B1 adjective #2,500 가장 일반적인 12분 분량

qualifiziert

Auf dem Niveau A1 ist das Wort 'qualifiziert' noch etwas schwierig, aber man kann es verstehen. Es bedeutet: Jemand kann einen Job machen, weil er es gelernt hat. Zum Beispiel: Ein Arzt ist qualifiziert. Er hat an der Universität gelernt. Ein Taxifahrer ist qualifiziert, wenn er einen Führerschein hat. Man benutzt das Wort oft bei der Arbeit. Wenn man einen Job sucht, fragt der Chef: 'Sind Sie qualifiziert?' Das heißt: 'Haben Sie ein Diplom?' oder 'Haben Sie eine Ausbildung?'. Es ist ein langes Wort, aber man kann es sich merken: Qualität + fiziert. Es geht also um die Qualität von einer Person bei der Arbeit. In A1-Texten sieht man es oft in einfachen Sätzen wie: 'Er ist ein qualifizierter Arbeiter.' Das ist wichtig, weil man in Deutschland oft Papiere braucht, um zu zeigen, dass man qualifiziert ist. Ohne Papiere ist es schwer zu sagen: 'Ich bin qualifiziert.'
In A2 lernen wir, dass 'qualifiziert' ein Adjektiv ist. Es beschreibt Personen, die eine Ausbildung oder ein Studium abgeschlossen haben. Man hört das Wort oft im Fernsehen oder liest es in Zeitungen, wenn es um das Thema 'Arbeit' geht. Ein wichtiger Satz ist: 'Ich bin für diesen Job qualifiziert.' Hier benutzen wir die Präposition 'für' mit dem Akkusativ. Wenn man zum Beispiel gut kochen kann und eine Koch-Schule besucht hat, dann ist man ein qualifizierter Koch. Wenn man nur zu Hause kocht, ist man vielleicht ein guter Koch, aber offiziell nicht 'qualifiziert'. Auch im Sport ist das Wort wichtig. Wenn eine Mannschaft ein Spiel gewinnt und im nächsten Turnier spielen darf, sagt man: 'Die Mannschaft hat sich qualifiziert.' Das ist die Verb-Form: sich qualifizieren. Es bedeutet, dass man ein Ziel erreicht hat, um weiterzumachen. Es ist ein sehr positives Wort.
Auf B1-Niveau wird 'qualifiziert' zu einem wichtigen Begriff für das Berufsleben und die Bewerbung. Man lernt den Unterschied zwischen 'qualifiziert' und 'hochqualifiziert'. Ein 'hochqualifizierter' Mitarbeiter hat meistens ein Studium und viel Erfahrung. In Deutschland spricht man oft vom 'Fachkräftemangel'. Das bedeutet, es gibt zu wenige qualifizierte Arbeiter für Firmen. Wenn Sie einen Lebenslauf schreiben, sollten Sie Ihre 'Qualifikationen' nennen. Das sind die Dinge, die Sie qualifiziert machen. Ein weiterer Kontext ist die 'qualifizierte Meinung'. Wenn ein Experte etwas sagt, ist das eine qualifizierte Aussage, weil er viel Wissen hat. Man lernt auch, das Wort als Partizip zu gebrauchen: 'Die qualifizierten Bewerber werden angerufen.' Hier fungiert es als Attribut vor dem Nomen. Es ist wichtig, auf die Endungen zu achten, zum Beispiel: 'ein qualifizierter (maskulin) Lehrer', 'eine qualifizierte (feminin) Ärztin'.
Für B2-Lerner ist 'qualifiziert' ein Standardbegriff in der Wirtschafts- und Fachsprache. Man sollte nun auch zusammengesetzte Wörter wie 'überqualifiziert' kennen. Wenn jemand einen Doktor-Titel hat, aber als Aushilfe im Supermarkt arbeitet, ist er überqualifiziert. Das kann ein Problem bei der Jobsuche sein. In politischen Diskussionen begegnet einem oft die 'qualifizierte Mehrheit'. Das ist ein feststehender Begriff aus dem Recht, der bedeutet, dass nicht nur 51% der Stimmen nötig sind, sondern zum Beispiel zwei Drittel. Auch die Nuance zwischen 'qualifiziert' und 'kompetent' wird auf diesem Niveau wichtig. Während 'qualifiziert' oft die formale Seite betont (Abschlüsse, Zertifikate), bezieht sich 'kompetent' eher auf das tatsächliche Können in der Praxis. In einer Diskussion könnte man sagen: 'Er ist zwar formal qualifiziert, aber in der Teamarbeit leider wenig kompetent.'
Auf C1-Niveau nutzt man 'qualifiziert' differenziert in verschiedenen Registern. In der Wissenschaftssprache beschreibt es die Validität von Aussagen oder Methoden. Eine 'qualifizierte Analyse' ist tiefgründig und methodisch korrekt. Man verwendet das Wort auch adverbial, um die Art und Weise einer Handlung zu beschreiben: 'Er hat sich qualifiziert zu dem Thema geäußert.' Das bedeutet, seine Äußerung war fundiert und zeugte von Fachwissen. Auch in juristischen Texten ist das Wort allgegenwärtig, etwa beim 'qualifizierten Diebstahl' (einem Diebstahl mit erschwerenden Umständen). Lerner sollten in der Lage sein, Synonyme wie 'versiert', 'sachverständig' oder 'befähigt' kontextgerecht einzusetzen. Die Nuancen sind hier entscheidend: 'Befähigt' klingt oft etwas formeller und bezieht sich auf eine grundsätzliche Erlaubnis oder Fähigkeit, während 'versiert' eine große Routine und Geschicklichkeit impliziert.
Auf der höchsten Stufe, C2, wird 'qualifiziert' in seiner ganzen semantischen Breite erfasst. Es geht um die feinen Unterschiede in der Bedeutung, je nach Fachgebiet. In der Philosophie oder Logik kann eine 'qualifizierte Aussage' eine Aussage sein, die durch bestimmte Bedingungen eingeschränkt oder präzisiert wird (ähnlich dem englischen 'qualified statement'). In der Soziologie spricht man von der 'Qualifizierung' von Arbeitsprozessen. Man erkennt, dass das Wort nicht nur einen Zustand beschreibt, sondern Teil eines gesellschaftlichen Diskurses über Bildung und Wertschöpfung ist. Ein C2-Sprecher kann ironische Untertöne wahrnehmen, wenn jemand eine 'äußerst qualifizierte Bemerkung' über etwas macht, von dem er offensichtlich keine Ahnung hat. Die Beherrschung von Kollokationen wie 'qualifizierter Alleinbesitz' oder 'qualifizierter Nachweis' in der Fachsprache zeigt die tiefe Integration des Wortes in den deutschen Wortschatz.

qualifiziert 30초 만에

  • Qualifiziert means having the skills and formal papers (like degrees) needed for a specific job or task in Germany.
  • It is commonly used with 'für' + Accusative, as in 'qualifiziert für die Stelle' (qualified for the position).
  • In sports, it refers to a team or athlete passing a preliminary round to reach a main tournament or final.
  • It can also describe things like a 'qualifizierte Mehrheit' (qualified majority) in legal or political voting contexts.

The German adjective qualifiziert is a cornerstone of professional and academic discourse. At its core, it describes a person or an entity that possesses the necessary skills, knowledge, or formal certifications to perform a specific task or hold a particular position. Unlike the broader term 'gut' (good) or 'fähig' (capable), being qualifiziert implies a standard of measurement—often an official one. In the context of the German labor market, which is famously rigid and certificate-oriented, being 'qualifiziert' is often the gatekeeper to employment. It suggests that one has not only the talent but the documented proof of that talent.

Formal Certification
Refers to holding degrees, diplomas, or 'Zeugnisse' that prove educational attainment.
Functional Competence
The actual ability to execute tasks effectively within a professional framework.
Legal Eligibility
In some sectors, like law or medicine, it refers to the legal right to practice a profession.

Historically, the word derives from the Latin 'qualis' (of what kind) and 'facere' (to make), effectively meaning 'to make of a certain quality.' In modern German, this quality is almost always professional. When you say someone is 'hochqualifiziert' (highly qualified), you are placing them at the top tier of their field. It is important to distinguish this from 'überqualifiziert' (overqualified), which carries the negative connotation that a person's skills exceed the requirements of a lowly job, often leading to boredom or high salary demands.

Sie ist für diese anspruchsvolle Position bestens qualifiziert, da sie jahrelange Erfahrung im Management hat.

Beyond the workplace, the term appears in sports. A team that has 'qualified' for a tournament is 'qualifiziert.' Here, the meaning shifts slightly from skill-based to achievement-based; they have met the criteria to move to the next stage. In everyday conversation, you might hear it used ironically or metaphorically. For instance, if someone gives a very detailed answer, you might say their response was 'qualifiziert,' meaning it was well-thought-out and substantiated.

Der Bewerber muss eine qualifizierte Ausbildung im Bereich Informatik vorweisen.

Professional Context
Used in CVs (Lebensläufe) and job descriptions.
Academic Context
Used to describe the level of research or the status of a scholar.

Furthermore, the word is used in legal contexts, such as 'qualifizierte Mehrheit' (qualified majority), which refers to a specific percentage of votes required to pass a motion, rather than a simple majority. This demonstrates the word's versatility in defining 'specific requirements met.' In a world of 'Quereinsteiger' (career changers), the debate often centers on whether practical experience can make one as 'qualifiziert' as a formal degree. In Germany, the answer is increasingly 'yes,' but the formal 'Qualifikation' still holds significant weight.

Ohne qualifizierte Hilfe werden wir dieses Problem nicht lösen können.

Die deutsche Nationalmannschaft hat sich souverän für die EM qualifiziert.

The Adverbial Use
Using 'qualifiziert' to describe how an action is performed (e.g., to speak qualifiedly).

To conclude, 'qualifiziert' is not just about being good; it is about being right for the role based on a set of standards. Whether you are talking about a surgeon, a plumber, or a football team, the word implies that a threshold of excellence or eligibility has been crossed. It is a word of respect and verification.

Using qualifiziert correctly requires understanding its grammatical flexibility and its typical collocations. As an adjective, it follows standard German declension rules. For example, 'ein qualifizierter Mitarbeiter' (nominative masculine) or 'mit einer qualifizierten Fachkraft' (dative feminine). It is most commonly used with the preposition für followed by the accusative case to indicate what someone is qualified for.

Er ist qualifiziert für die Stelle als Projektleiter.

One of the most frequent uses is in the passive or stative sense: 'qualifiziert sein' (to be qualified). However, it also stems from the verb 'sich qualifizieren' (to qualify oneself). This reflexive verb is essential when talking about sports or professional development. You 'qualify yourself' for a final or for a higher salary bracket. In the professional world, 'Weiterbildung' (further education) is the process by which one becomes more 'qualifiziert.'

When comparing candidates, you will use the comparative form 'qualifizierter' or the superlative 'am qualifiziertesten.' Note that because it is a long word, the superlative can sound a bit clunky, so Germans often use 'bestqualifiziert' instead. For example, 'Sie ist die bestqualifizierte Bewerberin im Pool.' This compound adjective is very common in formal HR language.

Attributive Use
Before a noun: 'Eine qualifizierte Aussage' (A qualified statement).
Predicative Use
After a verb: 'Die Antwort war sehr qualifiziert.'

Another nuance is the use of 'qualifiziert' to describe inanimate objects or concepts, like 'qualifizierte Mehrheit' (qualified majority) or 'qualifizierter elektronischer Signatur' (qualified electronic signature). In these cases, it means the object meets specific legal or technical standards. If you are writing a business email, using 'qualifiziert' shows a high level of professionalism. Instead of saying 'Ich kann das,' say 'Ich bin für diese Aufgabe qualifiziert.'

Wir suchen qualifiziertes Personal für unsere neue Filiale in Berlin.

In terms of intensity, you can modify it with adverbs like 'hoch,' 'bestens,' 'ausreichend,' or 'mangelhaft.' 'Hochqualifiziert' is a standard term for experts. 'Mangelhaft qualifiziert' is a polite way of saying someone lacks the necessary skills. When discussing education, 'qualifiziert' often pairs with 'Abschluss' (degree). A 'qualifizierter Abschluss' is a degree that grants further rights, like entering a higher level of schooling.

Finally, be aware of the difference between 'qualifiziert' and 'kompetent.' While often interchangeable, 'qualifiziert' leans towards formal proof, while 'kompetent' leans towards the actual ability to do something well. A person might be 'qualifiziert' (has the degree) but not 'kompetent' (is bad at the job), though usually, they go hand in hand.

You will encounter qualifiziert in several distinct environments, each with its own flavor. The most common is the **Job Market**. If you open LinkedIn or a German job portal like StepStone, the word appears in almost every listing. HR managers use it to filter candidates. During a 'Vorstellungsgespräch' (job interview), you might be asked: 'Warum sind Sie für diese Position besonders qualifiziert?' This is your moment to shine by linking your certificates to the job requirements.

In der Stellenanzeige steht, dass sie nur qualifizierte Bewerber berücksichtigen.

The second major arena is **Sports Broadcasting**. During the World Cup or the Olympics, commentators constantly talk about 'Qualifikationsrunden' (qualification rounds). You will hear phrases like 'Deutschland hat sich vorzeitig qualifiziert' (Germany has qualified early). Here, the word carries a sense of excitement and achievement. It’s about passing a test of skill against competitors to earn a spot in a prestigious event.

In **Educational Settings**, teachers and professors use the word to describe the quality of a student's work or their eligibility for certain programs. A 'qualifizierter Sekundarabschluss' is a specific type of school-leaving certificate in Germany. If a professor says your contribution to a seminar was 'qualifiziert,' it is a high compliment, suggesting your input was academically rigorous and well-supported.

News & Politics
Discussing the 'Fachkräftemangel' (shortage of qualified workers) in Germany.
Legal Documents
Defining the requirements for a 'qualifizierte Signatur' in digital contracts.

You will also hear it in **Customer Service**. If a problem is complex, a support agent might say, 'Ich verbinde Sie mit einem qualifizierten Techniker' (I’ll connect you with a qualified technician). This is meant to reassure the customer that their issue is being handled by an expert. In this context, 'qualifiziert' acts as a trust-building adjective.

Das Team ist hoch qualifiziert und kann jede Herausforderung meistern.

Lastly, in **Daily Social Life**, the word is less common but can appear when discussing doctors, lawyers, or craftsmen. 'Ich brauche einen qualifizierten Anwalt für Mietrecht' (I need a qualified lawyer for tenancy law). It implies that the speaker isn't just looking for any lawyer, but one with specific expertise and a proven track record. It’s a word that signals a demand for quality and reliability.

While qualifiziert seems straightforward, learners often stumble over its nuances. The first major mistake is the **Preposition Confusion**. Many learners try to use 'in' or 'an' because of their native language. In German, you are 'qualifiziert für' (for) a task or position. Using 'qualifiziert in' is generally incorrect unless you are specifying a field (e.g., 'qualifiziert im Bereich Marketing'), but even then, 'für' is more common for the role itself.

Falsch: Er ist qualifiziert in den Job.
Richtig: Er ist qualifiziert für den Job.

Another common error is the **False Friend Trap** with the English word 'qualified.' In English, 'qualified' can sometimes mean 'limited' or 'conditional' (e.g., 'a qualified success'). In German, 'qualifiziert' almost never carries this meaning. If a German success is 'qualifiziert,' it means it was achieved through high skill, not that it was partial. For 'conditional,' Germans use 'eingeschränkt' or 'bedingt.'

The **Overuse of 'Sehr'** is another stylistic pitfall. While 'sehr qualifiziert' is grammatically correct, it sounds a bit basic. Professional German prefers 'hochqualifiziert' or 'bestens qualifiziert.' Using the compound forms makes your German sound more natural and sophisticated, especially in a professional context.

Reflexive vs. Passive
Confusing 'Ich habe mich qualifiziert' (I qualified myself/I made it) with 'Ich bin qualifiziert' (I am qualified/I have the skills).
Adjective Ending Errors
Forgetting the 'er', 'e', or 'es' endings when using it before a noun (e.g., 'ein qualifizierter Mann').

Learners also sometimes confuse **'qualifiziert' with 'geeignet'** (suitable). While a qualified person is usually suitable, a suitable person isn't always qualified. For example, a tall person is 'geeignet' to reach a high shelf, but they aren't 'qualifiziert' to do so unless there's a professional standard for shelf-reaching. Use 'qualifiziert' when there's a skill or certificate involved, and 'geeignet' for general fitness or suitability.

Er ist zwar nett, aber fachlich nicht qualifiziert genug für diese Leitungsposition.

Finally, be careful with the word **'überqualifiziert.'** Some learners use it as a compliment, thinking it means 'extraordinarily qualified.' In a job context, telling an employer you are 'überqualifiziert' might actually hurt your chances, as it implies you will be unhappy with the salary or the tasks. Use 'hochqualifiziert' if you want to brag about your skills without the negative baggage.

To truly master qualifiziert, you must understand its neighbors in the semantic field. The most frequent synonym is **kompetent**. While 'qualifiziert' emphasizes the formal side (degrees, requirements), 'kompetent' emphasizes the practical side (actually being able to do it). You can be 'qualifiziert' on paper but 'inkompetent' in practice. In a professional setting, 'kompetent' is often a warmer, more personal compliment.

Fähig
Capable. A more general term for having the ability to do something.
Ausgebildet
Trained. Specifically refers to having completed a 'Berufsausbildung' (vocational training).
Sachverständig
Expert. Used often in legal or technical contexts (e.g., an 'expert witness').

Another related word is **geeignet** (suitable/fit). As mentioned in the 'Common Mistakes' section, 'geeignet' is broader. A tool can be 'geeignet' for a task, but a tool is never 'qualifiziert.' Only people (or occasionally their actions/statements) can be 'qualifiziert.' If you are looking for the right person for a job, you look for someone who is both 'qualifiziert' (has the skills) and 'geeignet' (fits the team culture).

Wir brauchen jemanden, der sowohl qualifiziert als auch menschlich geeignet ist.

In the academic world, you might encounter **habilitiert**. This is a very specific type of 'qualifiziert.' It means someone has completed their 'Habilitation,' the highest academic exam in Germany, allowing them to become a professor. While all 'habilitierte' people are 'qualifiziert,' very few 'qualifizierte' people are 'habilitiert.' Knowing these specific levels of qualification is key to navigating German hierarchy.

On the opposite end, we have **unqualifiziert** (unqualified) and **laienhaft** (amateurish). 'Unqualifiziert' is a direct negation and is often used as a harsh criticism of a comment or a person's work. 'Laienhaft' suggests that the work looks like it was done by a 'Laie' (layperson/amateur) rather than a professional. If someone gives an 'unqualifizierte Bemerkung' (unqualified remark), they are speaking about something they don't understand.

Seine unqualifizierten Kommentare störten die gesamte Sitzung.

Lastly, consider **proficient** (though this is English, the German equivalent is often 'proficient' in technical contexts or 'versiert'). A 'versierter' programmer is someone who is very skilled and experienced. While 'qualifiziert' focuses on the status, 'versiert' focuses on the smooth, expert execution of the craft. Using a variety of these words will make your descriptions of people and skills much more precise.

How Formal Is It?

격식체

""

비격식체

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

Er ist ein qualifizierter Lehrer.

He is a qualified teacher.

Adjective 'qualifiziert' with masculine ending '-er'.

2

Sind Sie für den Job qualifiziert?

Are you qualified for the job?

Question with 'für' + Accusative.

3

Ich brauche eine qualifizierte Hilfe.

I need qualified help.

Adjective with feminine ending '-e'.

4

Das ist ein qualifizierter Arbeiter.

That is a qualified worker.

Attributive use.

5

Sie ist sehr qualifiziert.

She is very qualified.

Predicative use, no ending.

6

Mein Bruder ist qualifiziert.

My brother is qualified.

Simple subject-verb-adjective structure.

7

Wir suchen qualifizierte Leute.

We are looking for qualified people.

Plural ending '-e'.

8

Ist der Arzt qualifiziert?

Is the doctor qualified?

Interrogative sentence.

1

Ich habe mich für das Finale qualifiziert.

I qualified for the final.

Reflexive verb 'sich qualifizieren'.

2

Sie ist eine qualifizierte Krankenschwester.

She is a qualified nurse.

Feminine adjective declension.

3

Ohne Ausbildung ist man nicht qualifiziert.

Without training, one is not qualified.

Negation with 'nicht'.

4

Er möchte sich beruflich qualifizieren.

He wants to qualify himself professionally.

Modal verb 'möchte' + reflexive infinitive.

5

Haben Sie qualifizierte Mitarbeiter?

Do you have qualified employees?

Accusative plural ending.

6

Das Team hat sich gut qualifiziert.

The team qualified well.

Perfect tense with 'hat'.

7

Sie ist für diese Arbeit bestens qualifiziert.

She is perfectly qualified for this work.

Adverb 'bestens' modifying the adjective.

8

Ein qualifizierter Abschluss ist wichtig.

A qualified degree is important.

Masculine nominative ending.

1

Deutschland braucht mehr qualifizierte Fachkräfte.

Germany needs more qualified skilled workers.

Plural adjective in accusative.

2

Er ist für die Stelle leider überqualifiziert.

Unfortunately, he is overqualified for the position.

Prefix 'über-' meaning 'over'.

3

Die Firma bietet Kurse an, um Mitarbeiter zu qualifizieren.

The company offers courses to qualify employees.

Infinitive with 'zu'.

4

Sie gab eine sehr qualifizierte Antwort auf die Frage.

She gave a very qualified answer to the question.

Adjective describing a non-person noun.

5

Wer ist am besten für das Projekt qualifiziert?

Who is best qualified for the project?

Superlative 'am besten'.

6

Er hat alle notwendigen Qualifikationen.

He has all the necessary qualifications.

Noun form 'Qualifikationen'.

7

Das war eine fachlich qualifizierte Beratung.

That was a technically qualified consultation.

Adverb 'fachlich' specifying the type of qualification.

8

Wir müssen uns für die nächste Runde qualifizieren.

We must qualify for the next round.

Reflexive verb with 'müssen'.

1

Für diese Entscheidung ist eine qualifizierte Mehrheit nötig.

A qualified majority is necessary for this decision.

Legal/Political term.

2

Er verfügt über eine qualifizierte Ausbildung im Handwerk.

He has a qualified vocational training in the trades.

Verb 'verfügen über' + Accusative.

3

Die Bewerberin ist hochqualifiziert und spricht drei Sprachen.

The applicant is highly qualified and speaks three languages.

Compound adjective 'hochqualifiziert'.

4

Das Zertifikat dient als qualifizierter Nachweis Ihrer Kenntnisse.

The certificate serves as qualified proof of your knowledge.

Noun 'Nachweis' with adjective.

5

Trotz seiner Qualifikation wurde er nicht eingestellt.

Despite his qualification, he was not hired.

Preposition 'trotz' + Genitive.

6

Sie hat sich durch ihre Leistungen für die Beförderung qualifiziert.

She qualified for the promotion through her achievements.

Preposition 'durch' showing the means.

7

Ein qualifizierter Entzug ist bei Suchterkrankungen oft notwendig.

A qualified withdrawal is often necessary for addictions.

Medical terminology.

8

Die Studie liefert qualifizierte Daten zur Marktentwicklung.

The study provides qualified data on market development.

Adjective describing 'Daten'.

1

Seine unqualifizierten Bemerkungen sorgten für Unmut.

His unqualified remarks caused resentment.

Antonym 'unqualifiziert'.

2

Es bedarf einer qualifizierten Analyse der aktuellen Lage.

A qualified analysis of the current situation is required.

Verb 'bedürfen' + Genitive.

3

Sie ist eine ausgesprochen versierte und qualifizierte Juristin.

She is an extremely experienced and qualified lawyer.

Using 'versiert' as a near-synonym.

4

Die Anforderungen an qualifiziertes Personal steigen stetig.

The requirements for qualified personnel are constantly rising.

Dative plural after 'an'.

5

Er hat sich als Experte für Cybersicherheit qualifiziert.

He has qualified as an expert in cybersecurity.

'sich qualifizieren als' + Nominative.

6

Eine qualifizierte elektronische Signatur ist rechtlich bindend.

A qualified electronic signature is legally binding.

Technical/Legal term.

7

Die Dozentin gab ein qualifiziertes Feedback zu meiner Masterarbeit.

The lecturer gave qualified feedback on my master's thesis.

Adjective describing 'Feedback'.

8

Man muss sich kontinuierlich weiterqualifizieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben.

One must continuously further qualify oneself to remain competitive.

Reflexive verb 'weiterqualifizieren'.

1

Die qualifizierte Mehrheit im Rat verhinderte das Veto.

The qualified majority in the council prevented the veto.

Specific political terminology.

2

Es handelt sich um einen Fall von qualifizierter Körperverletzung.

It is a case of aggravated (qualified) assault.

Legal term 'qualifiziert' meaning 'aggravated'.

3

Ihre Aussage war durch zahlreiche Vorbehalte qualifiziert.

Her statement was qualified by numerous reservations.

Meaning 'limited' or 'conditioned' (rare in DE, more EN-style).

4

Die Qualifizierung der Arbeit ist ein zentrales Thema der Soziologie.

The qualification of work is a central theme in sociology.

Noun 'Qualifizierung' as a process.

5

Er ist ein hochgradig qualifizierter Spezialist auf diesem Nischengebiet.

He is a highly qualified specialist in this niche field.

Adverbial phrase 'hochgradig'.

6

Die Zertifizierung stellt einen qualifizierten Standard sicher.

The certification ensures a qualified standard.

Adjective with 'Standard'.

7

Ohne qualifizierte Zuwanderung wird das Rentensystem kollabieren.

Without qualified immigration, the pension system will collapse.

Political/Economic context.

8

Das Gericht verlangt ein qualifiziertes Gutachten eines Sachverständigen.

The court requires a qualified expert opinion from an expert.

Formal legal requirement.

자주 쓰는 조합

hoch qualifiziert
bestens qualifiziert
beruflich qualifiziert
fachlich qualifiziert
qualifizierte Fachkraft
qualifizierte Mehrheit
qualifizierte Ausbildung
sich für etwas qualifizieren
qualifizierter Abschluss
qualifizierter Mitarbeiter

자주 쓰는 구문

Für den Job qualifiziert sein

Sich für das Finale qualifizieren

Eine qualifizierte Aussage machen

Hochqualifiziertes Personal suchen

Sich beruflich weiterqualifizieren

Eine qualifizierte Mehrheit erreichen

Überqualifiziert für eine Stelle sein

Qualifizierte Hilfe in Anspruch nehmen

Als Experte qualifiziert sein

Die qualifizierte elektronische Signatur

자주 혼동되는 단어

qualifiziert vs kompetent (practical skill vs formal status)

qualifiziert vs geeignet (general suitability vs specific skill)

qualifiziert vs berechtigt (having the right vs having the skill)

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

qualifiziert vs

qualifiziert vs

qualifiziert vs

qualifiziert vs

qualifiziert vs

문장 패턴

사용법

legal

Specific technical meaning regarding majorities or crimes.

sports

Standard for advancing in tournaments.

professional

Standard for describing job fitness.

자주 하는 실수
  • In German, you are qualified 'for' something, not 'in' something (unless referring to a field like 'im Bereich').

  • Without a context, the sentence feels incomplete. Usually, you specify what you are qualified for.

  • 'Überqualifiziert' can be negative for employers as it suggests you might leave the job soon.

  • 'Unqualifiziert' often implies a lack of ability or a bad attitude, not just a lack of a certificate.

  • Unlike English 'qualified success', German 'qualifiziert' only refers to competence/standards.

Adjective Endings

Don't forget to decline the adjective when it's before a noun: 'ein qualifizierter Mann', 'eine qualifizierte Frau'.

Compound Words

German loves compounds. Use 'hochqualifiziert' to sound more like a native speaker in professional settings.

Job Interviews

When asked why you are 'qualifiziert', mention both your 'Ausbildung' (training) and your 'Erfahrung' (experience).

Qualifying

In sports, use the reflexive 'sich qualifizieren'. 'Wir haben uns qualifiziert!'

Qualified Majority

In a legal context, 'qualifiziert' often means 'meeting a higher standard' (e.g., qualifizierte Mehrheit).

Unqualifiziert

Be careful with 'unqualifiziert'; it can sound very harsh if used to describe a person's opinion.

Writing

In formal emails, 'Ich bin für diese Aufgabe qualifiziert' sounds much better than 'Ich kann das'.

The 'Z'

The 'z' in 'qualifiziert' is sharp, like 'ts'. Make sure not to pronounce it like an English 'z'.

Degrees

A 'qualifizierter Abschluss' is a specific term in the German school system. It usually means a better-than-average degree.

Trust

Using 'qualifiziert' when recommending a doctor or lawyer builds trust in your recommendation.

암기하기

기억법

Think of 'Quality' + 'Fixed'. A qualified person has their quality fixed/proven by a certificate.

어원

From Latin 'qualificare', composed of 'qualis' (of what kind) and 'facere' (to make).

문화적 맥락

The highest qualification in German crafts.

The German culture of valuing written certificates above all else.

The current economic crisis in Germany due to a lack of qualified workers.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"Was macht jemanden für diesen Job qualifiziert?"

"Hast du dich schon für den Marathon qualifiziert?"

"Glaubst du, man ist ohne Studium weniger qualifiziert?"

"Wie kann man sich in deinem Beruf weiterqualifizieren?"

"Sind deutsche Zertifikate im Ausland auch als qualifiziert anerkannt?"

일기 주제

Beschreibe deine wichtigste Qualifikation.

Bist du für deinen Traumjob bereits qualifiziert? Was fehlt noch?

Warum ist es in Deutschland so wichtig, qualifiziert zu sein?

Erzähle von einer Situation, in der du dich für etwas qualifiziert hast.

Ist Erfahrung wichtiger als eine qualifizierte Ausbildung?

자주 묻는 질문

10 질문

'Qualifiziert' usually refers to formal training and certificates, while 'kompetent' refers to the actual ability to perform a task well. You can be qualified but not competent, or vice versa.

Usually, it refers to people. However, it can describe things that meet a standard, like a 'qualifizierte Mehrheit' (majority) or 'qualifizierte Aussage' (statement).

The German word is 'überqualifiziert'. It is used exactly like in English.

The most common preposition is 'für' followed by the accusative case (e.g., qualifiziert für den Job).

Yes, 'sich qualifizieren' is the standard way to say a team or athlete has qualified for a tournament or the next round.

It means 'highly qualified' and is a very common term for experts or people with advanced degrees.

It can be. Calling someone's comment 'unqualifiziert' means it was stupid or uninformed. Calling a worker 'unqualifiziert' means they lack the necessary skills.

Use 'sich qualifizieren'. For example: 'Ich habe mich für die Stelle qualifiziert' (I qualified for the position).

In politics, it's a specific majority (like 2/3) required for certain laws, rather than just more than 50%.

Yes, it is extremely common in professional, academic, and sporting contexts in Germany.

셀프 테스트 180 질문

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!