
Avoiding these mistakes will instantly elevate your German from a beginner level to a solid intermediate or advanced level, showing a deep grasp of semantic nuances.
To truly master the verb praktizieren, it is helpful to understand its synonyms and related words, and the subtle differences between them. The German language is rich in verbs that describe doing, executing, or practicing, and choosing the right one depends entirely on the context. The most closely related formal synonym is 'ausüben'. 'Ausüben' means to exercise, practice, or pursue, and is very commonly used with professions, power, or influence. You can 'einen Beruf ausüben' (practice a profession) or 'Macht ausüben' (exercise power). While a doctor can both 'ausüben' their profession and 'praktizieren', 'praktizieren' is more specific to the clinical setting.

Sie praktizieren Medizin, aber sie üben auch großen Einfluss aus.

Ausüben
A broader synonym used for professions, hobbies, and exercising power or rights.
Another related word is 'anwenden', which means to apply. You 'anwenden' a rule, a mathematical formula, or a specific technique. While 'praktizieren' implies an ongoing lifestyle or career, 'anwenden' is usually about a specific instance of using knowledge.

Wir müssen diese Theorie in der Praxis anwenden, nicht nur praktizieren.

'Durchführen' is another verb that intersects with this semantic field. It means to carry out, execute, or conduct. You 'durchführen' an experiment, a project, or a surgery. It focuses on the completion of a specific task from start to finish.

Der Arzt, der hier praktiziert, wird die Operation durchführen.

Durchführen
Focuses on executing a specific event or project, like a study or a surgery.
'Umsetzen' means to implement or put into practice. It is often used in business or politics when an idea or a plan is turned into reality. It is less about a personal habit and more about organizational execution.

Die Regierung will die neuen Gesetze schnell umsetzen und praktizieren.

Finally, as mentioned before, 'üben' is the word for practicing to learn. It is the antonym of 'praktizieren' in the sense of mastery. You 'üben' until you are good enough to 'praktizieren'.

Zuerst musst du üben, bevor du als Meister praktizieren kannst.

Üben
The act of learning through repetition. The precursor to actual practice.
By distinguishing between praktizieren, ausüben, anwenden, durchführen, umsetzen, and üben, your vocabulary becomes incredibly precise.

How Formal Is It?

격식체

""

비격식체

""

속어

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

Der Arzt praktiziert hier.

The doctor practices here.

Present tense, 3rd person singular.

2

Praktizieren Sie Yoga?

Do you practice yoga?

Formal question in the present tense.

3

Ich praktiziere nicht.

I do not practice.

Simple negation.

4

Wo praktiziert er?

Where does he practice?

W-question.

5

Sie praktiziert jeden Tag.

She practices every day.

Adverb of time.

6

Wir praktizieren zusammen.

We practice together.

1st person plural.

7

Der Zahnarzt praktiziert heute.

The dentist is practicing today.

Specific profession.

8

Praktiziert sie in Berlin?

Does she practice in Berlin?

Yes/No question.

1

Er hat als Arzt praktiziert.

He practiced as a doctor.

Perfect tense with 'hat'.

2

Sie praktizierte in einer kleinen Klinik.

She practiced in a small clinic.

Simple past (Präteritum).

3

Wir wollen Yoga praktizieren.

We want to practice yoga.

Modal verb 'wollen'.

4

Darf er hier praktizieren?

Is he allowed to practice here?

Modal verb 'dürfen'.

5

Sie praktiziert ihre Religion.

She practices her religion.

Accusative object.

6

Mein Vater praktiziert nicht mehr.

My father doesn't practice anymore.

Negation with 'nicht mehr'.

7

Welche Methode praktizieren Sie?

Which method do you practice?

Interrogative pronoun 'welche'.

8

Er praktiziert schon lange.

He has been practicing for a long time.

Adverb 'schon lange'.

1

Es ist wichtig, dass Ärzte ethisch praktizieren.

It is important that doctors practice ethically.

Subordinate clause with 'dass'.

2

Sie ist eine praktizierende Katholikin.

She is a practicing Catholic.

Present participle as adjective.

3

Diese Tradition wird in vielen Ländern praktiziert.

This tradition is practiced in many countries.

Passive voice (Präsens).

4

Er musste aufhören zu praktizieren.

He had to stop practicing.

Infinitive with 'zu'.

5

Trotz seiner Krankheit praktiziert er weiter.

Despite his illness, he continues to practice.

Preposition 'trotz' (Genitive).

6

Wenn ich Arzt wäre, würde ich auf dem Land praktizieren.

If I were a doctor, I would practice in the country.

Konjunktiv II (Conditional).

7

Das Praktizieren von Meditation hilft gegen Stress.

The practice of meditation helps against stress.

Nominalization.

8

Sie hat jahrelang in Afrika praktiziert.

She practiced in Africa for years.

Time expression 'jahrelang'.

1

Die neu eingeführten Richtlinien werden bereits erfolgreich praktiziert.

The newly introduced guidelines are already being successfully practiced.

Passive voice with adverbs.

2

Ihm wurde die Lizenz entzogen, weshalb er nicht mehr praktizieren darf.

His license was revoked, which is why he is no longer allowed to practice.

Complex sentence with 'weshalb'.

3

Es gibt einen großen Unterschied zwischen dem, was gepredigt und was praktiziert wird.

There is a big difference between what is preached and what is practiced.

Relative clauses in passive.

4

Das regelmäßige Praktizieren von Achtsamkeit erfordert viel Disziplin.

The regular practice of mindfulness requires a lot of discipline.

Extended nominal phrase.

5

Als praktizierender Anwalt kennt er die Gesetzeslücken genau.

As a practicing lawyer, he knows the loopholes in the law exactly.

Apposition with 'als'.

6

Diese umstrittene Methode wurde lange Zeit unbemerkt praktiziert.

This controversial method was practiced unnoticed for a long time.

Präteritum Passive.

7

Um in diesem Land praktizieren zu können, muss man eine Prüfung ablegen.

In order to be able to practice in this country, one must pass an exam.

Um...zu construction with modal verb.

8

Sie weigert sich, eine Medizin zu praktizieren, die nur auf Profit ausgerichtet ist.

She refuses to practice a medicine that is only geared towards profit.

Relative clause with preposition.

1

Die Diskrepanz zwischen theoretischem Anspruch und praktizierter Wirklichkeit ist eklatant.

The discrepancy between theoretical aspiration and practiced reality is striking.

Advanced vocabulary and participial adjective.

2

Es bedarf einer strengen Regulierung, um sicherzustellen, dass diese Verfahren ethisch vertretbar praktiziert werden.

Strict regulation is required to ensure that these procedures are practiced in an ethically justifiable manner.

Complex infinitive and subordinate clauses.

3

In der Soziologie untersucht man, wie gesellschaftliche Normen im Alltag praktiziert werden.

In sociology, one studies how societal norms are practiced in everyday life.

Indirect question.

4

Der Entzug der Approbation hinderte ihn daran, jemals wieder als Mediziner zu praktizieren.

The revocation of his medical license prevented him from ever practicing as a physician again.

Pronominal adverb 'daran'.

5

Solange diese Riten im Verborgenen praktiziert werden, entziehen sie sich staatlicher Kontrolle.

As long as these rites are practiced in secret, they evade state control.

Conjunction 'solange'.

6

Das von ihm praktizierte Managementmodell stieß auf heftige Kritik seitens der Belegschaft.

The management model practiced by him met with fierce criticism from the workforce.

Extended participial attribute (Das von ihm praktizierte...).

7

Wissenschaftliche Erkenntnisse müssen erst validiert werden, bevor sie flächendeckend praktiziert werden können.

Scientific findings must first be validated before they can be practiced across the board.

Passive voice with modal verb in subordinate clause.

8

Sie gilt als Koryphäe auf ihrem Gebiet und praktiziert auf höchstem internationalem Niveau.

She is considered a luminary in her field and practices at the highest international level.

Prepositional phrase 'auf höchstem Niveau'.

1

Die Perfidie des Systems lag darin, dass Toleranz gepredigt, aber Ausgrenzung praktiziert wurde.

The perfidy of the system lay in the fact that tolerance was preached, but exclusion was practiced.

Complex sentence with contrasting passive clauses.

2

Ein rein utilitaristisch praktizierter Umweltschutz greift angesichts der globalen Krise zu kurz.

A purely utilitarian practiced environmental protection falls short in light of the global crisis.

Highly complex participial attribute.

3

Es zeugt von intellektueller Redlichkeit, die eigenen Prämissen nicht nur zu reflektieren, sondern sie auch konsequent zu praktizieren.

It is a sign of intellectual honesty not only to reflect on one's own premises but also to practice them consistently.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

4

Die unreflektiert praktizierte Übernahme fremder Kulturtechniken führt oft zu einer Entfremdung von den eigenen Wurzeln.

The unreflectively practiced adoption of foreign cultural techniques often leads to an alienation from one's own roots.

Nominal style with extended attributes.

5

Selbst unter den widrigsten Umständen beharrte er darauf, seine humanistischen Ideale zu praktizieren.

Even under the most adverse circumstances, he insisted on practicing his humanistic ideals.

Prepositional phrase and infinitive construction.

6

Die in jener Epoche praktizierte Rechtsprechung entbehrte jeglicher rechtsstaatlicher Grundlage.

The jurisprudence practiced in that era lacked any constitutional foundation.

Genitive object with 'entbehren'.

7

Man kann die Philosophie nicht auf das rein Kognitive reduzieren; sie muss gelebt und praktiziert werden.

One cannot reduce philosophy to the purely cognitive; it must be lived and practiced.

Modal passive in a main clause.

8

Die subtile Art, wie in diesem Milieu Macht praktiziert wird, entzieht sich dem flüchtigen Beobachter.

The subtle way in which power is practiced in this milieu eludes the casual observer.

Relative clause modifying a noun phrase.

자주 쓰는 조합

als Arzt praktizieren
eine Religion praktizieren
Yoga praktizieren
Medizin praktizieren
einen Beruf praktizieren
Zen praktizieren
aktiv praktizieren
illegal praktizieren
Buddhismus praktizieren
weltweit praktizieren

자주 쓰는 구문

in einer Praxis praktizieren

seinen Glauben praktizieren

eine Methode praktizieren

erfolgreich praktizieren

nicht mehr praktizieren

als Anwalt praktizieren

Achtsamkeit praktizieren

Toleranz praktizieren

frei praktizieren dürfen

im Ausland praktizieren

자주 혼동되는 단어

praktizieren vs üben

praktizieren vs trainieren

praktizieren vs studieren

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

praktizieren vs

praktizieren vs

praktizieren vs

praktizieren vs

praktizieren vs

문장 패턴

사용법

nuance

Implies authority, discipline, and official status. Not for amateurs.

formality

High. Suitable for academic, professional, and journalistic contexts.

frequency

Moderate. Common in specific domains (medicine, religion) but not in daily small talk.

자주 하는 실수
  • Using 'praktizieren' instead of 'üben' for learning a skill (e.g., 'Ich praktiziere Klavier').
  • Adding a 'ge-' prefix in the past participle ('gepraktiziert' instead of 'praktiziert').
  • Forgetting the preposition 'als' when stating a profession ('Er praktiziert ein Arzt' instead of 'Er praktiziert als Arzt').
  • Misspelling the word by omitting the 'i' in the 'ie' combination ('praktizeren').
  • Using it for sports ('Wir praktizieren Fußball' instead of 'Wir trainieren/spielen Fußball').

No 'ge-' in the Participle

Remember that verbs ending in '-ieren' do not take the 'ge-' prefix in the past participle. It is 'hat praktiziert', not 'hat gepraktiziert'. This is a rule for all '-ieren' verbs in German.

The 'Üben' Rule

If you are trying to get better at something, use 'üben'. If you are already a professional doing your job, use 'praktizieren'. Burn this rule into your memory to avoid sounding unnatural.

Using 'als'

Always use 'als' when mentioning the profession. 'Er praktiziert als Arzt.' This is the standard syntactic structure for linking the verb to a job title.

Watch the 'ie'

The 'ie' in 'praktizieren' makes a long 'e' sound. Do not spell it 'praktizeren' or 'praktizeiren'. The correct spelling is crucial for formal writing.

The Medical Default

If you hear 'praktizieren' without any context, assume it is about a doctor. It is the default verb for the medical profession in the German-speaking world.

The Present Participle

Use 'praktizierend' as an adjective to sound highly proficient. 'Ein praktizierender Anwalt' (a practicing lawyer) sounds much more professional than 'Ein Anwalt, der arbeitet'.

Embrace the Passive

When talking about cultural habits or corporate methods, use the passive voice. 'Das wird hier nicht praktiziert' is a very common and natural-sounding phrase.

Capitalize for Nouns

You can turn the verb into a noun by capitalizing it: 'das Praktizieren'. This is very useful in academic writing or when discussing abstract concepts like 'das Praktizieren von Yoga'.

When to use Ausüben

If you are talking about a profession that is not medicine or law (e.g., a carpenter, a teacher), 'ausüben' is generally a better choice than 'praktizieren'.

Religious Context

In Germany, where church tax is a thing, distinguishing between a registered believer and a 'praktizierender' believer is a common and important cultural distinction.

암기하기

기억법

Imagine a PRACTICAL DOCTOR executing their duties. They don't just learn; they put it into PRACTICE (praktizieren).

어원

Borrowed in the 15th century from Medieval Latin 'practicare', which comes from Late Latin 'practicus' (practical), ultimately from Ancient Greek 'praktikós' (fit for action).

문화적 맥락

Similar usage to Germany, often heard in the context of 'freiberuflich praktizieren' (practicing freelance).

The term 'Arztpraxis' is ubiquitous in Germany, and 'praktizieren' is the standard verb for running one.

Used identically, though the Swiss might also use French or Italian loan words in bilingual cantons.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"Praktizieren Sie Yoga oder eine andere Entspannungstechnik?"

"Glauben Sie, dass es wichtig ist, eine Religion aktiv zu praktizieren?"

"Wo praktiziert Ihr Hausarzt?"

"Wird diese Managementmethode in Ihrer Firma praktiziert?"

"Warum dürfen manche Ärzte nicht mehr praktizieren?"

일기 주제

Beschreibe eine Methode oder Gewohnheit, die du täglich praktizierst.

Was ist der Unterschied zwischen Theorie und dem, was in der Realität praktiziert wird?

Warum ist es wichtig, dass Ärzte ethisch praktizieren?

Hast du jemals Yoga oder Meditation praktiziert? Wie war es?

Schreibe über jemanden, der seinen Beruf mit großer Leidenschaft praktiziert.

자주 묻는 질문

10 질문

No, absolutely not. This is the most common mistake English speakers make. For practicing a musical instrument, a sport, or a language, you must use the verb 'üben'. 'Praktizieren' is strictly for executing a profession, a religion, or a formal method. Saying 'Ich praktiziere Gitarre' sounds like you are a licensed medical professional performing surgery on a guitar.

While doctors are the most common subjects of this verb, they are not the only ones. Lawyers also 'praktizieren' (practice law). Furthermore, anyone who actively follows a religion or a disciplined lifestyle habit like yoga or meditation can be said to 'praktizieren'. It is also used abstractly for implementing theories or methods.

Both can translate to 'to practice' or 'to exercise'. 'Ausüben' is broader and can be used for any profession ('einen Beruf ausüben'), as well as for exercising power or rights. 'Praktizieren' is more specific to the clinical setting for doctors, the courtroom for lawyers, or the active observance of religion and specific methodologies.

It is a regular weak verb. The simple past (Präteritum) is 'praktizierte' (e.g., er praktizierte). The present perfect (Perfekt) is formed with the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'praktiziert' (e.g., er hat praktiziert). Notice that verbs ending in '-ieren' do not take the 'ge-' prefix in the past participle.

It means a 'practicing doctor'. This refers to a physician who is currently active in their profession, seeing patients and running a clinic or working in a hospital. It distinguishes them from doctors who might be retired, working in research, or holding administrative positions without patient contact.

No, it is an inseparable verb. The prefix 'prak-' is not a standard German separable prefix. Therefore, it stays together in all sentence structures. For example, 'Er praktiziert heute' (He practices today), not 'Er tiziert heute prak'.

Yes, very frequently. Because it often describes customs, methods, or societal norms, the passive voice is natural. For example, 'Diese Methode wird weltweit praktiziert' (This method is practiced worldwide). It shifts the focus from the person doing the action to the action itself.

It is used to distinguish someone who actively follows the rituals and rules of their faith from someone who is only culturally affiliated. For example, 'Er ist ein praktizierender Muslim' means he prays, fasts, and actively observes Islamic tenets. You can also say 'Sie praktiziert den Buddhismus'.

When stating the profession someone is practicing, use the preposition 'als' (as). For example, 'Sie praktiziert als Zahnärztin' (She practices as a dentist). Do not use 'ein/eine' directly after the verb without 'als'.

No. Just like with sports or instruments, learning or improving a language requires the verb 'üben'. You 'üben' German grammar or vocabulary. You do not 'praktizieren' a language unless you are perhaps referring to a highly abstract sociological concept of how a language is utilized in a community, but even then, 'sprechen' or 'anwenden' is better.

셀프 테스트 180 질문

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!