qualifiziert
qualifiziert 30秒で
- Qualifiziert means having the skills and formal papers (like degrees) needed for a specific job or task in Germany.
- It is commonly used with 'für' + Accusative, as in 'qualifiziert für die Stelle' (qualified for the position).
- In sports, it refers to a team or athlete passing a preliminary round to reach a main tournament or final.
- It can also describe things like a 'qualifizierte Mehrheit' (qualified majority) in legal or political voting contexts.
The German adjective qualifiziert is a cornerstone of professional and academic discourse. At its core, it describes a person or an entity that possesses the necessary skills, knowledge, or formal certifications to perform a specific task or hold a particular position. Unlike the broader term 'gut' (good) or 'fähig' (capable), being qualifiziert implies a standard of measurement—often an official one. In the context of the German labor market, which is famously rigid and certificate-oriented, being 'qualifiziert' is often the gatekeeper to employment. It suggests that one has not only the talent but the documented proof of that talent.
- Formal Certification
- Refers to holding degrees, diplomas, or 'Zeugnisse' that prove educational attainment.
- Functional Competence
- The actual ability to execute tasks effectively within a professional framework.
- Legal Eligibility
- In some sectors, like law or medicine, it refers to the legal right to practice a profession.
Historically, the word derives from the Latin 'qualis' (of what kind) and 'facere' (to make), effectively meaning 'to make of a certain quality.' In modern German, this quality is almost always professional. When you say someone is 'hochqualifiziert' (highly qualified), you are placing them at the top tier of their field. It is important to distinguish this from 'überqualifiziert' (overqualified), which carries the negative connotation that a person's skills exceed the requirements of a lowly job, often leading to boredom or high salary demands.
Sie ist für diese anspruchsvolle Position bestens qualifiziert, da sie jahrelange Erfahrung im Management hat.
Beyond the workplace, the term appears in sports. A team that has 'qualified' for a tournament is 'qualifiziert.' Here, the meaning shifts slightly from skill-based to achievement-based; they have met the criteria to move to the next stage. In everyday conversation, you might hear it used ironically or metaphorically. For instance, if someone gives a very detailed answer, you might say their response was 'qualifiziert,' meaning it was well-thought-out and substantiated.
Der Bewerber muss eine qualifizierte Ausbildung im Bereich Informatik vorweisen.
- Professional Context
- Used in CVs (Lebensläufe) and job descriptions.
- Academic Context
- Used to describe the level of research or the status of a scholar.
Furthermore, the word is used in legal contexts, such as 'qualifizierte Mehrheit' (qualified majority), which refers to a specific percentage of votes required to pass a motion, rather than a simple majority. This demonstrates the word's versatility in defining 'specific requirements met.' In a world of 'Quereinsteiger' (career changers), the debate often centers on whether practical experience can make one as 'qualifiziert' as a formal degree. In Germany, the answer is increasingly 'yes,' but the formal 'Qualifikation' still holds significant weight.
Ohne qualifizierte Hilfe werden wir dieses Problem nicht lösen können.
Die deutsche Nationalmannschaft hat sich souverän für die EM qualifiziert.
- The Adverbial Use
- Using 'qualifiziert' to describe how an action is performed (e.g., to speak qualifiedly).
To conclude, 'qualifiziert' is not just about being good; it is about being right for the role based on a set of standards. Whether you are talking about a surgeon, a plumber, or a football team, the word implies that a threshold of excellence or eligibility has been crossed. It is a word of respect and verification.
Using qualifiziert correctly requires understanding its grammatical flexibility and its typical collocations. As an adjective, it follows standard German declension rules. For example, 'ein qualifizierter Mitarbeiter' (nominative masculine) or 'mit einer qualifizierten Fachkraft' (dative feminine). It is most commonly used with the preposition für followed by the accusative case to indicate what someone is qualified for.
Er ist qualifiziert für die Stelle als Projektleiter.
One of the most frequent uses is in the passive or stative sense: 'qualifiziert sein' (to be qualified). However, it also stems from the verb 'sich qualifizieren' (to qualify oneself). This reflexive verb is essential when talking about sports or professional development. You 'qualify yourself' for a final or for a higher salary bracket. In the professional world, 'Weiterbildung' (further education) is the process by which one becomes more 'qualifiziert.'
When comparing candidates, you will use the comparative form 'qualifizierter' or the superlative 'am qualifiziertesten.' Note that because it is a long word, the superlative can sound a bit clunky, so Germans often use 'bestqualifiziert' instead. For example, 'Sie ist die bestqualifizierte Bewerberin im Pool.' This compound adjective is very common in formal HR language.
- Attributive Use
- Before a noun: 'Eine qualifizierte Aussage' (A qualified statement).
- Predicative Use
- After a verb: 'Die Antwort war sehr qualifiziert.'
Another nuance is the use of 'qualifiziert' to describe inanimate objects or concepts, like 'qualifizierte Mehrheit' (qualified majority) or 'qualifizierter elektronischer Signatur' (qualified electronic signature). In these cases, it means the object meets specific legal or technical standards. If you are writing a business email, using 'qualifiziert' shows a high level of professionalism. Instead of saying 'Ich kann das,' say 'Ich bin für diese Aufgabe qualifiziert.'
Wir suchen qualifiziertes Personal für unsere neue Filiale in Berlin.
In terms of intensity, you can modify it with adverbs like 'hoch,' 'bestens,' 'ausreichend,' or 'mangelhaft.' 'Hochqualifiziert' is a standard term for experts. 'Mangelhaft qualifiziert' is a polite way of saying someone lacks the necessary skills. When discussing education, 'qualifiziert' often pairs with 'Abschluss' (degree). A 'qualifizierter Abschluss' is a degree that grants further rights, like entering a higher level of schooling.
Finally, be aware of the difference between 'qualifiziert' and 'kompetent.' While often interchangeable, 'qualifiziert' leans towards formal proof, while 'kompetent' leans towards the actual ability to do something well. A person might be 'qualifiziert' (has the degree) but not 'kompetent' (is bad at the job), though usually, they go hand in hand.
You will encounter qualifiziert in several distinct environments, each with its own flavor. The most common is the **Job Market**. If you open LinkedIn or a German job portal like StepStone, the word appears in almost every listing. HR managers use it to filter candidates. During a 'Vorstellungsgespräch' (job interview), you might be asked: 'Warum sind Sie für diese Position besonders qualifiziert?' This is your moment to shine by linking your certificates to the job requirements.
In der Stellenanzeige steht, dass sie nur qualifizierte Bewerber berücksichtigen.
The second major arena is **Sports Broadcasting**. During the World Cup or the Olympics, commentators constantly talk about 'Qualifikationsrunden' (qualification rounds). You will hear phrases like 'Deutschland hat sich vorzeitig qualifiziert' (Germany has qualified early). Here, the word carries a sense of excitement and achievement. It’s about passing a test of skill against competitors to earn a spot in a prestigious event.
In **Educational Settings**, teachers and professors use the word to describe the quality of a student's work or their eligibility for certain programs. A 'qualifizierter Sekundarabschluss' is a specific type of school-leaving certificate in Germany. If a professor says your contribution to a seminar was 'qualifiziert,' it is a high compliment, suggesting your input was academically rigorous and well-supported.
- News & Politics
- Discussing the 'Fachkräftemangel' (shortage of qualified workers) in Germany.
- Legal Documents
- Defining the requirements for a 'qualifizierte Signatur' in digital contracts.
You will also hear it in **Customer Service**. If a problem is complex, a support agent might say, 'Ich verbinde Sie mit einem qualifizierten Techniker' (I’ll connect you with a qualified technician). This is meant to reassure the customer that their issue is being handled by an expert. In this context, 'qualifiziert' acts as a trust-building adjective.
Das Team ist hoch qualifiziert und kann jede Herausforderung meistern.
Lastly, in **Daily Social Life**, the word is less common but can appear when discussing doctors, lawyers, or craftsmen. 'Ich brauche einen qualifizierten Anwalt für Mietrecht' (I need a qualified lawyer for tenancy law). It implies that the speaker isn't just looking for any lawyer, but one with specific expertise and a proven track record. It’s a word that signals a demand for quality and reliability.
While qualifiziert seems straightforward, learners often stumble over its nuances. The first major mistake is the **Preposition Confusion**. Many learners try to use 'in' or 'an' because of their native language. In German, you are 'qualifiziert für' (for) a task or position. Using 'qualifiziert in' is generally incorrect unless you are specifying a field (e.g., 'qualifiziert im Bereich Marketing'), but even then, 'für' is more common for the role itself.
Falsch: Er ist qualifiziert in den Job.
Richtig: Er ist qualifiziert für den Job.
Another common error is the **False Friend Trap** with the English word 'qualified.' In English, 'qualified' can sometimes mean 'limited' or 'conditional' (e.g., 'a qualified success'). In German, 'qualifiziert' almost never carries this meaning. If a German success is 'qualifiziert,' it means it was achieved through high skill, not that it was partial. For 'conditional,' Germans use 'eingeschränkt' or 'bedingt.'
The **Overuse of 'Sehr'** is another stylistic pitfall. While 'sehr qualifiziert' is grammatically correct, it sounds a bit basic. Professional German prefers 'hochqualifiziert' or 'bestens qualifiziert.' Using the compound forms makes your German sound more natural and sophisticated, especially in a professional context.
- Reflexive vs. Passive
- Confusing 'Ich habe mich qualifiziert' (I qualified myself/I made it) with 'Ich bin qualifiziert' (I am qualified/I have the skills).
- Adjective Ending Errors
- Forgetting the 'er', 'e', or 'es' endings when using it before a noun (e.g., 'ein qualifizierter Mann').
Learners also sometimes confuse **'qualifiziert' with 'geeignet'** (suitable). While a qualified person is usually suitable, a suitable person isn't always qualified. For example, a tall person is 'geeignet' to reach a high shelf, but they aren't 'qualifiziert' to do so unless there's a professional standard for shelf-reaching. Use 'qualifiziert' when there's a skill or certificate involved, and 'geeignet' for general fitness or suitability.
Er ist zwar nett, aber fachlich nicht qualifiziert genug für diese Leitungsposition.
Finally, be careful with the word **'überqualifiziert.'** Some learners use it as a compliment, thinking it means 'extraordinarily qualified.' In a job context, telling an employer you are 'überqualifiziert' might actually hurt your chances, as it implies you will be unhappy with the salary or the tasks. Use 'hochqualifiziert' if you want to brag about your skills without the negative baggage.
To truly master qualifiziert, you must understand its neighbors in the semantic field. The most frequent synonym is **kompetent**. While 'qualifiziert' emphasizes the formal side (degrees, requirements), 'kompetent' emphasizes the practical side (actually being able to do it). You can be 'qualifiziert' on paper but 'inkompetent' in practice. In a professional setting, 'kompetent' is often a warmer, more personal compliment.
- Fähig
- Capable. A more general term for having the ability to do something.
- Ausgebildet
- Trained. Specifically refers to having completed a 'Berufsausbildung' (vocational training).
- Sachverständig
- Expert. Used often in legal or technical contexts (e.g., an 'expert witness').
Another related word is **geeignet** (suitable/fit). As mentioned in the 'Common Mistakes' section, 'geeignet' is broader. A tool can be 'geeignet' for a task, but a tool is never 'qualifiziert.' Only people (or occasionally their actions/statements) can be 'qualifiziert.' If you are looking for the right person for a job, you look for someone who is both 'qualifiziert' (has the skills) and 'geeignet' (fits the team culture).
Wir brauchen jemanden, der sowohl qualifiziert als auch menschlich geeignet ist.
In the academic world, you might encounter **habilitiert**. This is a very specific type of 'qualifiziert.' It means someone has completed their 'Habilitation,' the highest academic exam in Germany, allowing them to become a professor. While all 'habilitierte' people are 'qualifiziert,' very few 'qualifizierte' people are 'habilitiert.' Knowing these specific levels of qualification is key to navigating German hierarchy.
On the opposite end, we have **unqualifiziert** (unqualified) and **laienhaft** (amateurish). 'Unqualifiziert' is a direct negation and is often used as a harsh criticism of a comment or a person's work. 'Laienhaft' suggests that the work looks like it was done by a 'Laie' (layperson/amateur) rather than a professional. If someone gives an 'unqualifizierte Bemerkung' (unqualified remark), they are speaking about something they don't understand.
Seine unqualifizierten Kommentare störten die gesamte Sitzung.
Lastly, consider **proficient** (though this is English, the German equivalent is often 'proficient' in technical contexts or 'versiert'). A 'versierter' programmer is someone who is very skilled and experienced. While 'qualifiziert' focuses on the status, 'versiert' focuses on the smooth, expert execution of the craft. Using a variety of these words will make your descriptions of people and skills much more precise.
How Formal Is It?
""
""
難易度
知っておくべき文法
レベル別の例文
Er ist ein qualifizierter Lehrer.
He is a qualified teacher.
Adjective 'qualifiziert' with masculine ending '-er'.
Sind Sie für den Job qualifiziert?
Are you qualified for the job?
Question with 'für' + Accusative.
Ich brauche eine qualifizierte Hilfe.
I need qualified help.
Adjective with feminine ending '-e'.
Das ist ein qualifizierter Arbeiter.
That is a qualified worker.
Attributive use.
Sie ist sehr qualifiziert.
She is very qualified.
Predicative use, no ending.
Mein Bruder ist qualifiziert.
My brother is qualified.
Simple subject-verb-adjective structure.
Wir suchen qualifizierte Leute.
We are looking for qualified people.
Plural ending '-e'.
Ist der Arzt qualifiziert?
Is the doctor qualified?
Interrogative sentence.
Ich habe mich für das Finale qualifiziert.
I qualified for the final.
Reflexive verb 'sich qualifizieren'.
Sie ist eine qualifizierte Krankenschwester.
She is a qualified nurse.
Feminine adjective declension.
Ohne Ausbildung ist man nicht qualifiziert.
Without training, one is not qualified.
Negation with 'nicht'.
Er möchte sich beruflich qualifizieren.
He wants to qualify himself professionally.
Modal verb 'möchte' + reflexive infinitive.
Haben Sie qualifizierte Mitarbeiter?
Do you have qualified employees?
Accusative plural ending.
Das Team hat sich gut qualifiziert.
The team qualified well.
Perfect tense with 'hat'.
Sie ist für diese Arbeit bestens qualifiziert.
She is perfectly qualified for this work.
Adverb 'bestens' modifying the adjective.
Ein qualifizierter Abschluss ist wichtig.
A qualified degree is important.
Masculine nominative ending.
Deutschland braucht mehr qualifizierte Fachkräfte.
Germany needs more qualified skilled workers.
Plural adjective in accusative.
Er ist für die Stelle leider überqualifiziert.
Unfortunately, he is overqualified for the position.
Prefix 'über-' meaning 'over'.
Die Firma bietet Kurse an, um Mitarbeiter zu qualifizieren.
The company offers courses to qualify employees.
Infinitive with 'zu'.
Sie gab eine sehr qualifizierte Antwort auf die Frage.
She gave a very qualified answer to the question.
Adjective describing a non-person noun.
Wer ist am besten für das Projekt qualifiziert?
Who is best qualified for the project?
Superlative 'am besten'.
Er hat alle notwendigen Qualifikationen.
He has all the necessary qualifications.
Noun form 'Qualifikationen'.
Das war eine fachlich qualifizierte Beratung.
That was a technically qualified consultation.
Adverb 'fachlich' specifying the type of qualification.
Wir müssen uns für die nächste Runde qualifizieren.
We must qualify for the next round.
Reflexive verb with 'müssen'.
Für diese Entscheidung ist eine qualifizierte Mehrheit nötig.
A qualified majority is necessary for this decision.
Legal/Political term.
Er verfügt über eine qualifizierte Ausbildung im Handwerk.
He has a qualified vocational training in the trades.
Verb 'verfügen über' + Accusative.
Die Bewerberin ist hochqualifiziert und spricht drei Sprachen.
The applicant is highly qualified and speaks three languages.
Compound adjective 'hochqualifiziert'.
Das Zertifikat dient als qualifizierter Nachweis Ihrer Kenntnisse.
The certificate serves as qualified proof of your knowledge.
Noun 'Nachweis' with adjective.
Trotz seiner Qualifikation wurde er nicht eingestellt.
Despite his qualification, he was not hired.
Preposition 'trotz' + Genitive.
Sie hat sich durch ihre Leistungen für die Beförderung qualifiziert.
She qualified for the promotion through her achievements.
Preposition 'durch' showing the means.
Ein qualifizierter Entzug ist bei Suchterkrankungen oft notwendig.
A qualified withdrawal is often necessary for addictions.
Medical terminology.
Die Studie liefert qualifizierte Daten zur Marktentwicklung.
The study provides qualified data on market development.
Adjective describing 'Daten'.
Seine unqualifizierten Bemerkungen sorgten für Unmut.
His unqualified remarks caused resentment.
Antonym 'unqualifiziert'.
Es bedarf einer qualifizierten Analyse der aktuellen Lage.
A qualified analysis of the current situation is required.
Verb 'bedürfen' + Genitive.
Sie ist eine ausgesprochen versierte und qualifizierte Juristin.
She is an extremely experienced and qualified lawyer.
Using 'versiert' as a near-synonym.
Die Anforderungen an qualifiziertes Personal steigen stetig.
The requirements for qualified personnel are constantly rising.
Dative plural after 'an'.
Er hat sich als Experte für Cybersicherheit qualifiziert.
He has qualified as an expert in cybersecurity.
'sich qualifizieren als' + Nominative.
Eine qualifizierte elektronische Signatur ist rechtlich bindend.
A qualified electronic signature is legally binding.
Technical/Legal term.
Die Dozentin gab ein qualifiziertes Feedback zu meiner Masterarbeit.
The lecturer gave qualified feedback on my master's thesis.
Adjective describing 'Feedback'.
Man muss sich kontinuierlich weiterqualifizieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
One must continuously further qualify oneself to remain competitive.
Reflexive verb 'weiterqualifizieren'.
Die qualifizierte Mehrheit im Rat verhinderte das Veto.
The qualified majority in the council prevented the veto.
Specific political terminology.
Es handelt sich um einen Fall von qualifizierter Körperverletzung.
It is a case of aggravated (qualified) assault.
Legal term 'qualifiziert' meaning 'aggravated'.
Ihre Aussage war durch zahlreiche Vorbehalte qualifiziert.
Her statement was qualified by numerous reservations.
Meaning 'limited' or 'conditioned' (rare in DE, more EN-style).
Die Qualifizierung der Arbeit ist ein zentrales Thema der Soziologie.
The qualification of work is a central theme in sociology.
Noun 'Qualifizierung' as a process.
Er ist ein hochgradig qualifizierter Spezialist auf diesem Nischengebiet.
He is a highly qualified specialist in this niche field.
Adverbial phrase 'hochgradig'.
Die Zertifizierung stellt einen qualifizierten Standard sicher.
The certification ensures a qualified standard.
Adjective with 'Standard'.
Ohne qualifizierte Zuwanderung wird das Rentensystem kollabieren.
Without qualified immigration, the pension system will collapse.
Political/Economic context.
Das Gericht verlangt ein qualifiziertes Gutachten eines Sachverständigen.
The court requires a qualified expert opinion from an expert.
Formal legal requirement.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Für den Job qualifiziert sein
Sich für das Finale qualifizieren
Eine qualifizierte Aussage machen
Hochqualifiziertes Personal suchen
Sich beruflich weiterqualifizieren
Eine qualifizierte Mehrheit erreichen
Überqualifiziert für eine Stelle sein
Qualifizierte Hilfe in Anspruch nehmen
Als Experte qualifiziert sein
Die qualifizierte elektronische Signatur
よく混同される語
慣用句と表現
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
間違えやすい
文型パターン
使い方
Specific technical meaning regarding majorities or crimes.
Standard for advancing in tournaments.
Standard for describing job fitness.
-
In German, you are qualified 'for' something, not 'in' something (unless referring to a field like 'im Bereich').
-
Without a context, the sentence feels incomplete. Usually, you specify what you are qualified for.
-
'Überqualifiziert' can be negative for employers as it suggests you might leave the job soon.
-
'Unqualifiziert' often implies a lack of ability or a bad attitude, not just a lack of a certificate.
-
Unlike English 'qualified success', German 'qualifiziert' only refers to competence/standards.
ヒント
Adjective Endings
Don't forget to decline the adjective when it's before a noun: 'ein qualifizierter Mann', 'eine qualifizierte Frau'.
Compound Words
German loves compounds. Use 'hochqualifiziert' to sound more like a native speaker in professional settings.
Job Interviews
When asked why you are 'qualifiziert', mention both your 'Ausbildung' (training) and your 'Erfahrung' (experience).
Qualifying
In sports, use the reflexive 'sich qualifizieren'. 'Wir haben uns qualifiziert!'
Qualified Majority
In a legal context, 'qualifiziert' often means 'meeting a higher standard' (e.g., qualifizierte Mehrheit).
Unqualifiziert
Be careful with 'unqualifiziert'; it can sound very harsh if used to describe a person's opinion.
Writing
In formal emails, 'Ich bin für diese Aufgabe qualifiziert' sounds much better than 'Ich kann das'.
The 'Z'
The 'z' in 'qualifiziert' is sharp, like 'ts'. Make sure not to pronounce it like an English 'z'.
Degrees
A 'qualifizierter Abschluss' is a specific term in the German school system. It usually means a better-than-average degree.
Trust
Using 'qualifiziert' when recommending a doctor or lawyer builds trust in your recommendation.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Quality' + 'Fixed'. A qualified person has their quality fixed/proven by a certificate.
語源
From Latin 'qualificare', composed of 'qualis' (of what kind) and 'facere' (to make).
文化的な背景
The highest qualification in German crafts.
The German culture of valuing written certificates above all else.
The current economic crisis in Germany due to a lack of qualified workers.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Was macht jemanden für diesen Job qualifiziert?"
"Hast du dich schon für den Marathon qualifiziert?"
"Glaubst du, man ist ohne Studium weniger qualifiziert?"
"Wie kann man sich in deinem Beruf weiterqualifizieren?"
"Sind deutsche Zertifikate im Ausland auch als qualifiziert anerkannt?"
日記のテーマ
Beschreibe deine wichtigste Qualifikation.
Bist du für deinen Traumjob bereits qualifiziert? Was fehlt noch?
Warum ist es in Deutschland so wichtig, qualifiziert zu sein?
Erzähle von einer Situation, in der du dich für etwas qualifiziert hast.
Ist Erfahrung wichtiger als eine qualifizierte Ausbildung?
よくある質問
10 問'Qualifiziert' usually refers to formal training and certificates, while 'kompetent' refers to the actual ability to perform a task well. You can be qualified but not competent, or vice versa.
Usually, it refers to people. However, it can describe things that meet a standard, like a 'qualifizierte Mehrheit' (majority) or 'qualifizierte Aussage' (statement).
The German word is 'überqualifiziert'. It is used exactly like in English.
The most common preposition is 'für' followed by the accusative case (e.g., qualifiziert für den Job).
Yes, 'sich qualifizieren' is the standard way to say a team or athlete has qualified for a tournament or the next round.
It means 'highly qualified' and is a very common term for experts or people with advanced degrees.
It can be. Calling someone's comment 'unqualifiziert' means it was stupid or uninformed. Calling a worker 'unqualifiziert' means they lack the necessary skills.
Use 'sich qualifizieren'. For example: 'Ich habe mich für die Stelle qualifiziert' (I qualified for the position).
In politics, it's a specific majority (like 2/3) required for certain laws, rather than just more than 50%.
Yes, it is extremely common in professional, academic, and sporting contexts in Germany.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Being 'qualifiziert' is more than just being good at something; it implies meeting a specific, often official, standard or threshold. In the German-speaking world, this usually involves having the correct 'Zeugnisse' (certificates) to prove your professional competence.
- Qualifiziert means having the skills and formal papers (like degrees) needed for a specific job or task in Germany.
- It is commonly used with 'für' + Accusative, as in 'qualifiziert für die Stelle' (qualified for the position).
- In sports, it refers to a team or athlete passing a preliminary round to reach a main tournament or final.
- It can also describe things like a 'qualifizierte Mehrheit' (qualified majority) in legal or political voting contexts.
Adjective Endings
Don't forget to decline the adjective when it's before a noun: 'ein qualifizierter Mann', 'eine qualifizierte Frau'.
Compound Words
German loves compounds. Use 'hochqualifiziert' to sound more like a native speaker in professional settings.
Job Interviews
When asked why you are 'qualifiziert', mention both your 'Ausbildung' (training) and your 'Erfahrung' (experience).
Qualifying
In sports, use the reflexive 'sich qualifizieren'. 'Wir haben uns qualifiziert!'
例文
Für diese Position suchen wir einen hoch qualifizierten Kandidaten.
関連コンテンツ
workの関連語
abgeben
A2提出する(アプゲベン)は、宿題を先生に渡すように、他の人に何かを渡すことを意味するよ。
absprechen
B1誰かと計画や予定について合意すること。
administrativ
B1事務処理や管理業務など、組織を運営するための仕事に関することだよ。
aktualisieren
B1最新の状態に更新すること。ソフトウェアやデータに使われます。
analog
B1analog
Anforderung
B1目標を達成したり、仕事を得たりするために満たさなければならない条件や基準。このプロジェクトの要件(Anforderungen)は非常に複雑で、専門的な知識が必要です。
angestellt
B1会社や雇用主に雇われている状態。彼は大きなIT企業で正社員として雇われています。
Angestellter
A1会社や他の人のために働いている人のことだよ。
anspruchsvoll
B1要求の厳しい、洗練された。多大な努力や技術を要する。
anstatt... zu...
B1最初の選択肢の代わりに別のことをしたいときに使う表現だよ。