zuständig
zuständig 30초 만에
- Zuständig means having the official duty or authority to handle a specific task or area.
- It is primarily used in professional, legal, and bureaucratic contexts to define roles.
- The word is almost always used with the preposition 'für' and the Accusative case.
- It differs from 'verantwortlich' by focusing on functional duty rather than moral blame.
The German adjective zuständig is a cornerstone of German administrative, professional, and daily life. At its core, it describes a state of being officially responsible for a specific task, area, or jurisdiction. Unlike the English word 'responsible,' which can cover both moral accountability and functional duty, zuständig is strictly functional. It answers the question: 'Whose job is this?' or 'Which department handles this?' In a culture that values clear hierarchies and defined roles, knowing who is zuständig is often the first step to solving any problem in Germany.
- Functional Responsibility
- This refers to the specific duties assigned to a person by an organization. If you are the IT manager, you are zuständig for the servers. It is your 'Zuständigkeitsbereich' (area of responsibility).
- Legal Jurisdiction
- In a legal context, it refers to which court or authority has the power to make a decision. A court in Berlin is not zuständig for a crime committed entirely in Munich.
- Bureaucratic Precision
- When dealing with German authorities (Behörden), you will frequently hear 'Dafür bin ich nicht zuständig' (I am not responsible for that). This isn't necessarily a deflection of work, but a statement of official boundary.
Entschuldigung, wer ist hier für die Parkausweise zuständig?
The word is almost always paired with the preposition für followed by the accusative case. It is essential to distinguish it from verantwortlich. While verantwortlich implies a burden of consequence (e.g., 'Who is responsible for this mess?'), zuständig implies an authorization of action (e.g., 'Who is authorized to sign this?'). You use zuständig when you want to find the right person to talk to or the right office to visit. It is a neutral, professional term that lacks the potential negative connotation of blame found in 'responsible'.
Das Finanzamt Mitte ist für Ihre Steuererklärung zuständig.
In the corporate world, zuständig defines your 'Ressort' or 'Aufgabenbereich'. During an interview, you might be asked: 'Für welche Bereiche waren Sie in Ihrem letzten Job zuständig?' This is asking for your portfolio of duties. It is also used in the plural 'die zuständigen Stellen' to refer to 'the relevant authorities' or 'the people in charge'.
Bitte wenden Sie sich an die zuständige Sachbearbeiterin.
- Synonym: Bevollmächtigt
- More formal, meaning 'authorized' or 'empowered'. Zuständig is broader and more common in daily speech.
- Antonym: Unzuständig
- The direct opposite. Often used in legal rulings: 'Das Gericht hat sich für unzuständig erklärt' (The court declared itself incompetent/without jurisdiction).
Ich bin nicht zuständig, aber ich kann Ihnen zeigen, wer es ist.
In summary, zuständig is the 'who' of the German organizational machine. Whether you are navigating the 'Bürgeramt', applying for a job, or managing a project, this word identifies the lines of authority and the division of labor. It is a word that demands clarity and provides structure to the German working world.
Using zuständig correctly requires an understanding of its grammatical partners and its position in a sentence. While it acts as a standard adjective, its most common usage is predicative (following a verb like 'sein') or attributive (before a noun). The most critical grammatical rule to remember is the prepositional link: zuständig für + [Akkusativ].
- The Predicative Use
- This is the most frequent form. Subject + sein + für + Object + zuständig.
Example: 'Frau Schmidt ist für das Marketing zuständig.' - The Attributive Use
- Here, it describes a noun directly. It must take the appropriate adjective ending.
Example: 'Die zuständige Behörde wird sich melden.' (The responsible authority will get in touch.) - Adverbial Nuance
- Sometimes used to describe how an action is performed within one's jurisdiction.
Example: 'Er handelte als zuständig Erklärter.' (He acted as the one declared responsible.)
Für diesen Bereich bin ich leider nicht zuständig.
When forming questions, the 'für' often moves to the front with 'wen' or 'was'. For people, use 'Für wen...'. For things, use 'Wofür...'. However, in professional settings, 'Wer ist zuständig für...' is the most natural way to ask. It is also common to see zuständig in passive-like constructions describing state: 'Dafür fühle ich mich nicht zuständig' (I don't feel responsible/authorized for that).
Wir suchen die zuständigen Personen für das neue Projekt.
In legal and formal German, you will encounter 'örtlich zuständig' (territorially responsible) and 'sachlich zuständig' (subject-matter responsible). These specify why someone is the right person. If you live in Berlin-Mitte, the 'Finanzamt Mitte' is 'örtlich zuständig' for you. If you have a question about VAT, the VAT department is 'sachlich zuständig'.
Das Gericht in Hamburg ist örtlich zuständig.
- Common Pattern: Sich zuständig erklären
- To declare oneself responsible/competent for a case. 'Die Staatsanwaltschaft hat sich zuständig erklärt.'
- Common Pattern: Nicht mehr zuständig sein
- To no longer be responsible (e.g., after a job change). 'Ich bin für dieses Dossier nicht mehr zuständig.'
Welche Stelle ist für die Genehmigung zuständig?
Finally, remember that zuständig can also be used as a noun in its substantivized form: 'Der/Die Zuständige' (The person in charge). For example: 'Fragen Sie den Zuständigen am Schalter 4.' This is very common in spoken German when the person's exact title is unknown.
In Germany, zuständig is not just a word; it is a social navigation tool. You will hear it most frequently in environments where tasks are divided and specialized knowledge is required. From the labyrinthine corridors of a 'Rathaus' (town hall) to the modern open-plan offices of a tech startup in Berlin, this word defines the boundaries of labor.
- At the Authorities (Behörden)
- This is the natural habitat of zuständig. If you go to the wrong window at the 'Bürgeramt', the clerk will say: 'Dafür sind wir hier nicht zuständig. Gehen Sie bitte zu Zimmer 102.' It is used to direct citizens to the correct legal or administrative entity.
- In the Workplace
- During meetings, project managers use it to assign tasks. 'Wer ist für das Protokoll zuständig?' (Who is responsible for the minutes?). It provides clarity on who owns a specific deliverable.
- Customer Service
- When calling a hotline, you might be told: 'Ich verbinde Sie mit der zuständigen Fachabteilung.' (I am connecting you with the relevant specialist department.)
Die Polizei ist für die Sicherheit im öffentlichen Raum zuständig.
In the news and media, zuständig is used to describe political portfolios. A minister is 'zuständig' for their specific ministry. For example, 'Der Bundesminister für Gesundheit ist für die Impfstrategie zuständig.' It helps the public understand who is accountable for specific policy decisions. In legal reporting, it describes which court is hearing a case, which is a vital detail in the German legal system's 'Rechtsweg' (legal process).
Sind Sie zuständig für Reklamationen?
You will also see it in written form on websites under the 'Impressum' (Legal Notice) or 'Kontakt' pages. There, it might say 'Zuständige Aufsichtsbehörde' (Competent supervisory authority). This is a legal requirement for many businesses in Germany. Even in schools, parents ask: 'Welcher Lehrer ist für die Klassenfahrt zuständig?' (Which teacher is in charge of the class trip?).
Jeder Mitarbeiter hat einen festen Bereich, für den er zuständig ist.
- News Snippet
- 'Die zuständigen Ministerien beraten heute über die neuen Klimaziele.' (The relevant ministries are consulting today on the new climate goals.)
- Everyday Conflict
- 'Ich mache den Abwasch nicht, dafür bin ich heute nicht zuständig!' (I'm not doing the dishes; I'm not responsible for that today! - Informal use between roommates.)
Ultimately, zuständig is the word that connects a person to their duty. It is ubiquitous because it provides the structure that German society relies on to function predictably and fairly. Hearing it means you are getting closer to the source of action or decision-making.
Even advanced learners of German often stumble when using zuständig. The most frequent errors involve confusing it with its cousin verantwortlich, using the wrong preposition, or misapplying it in a moral context where it doesn't belong. Understanding these pitfalls is key to sounding natural and precise.
- Mistake 1: Zuständig vs. Verantwortlich
- This is the 'Big One'. Zuständig is functional/official. Verantwortlich is moral/causal.
Wrong: 'Wer ist zuständig für diesen Unfall?' (Who is officially assigned to this accident? - implies a job).
Right: 'Wer ist verantwortlich für diesen Unfall?' (Who caused/is to blame for this accident?). - Mistake 2: The Preposition 'von' or 'über'
- English speakers often try to say 'responsible of' or 'responsible over'. In German, zuständig ONLY takes 'für'.
Wrong: 'Ich bin zuständig von das Projekt.'
Right: 'Ich bin für das Projekt zuständig.' - Mistake 3: Adjective Endings in Attributive Use
- When used before a noun, it must decline.
Wrong: 'Der zuständig Mann...'
Right: 'Der zuständige Mann...'
Falsch: Ich bin zuständig für die Fehler, die ich gemacht habe.
Another subtle mistake is using zuständig to describe a person's capability. If someone is good at their job, they are 'kompetent' or 'fähig'. Saying they are 'zuständig' just means it is their job, regardless of how well they do it. It is a description of a role, not a quality of character. Also, be careful with the word order in subordinate clauses. The adjective usually comes at the end, just before the verb.
Richtig: Ich weiß nicht, wer dafür zuständig ist.
A common stylistic error is overusing 'zuständig' when a more specific verb could be used. Instead of 'Ich bin für das Kochen zuständig', you could say 'Ich koche heute'. However, in a professional context, 'zuständig' is preferred because it sounds more formal and clearly defines the 'Aufgabenbereich' (scope of tasks).
Falsch: Die zuständigere Person...
- Mistake 4: Plural Confusion
- When referring to 'the authorities', many learners forget the 'n'. It should be 'die zuständigen Stellen' or 'die Zuständigen'.
- Mistake 5: Translation of 'In Charge'
- While 'in charge' can mean 'zuständig', it often implies leadership. 'Zuständig' just means it's your task. A leader is 'verantwortlich' or 'leitend'.
By avoiding these common errors, you will communicate more effectively in German professional environments. Precision in choosing between 'zuständig' and 'verantwortlich' is often seen as a sign of high linguistic and cultural competence.
While zuständig is the go-to word for official responsibility, German offers several alternatives depending on the nuance of authority, power, or competence you wish to convey. Choosing the right synonym can elevate your German from 'functional' to 'sophisticated'.
- Verantwortlich
- The closest relative. Focuses on accountability and consequences. If a project fails, the person verantwortlich is the one who has to explain why. The person zuständig was just the one doing the work.
- Bevollmächtigt
- Means 'authorized' or 'empowered'. This is used when someone has been given the legal power to act on behalf of another (e.g., 'ein bevollmächtigter Anwalt').
- Kompetent
- In legal German, 'Kompetenz' is a synonym for 'Zuständigkeit'. However, in daily life, kompetent refers to skill and knowledge. 'Er ist kompetent' means he is good at what he does.
- Maßgebend
- Means 'decisive' or 'authoritative'. Used when referring to a source or a person whose word is final. 'Das maßgebende Gesetz' (the governing law).
Vergleich:
1. Ich bin zuständig (Es ist mein Job).
2. Ich bin beauftragt (Man hat mir diese Aufgabe gegeben).
3. Ich bin befugt (Ich habe die Erlaubnis).
Another useful word is weisungsbefugt (authorized to give instructions). This is more specific than zuständig and describes a managerial role. If you are 'weisungsbefugt', you can tell others what to do. If you are 'zuständig', you might just be the person who processes the paperwork. In a legal context, legitimiert (legitimized) is also used to show that someone has the right to act.
Die zuständige Stelle hat die Befugnis, den Pass auszustellen.
When you want to say someone is 'in charge' in a more general, leadership sense, you can use federführend. This literally means 'leading the pen' and is used for the person or department coordinating a large project involving many parties. For example: 'Das Außenministerium ist bei den Verhandlungen federführend.'
- Zuständig vs. Befugt
- Zuständig is about the duty; befugt is about the right or permission. A policeman is zuständig for traffic, but he is only befugt to search your car under specific conditions.
- Zuständig vs. Sachkundig
- Sachkundig means 'expert' or 'knowledgeable'. You can be zuständig without being sachkundig (though it's not ideal!), and you can be sachkundig without having the Zuständigkeit to act.
Understanding these distinctions allows you to navigate German bureaucracy and professional life with much greater precision. While zuständig will get you through most situations, knowing when to use verantwortlich, befugt, or federführend shows a true mastery of the language's nuances.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word embodies the German concept of 'Ordnung' (order)—everyone has a 'stand' (place) where they are 'zuständig' (responsible).
발음 가이드
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
- Forgetting the 'sh' sound in 'st'.
- Pronouncing 'ig' as 'eeg' instead of 'ich' or 'ik'.
- Stress on the second syllable.
- Merging the 'n' and 'd' too much.
난이도
Common in news and official letters, easy to recognize.
Requires correct preposition 'für' and adjective endings.
Pronunciation of 'z' and 'st' can be tricky for beginners.
Very frequent in work environments, usually clear context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Prepositional Objects with 'für'
Ich bin für [Akkusativ] zuständig.
Adjective Declension
Die zuständig-e Behörde (Nominative, feminine).
Substantivized Adjectives
Der Zuständig-e (The person in charge).
Word Order in Subordinate Clauses
...weil ich dafür nicht zuständig bin.
Genitive Case with Nouns
Der Bereich der Zuständigkeit.
수준별 예문
Wer ist zuständig?
Who is responsible?
Simple subject + verb + adjective.
Ich bin nicht zuständig.
I am not responsible.
Negative with 'nicht' before the adjective.
Sind Sie zuständig?
Are you responsible?
Question form with verb first.
Der Chef ist zuständig.
The boss is responsible.
Definite article + noun.
Das ist nicht meine Abteilung, ich bin nicht zuständig.
That is not my department, I am not responsible.
Two simple clauses.
Wer ist hier zuständig?
Who is responsible here?
Use of 'hier' as a local adverb.
Sie ist zuständig.
She is responsible.
Personal pronoun 'sie'.
Fragen Sie die Frau dort, sie ist zuständig.
Ask the woman there, she is responsible.
Imperative 'Fragen Sie'.
Ich bin für die Kasse zuständig.
I am responsible for the cash register.
für + Accusative (die Kasse).
Wer ist für das Projekt zuständig?
Who is responsible for the project?
für + Accusative (das Projekt).
Er ist für die Kinder zuständig.
He is responsible for the children.
für + Accusative (die Kinder - plural).
Sind Sie für die Termine zuständig?
Are you responsible for the appointments?
für + Accusative (die Termine - plural).
Die zuständige Person ist heute nicht da.
The responsible person is not here today.
Attributive use with ending -e.
Ich bin für den Verkauf zuständig.
I am responsible for sales.
für + Accusative (den Verkauf - masculine).
Wer ist für die Musik zuständig?
Who is responsible for the music?
für + Accusative (die Musik).
Wir sind für den Garten zuständig.
We are responsible for the garden.
Plural subject 'wir'.
In meiner neuen Stelle bin ich für das Marketing zuständig.
In my new position, I am responsible for marketing.
Prepositional phrase 'In meiner neuen Stelle'.
Können Sie mir sagen, wer für Reklamationen zuständig ist?
Can you tell me who is responsible for complaints?
Indirect question with verb at the end.
Das Finanzamt ist für die Steuern zuständig.
The tax office is responsible for taxes.
Official entity as subject.
Ich fühle mich für diese Aufgabe nicht zuständig.
I don't feel responsible for this task.
Reflexive verb 'sich fühlen'.
Bitte wenden Sie sich an den zuständigen Mitarbeiter.
Please contact the responsible employee.
Attributive use in Accusative (den zuständigen Mitarbeiter).
Jede Abteilung ist für ihren eigenen Bereich zuständig.
Each department is responsible for its own area.
Possessive determiner 'ihren eigenen'.
Wer war gestern für die Sicherheit zuständig?
Who was responsible for security yesterday?
Simple past 'war'.
Wir müssen herausfinden, welche Behörde zuständig ist.
We need to find out which authority is responsible.
Subordinate clause with 'welche'.
Das Gericht in Berlin erklärte sich für nicht zuständig.
The court in Berlin declared itself not responsible/competent.
Reflexive 'sich erklären' + für + zuständig.
Es ist wichtig, die zuständigen Stellen rechtzeitig zu informieren.
It is important to inform the relevant authorities in time.
Infinitive clause with 'zu'.
Für die Einhaltung der Regeln ist der Projektleiter zuständig.
The project manager is responsible for compliance with the rules.
Genitive 'der Regeln' within the prepositional phrase.
Sind Sie auch für die Personalplanung zuständig?
Are you also responsible for personnel planning?
Compound noun 'Personalplanung'.
Die zuständige Aufsichtsbehörde hat die Genehmigung erteilt.
The competent supervisory authority has granted the permit.
Complex noun phrase.
Ich bin für die technische Umsetzung des Projekts zuständig.
I am responsible for the technical implementation of the project.
Genitive 'des Projekts'.
Wer ist bei euch für den Arbeitsschutz zuständig?
Who is responsible for occupational safety at your place?
Colloquial 'bei euch'.
Das ist eine Frage der örtlichen Zuständigkeit.
That is a question of territorial jurisdiction.
Noun form 'Zuständigkeit' in Genitive.
Die sachliche Zuständigkeit liegt in diesem Fall beim Bundesamt.
The subject-matter jurisdiction in this case lies with the Federal Office.
Specific legal term 'sachliche Zuständigkeit'.
Es herrscht Unklarheit darüber, wer letztendlich zuständig ist.
There is uncertainty about who is ultimately responsible.
Pronominal adverb 'darüber'.
Der Minister wies die Kritik zurück und erklärte, sein Ressort sei nicht zuständig.
The minister rejected the criticism and stated that his department was not responsible.
Konjunktiv I 'sei'.
In föderalen Systemen ist die Frage der Zuständigkeit oft komplex.
In federal systems, the question of jurisdiction is often complex.
Abstract academic context.
Wir müssen die zuständigen Gremien in den Entscheidungsprozess einbinden.
We must involve the relevant committees in the decision-making process.
Professional vocabulary 'Gremien', 'einbinden'.
Die Kompetenzstreitigkeiten zwischen den zuständigen Ämtern verzögern den Bau.
The jurisdictional disputes between the responsible offices are delaying the construction.
Compound noun 'Kompetenzstreitigkeiten'.
Er handelte im Rahmen seiner zuständigen Befugnisse.
He acted within the scope of his responsible powers.
Prepositional phrase 'im Rahmen seiner'.
Die Klage wurde abgewiesen, da das angerufene Gericht nicht zuständig war.
The lawsuit was dismissed because the court petitioned was not competent.
Legal terminology 'Klage abgewiesen', 'angerufenes Gericht'.
Die diffizile Abgrenzung der Zuständigkeiten erforderte ein juristisches Gutachten.
The difficult demarcation of responsibilities required a legal expert opinion.
High-level vocabulary 'diffizile Abgrenzung', 'Gutachten'.
Es entzieht sich meiner Zuständigkeit, über solch weitreichende Konsequenzen zu urteilen.
It is beyond my jurisdiction to judge such far-reaching consequences.
Idiomatic 'Es entzieht sich meiner...'.
Die Zuständigkeitsordnung muss im Lichte der neuen Gesetzgebung evaluiert werden.
The order of jurisdiction must be evaluated in light of the new legislation.
Passive voice with modal verb 'muss... evaluiert werden'.
In einer globalisierten Welt verschwimmen oft die Grenzen der nationalen Zuständigkeit.
In a globalized world, the boundaries of national jurisdiction often blur.
Abstract sociological observation.
Man darf die moralische Verantwortung nicht mit der rein funktionalen Zuständigkeit verwechseln.
One must not confuse moral responsibility with purely functional jurisdiction.
Philosophical distinction.
Die föderale Zuständigkeitsverteilung ist ein Kernelement des deutschen Grundgesetzes.
The federal distribution of jurisdiction is a core element of the German Basic Law.
Political science terminology.
Trotz seiner nominalen Zuständigkeit fehlte ihm der faktische Einfluss.
Despite his nominal responsibility, he lacked factual influence.
Concessive 'Trotz' + Genitive.
Die Frage, wer für das Gemeinwohl zuständig ist, bleibt ein zentrales Thema der politischen Philosophie.
The question of who is responsible for the common good remains a central theme of political philosophy.
Embedded question as subject.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A common (and sometimes frustrating) phrase used to say 'That's not my job.'
Gehen Sie zu Schalter 2, dafür bin ich nicht zuständig.
— A direct way to ask who is in charge or who can help.
Entschuldigung, wer ist hier für die Technik zuständig?
— A generic term for the department or office that handles a specific matter.
Bitte senden Sie das Formular an die zuständige Stelle.
— When an authority officially states they don't have the power to handle a case.
Das Gericht hat sich für unzuständig erklärt.
— To be within someone's area of responsibility.
Diese Aufgabe fällt in meinen Zuständigkeitsbereich.
— To figure out who is responsible for what.
Wir müssen zuerst die Zuständigkeiten im Team klären.
— The specific clerk or case worker assigned to your file.
Ihr zuständiger Sachbearbeiter wird Sie anrufen.
— An idiomatic way to describe someone whose role is unclear or overwhelming.
In diesem Chaos ist er für alles und nichts zuständig.
— The geographical area an authority is responsible for.
Das hängt von der örtlichen Zuständigkeit ab.
— To feel that a task is not one's responsibility (often used as an excuse).
Er fühlt sich für den Müll nicht zuständig.
자주 혼동되는 단어
Focuses on accountability/blame rather than official duty.
Focuses on having permission rather than the duty to act.
Means 'ready', which sounds similar but has no relation to duty.
관용어 및 표현
— To be responsible for maintaining politeness or a good atmosphere.
In unserer WG ist sie für den guten Ton zuständig.
Informal— Literally 'not my riding area'; an idiom meaning 'not my area of responsibility'.
Das ist nicht mein Beritt, fragen Sie die Marketingabteilung.
Colloquial— To pass the blame (often used when people argue about who is 'zuständig').
Sie schieben sich gegenseitig die Zuständigkeit zu.
Informal— To accept responsibility (often used when someone takes on a task they aren't 'zuständig' for).
Dafür bin ich zwar nicht zuständig, aber ich ziehe mir den Schuh an.
Colloquial— Doing only what is strictly in one's 'Zuständigkeit' and nothing more.
Er macht nur noch Dienst nach Vorschrift.
Neutral— To look beyond one's own area of responsibility.
Man muss auch mal über den eigenen Zuständigkeitsbereich hinausschauen.
Neutral— To be the one truly in charge/coordinating everything.
Sie ist für die gesamte Planung zuständig und hält alle Fäden in der Hand.
Neutral— Not letting others see how one handles their 'Zuständigkeit'.
Die zuständige Behörde lässt sich nicht in die Karten schauen.
Informal— To have an easy job with little 'Zuständigkeit' or effort.
In seiner neuen Abteilung schiebt er eine ruhige Kugel.
Colloquial— To be the person primarily responsible for a project.
Wer hat bei diesem Projekt den Hut auf?
Colloquial혼동하기 쉬운
Both translate to 'responsible' in English.
Zuständig is functional (it's my job); verantwortlich is causal/moral (I caused it or am accountable).
Ich bin zuständig für die IT, aber er ist verantwortlich für den Systemabsturz.
Both involve authority.
Zuständig is a duty; befugt is a right/permission.
Ich bin zuständig für den Schlüssel, aber nicht befugt, die Tür zu öffnen.
Both relate to handling a task.
Zuständig is about the role; kompetent is about the skill (except in legal contexts where they are synonyms).
Er ist zuständig, aber leider nicht sehr kompetent.
Both mean someone is doing a task.
Zuständig is a permanent role; beauftragt is a specific, often temporary assignment.
Sie ist zuständig für Marketing, wurde aber beauftragt, das Event zu planen.
Both involve being 'in charge'.
Zuständig is the person doing the work; maßgebend is the person or rule that sets the standard.
Die zuständige Behörde folgt dem maßgebenden Gesetz.
문장 패턴
Wer ist zuständig?
Wer ist zuständig?
[Subject] ist für [Noun] zuständig.
Er ist für das Auto zuständig.
Ich weiß nicht, wer für [Noun] zuständig ist.
Ich weiß nicht, wer für die Technik zuständig ist.
Wenden Sie sich an die zuständige [Noun].
Wenden Sie sich an die zuständige Behörde.
Die [Adjective] Zuständigkeit liegt bei [Noun].
Die sachliche Zuständigkeit liegt beim Ministerium.
Es entzieht sich meiner Zuständigkeit, [Verb].
Es entzieht sich meiner Zuständigkeit, das zu entscheiden.
Sind Sie für [Akkusativ] zuständig?
Sind Sie für die Buchung zuständig?
Dafür fühle ich mich nicht zuständig.
Dafür fühle ich mich nicht zuständig.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in professional and official life.
-
Ich bin zuständig von...
→
Ich bin zuständig für...
The preposition 'von' is incorrect; 'für' is the only correct partner for 'zuständig'.
-
Wer ist zuständig für diesen Fehler?
→
Wer ist verantwortlich für diesen Fehler?
Errors and blame use 'verantwortlich'. 'Zuständig' implies it was someone's job to make the mistake.
-
Die zuständig Person.
→
Die zuständige Person.
Adjectives before a noun must have the correct ending.
-
Ich bin zuständig das Projekt.
→
Ich bin für das Projekt zuständig.
You cannot omit the preposition 'für'.
-
Er ist sehr zuständig.
→
Er ist sehr kompetent.
You cannot be 'very' zuständig. You either have the duty or you don't. Use 'kompetent' for skill level.
팁
Master the Preposition
Always pair 'zuständig' with 'für'. It's the most important rule for this word. Practice it with different genders: für den, für die, für das.
Don't take it personally
If a German says 'Ich bin nicht zuständig', they aren't being rude. They are being precise about their job boundaries.
Use it in your CV
Use 'Zuständig für...' to list your duties. It sounds more professional and 'German' than just saying what you did.
The 'Who' Question
Memorize the question: 'Wer ist dafür zuständig?' It's the most useful sentence for solving problems in Germany.
Know your court
In legal matters, 'zuständig' determines if a court can even hear your case. Always check the 'Zuständigkeit' first.
Clarify roles
In meetings, use 'Wer ist zuständig?' to avoid confusion about who is doing what. It prevents 'double work'.
Compare with Synonyms
Regularly compare 'zuständig' with 'verantwortlich' and 'befugt' to sharpen your understanding of German logic.
Substantivization
Use 'Der Zuständige' when you don't know the person's name. It's perfectly polite and very common.
The Magic Phrase
If an office is slow, ask: 'Welche Stelle ist sachlich zuständig?' It shows you know how the system works.
The Soft 'CH'
In Northern Germany, the 'ig' at the end sounds like 'ich'. In the South, it sounds like 'ik'. Both are correct!
암기하기
기억법
Think of 'ZU-STAND-ig'. If you are zuständig, you 'stand' (stand) 'to' (zu) your task. You are the one standing by the job.
시각적 연상
Imagine a person standing behind a desk with a sign that says 'Information'. They are the 'zuständige Person' for your questions.
Word Web
챌린지
Try to identify who is 'zuständig' for three different tasks in your household or office today and say it in German.
어원
Derived from the verb 'zustehen' (to be entitled to, to belong to someone as a duty/right). The root 'stehen' (to stand) suggests a fixed position or status.
원래 의미: Originally referred to something that 'stands to' someone, meaning it is their right or proper place.
Germanic (German).문화적 맥락
Be careful not to sound too dismissive when saying 'Ich bin nicht zuständig'. It can come across as rude if not followed by an offer to help find the right person.
English speakers often use 'responsible' for everything. Germans find this imprecise. If you say you are 'verantwortlich' for a task, they might ask if you are the boss; if you say 'zuständig', they know it's your daily job.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Office
- Wer ist für die IT zuständig?
- Ich bin für diesen Bereich zuständig.
- Bitte fragen Sie den zuständigen Kollegen.
- Wir müssen die Zuständigkeit klären.
At the Town Hall (Amt)
- Welches Amt ist zuständig?
- Sind Sie für Pässe zuständig?
- Dafür sind wir nicht zuständig.
- Die zuständige Stelle ist im 2. Stock.
Legal Matters
- Das zuständige Gericht.
- Örtliche Zuständigkeit.
- Sachliche Zuständigkeit.
- Sich für unzuständig erklären.
Customer Service
- Ich verbinde Sie mit der zuständigen Person.
- Wer ist für Reklamationen zuständig?
- Die zuständige Abteilung prüft das.
- Sind Sie für diesen Bereich zuständig?
Household / Shared Flat
- Wer ist heute für den Müll zuständig?
- Ich bin nicht für den Abwasch zuständig.
- Du bist für das Bier zuständig.
- Wir teilen die Zuständigkeiten auf.
대화 시작하기
"Für welche Aufgaben bist du in deinem Job hauptsächlich zuständig?"
"Wer ist in deiner Familie für die Finanzen zuständig?"
"Warst du schon mal in einer Situation, in der sich niemand zuständig fühlte?"
"Welche Behörde ist in deiner Stadt für Parkausweise zuständig?"
"Bist du lieber für viele kleine Dinge oder eine große Sache zuständig?"
일기 주제
Beschreibe deinen aktuellen Zuständigkeitsbereich bei der Arbeit oder in der Schule.
Was passiert, wenn in einer Gesellschaft niemand mehr für das Gemeinwohl zuständig ist?
Schreibe über eine Erfahrung mit einer deutschen Behörde und der Frage der Zuständigkeit.
Sollten Kinder schon früh für bestimmte Aufgaben im Haushalt zuständig sein? Warum?
Wie fühlst du dich, wenn du für eine wichtige Entscheidung allein zuständig bist?
자주 묻는 질문
10 질문'Zuständig' refers to official duty or job description (e.g., 'I am in charge of sales'). 'Verantwortlich' refers to accountability or causing something (e.g., 'I am responsible for the mistake'). You use 'zuständig' to find the right person for a task.
It always uses 'für' followed by the Accusative case. For example: 'zuständig für den (masc.) Bereich', 'für die (fem.) Planung', 'für das (neut.) Projekt'.
Yes, but usually in a professional context. 'Ich bin für die neuen Mitarbeiter zuständig' means you are their supervisor or HR contact.
It is neutral to formal. It's the standard word in offices and businesses, but can also be used informally at home for chores.
You say: 'Ich bin (dafür) nicht zuständig.' This is a very common phrase in German bureaucracy.
It means 'territorially responsible'. It refers to which local office or court has the authority over a specific geographic area.
Yes, 'der/die Zuständige' means 'the person in charge'. For example: 'Fragen Sie bitte die Zuständige.'
Yes, if it comes before a noun. 'Die zuständige Person' (nom.), 'den zuständigen Mann' (acc.).
Always 'zuständig für'. Using 'von' is a common mistake for English speakers.
It is your 'area of responsibility' or 'jurisdiction'. It defines exactly what tasks you are allowed and required to do.
셀프 테스트 190 질문
Write a sentence: I am responsible for the coffee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: Who is responsible for the new project?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: She is not responsible for this department.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: Please contact the responsible authority.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: The court declared itself not responsible for the case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question: Are you responsible for the appointments?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: I don't know who is responsible here.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: He is responsible for the technical implementation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: We must clarify the jurisdiction between the offices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: In my job, I am responsible for sales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: My brother is responsible for the garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: The boss is responsible for everything.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: This task does not fall into my area of responsibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: The federal government is responsible for the vaccine strategy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: Who was responsible yesterday?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: I am responsible for the dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: The relevant authorities are working on it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: Territorial jurisdiction is a key factor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: Are you responsible for the music tonight?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: It is beyond my jurisdiction to judge this matter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Who is responsible?' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am responsible for the coffee.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not responsible for this department.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain your job responsibilities using 'zuständig für'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a clerk politely who is responsible for parking permits.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why jurisdiction is important in a legal system.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you responsible for the dog?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't know who is responsible here.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please contact the relevant authority.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'zuständig' and 'verantwortlich'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My boss is responsible for the project.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to clarify the responsibility.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is responsible for the technical support.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The court declared itself not responsible.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not responsible.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who was responsible yesterday?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This task falls into my area of responsibility.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The subject-matter jurisdiction lies with the ministry.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is responsible for the children.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you responsible for the music tonight?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Wer ist zuständig?'
Listen and transcribe: 'Ich bin für das Auto zuständig.'
Listen and transcribe: 'Fragen Sie bitte den zuständigen Kollegen.'
Listen and transcribe: 'Dafür fühle ich mich nicht zuständig.'
Listen and transcribe: 'Die örtliche Zuständigkeit muss noch geklärt werden.'
Listen and transcribe: 'Sind Sie für die Technik zuständig?'
Listen and transcribe: 'Ich weiß nicht, wer hier zuständig ist.'
Listen and transcribe: 'Die zuständige Behörde hat den Antrag abgelehnt.'
Listen and transcribe: 'Das Gericht hat sich für unzuständig erklärt.'
Listen and transcribe: 'Ich bin nicht zuständig.'
Listen and transcribe: 'Wer ist für das Protokoll zuständig?'
Listen and transcribe: 'Das fällt in meinen Zuständigkeitsbereich.'
Listen and transcribe: 'Die sachliche Zuständigkeit liegt beim Bund.'
Listen and transcribe: 'Er ist für den Garten zuständig.'
Listen and transcribe: 'Sind Sie für Reklamationen zuständig?'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Zuständig is the essential German word for defining 'who does what' in an official capacity. Always use it with 'für' when describing job duties or bureaucratic jurisdiction. For example: 'Ich bin für die IT zuständig' (I am in charge of IT).
- Zuständig means having the official duty or authority to handle a specific task or area.
- It is primarily used in professional, legal, and bureaucratic contexts to define roles.
- The word is almost always used with the preposition 'für' and the Accusative case.
- It differs from 'verantwortlich' by focusing on functional duty rather than moral blame.
Master the Preposition
Always pair 'zuständig' with 'für'. It's the most important rule for this word. Practice it with different genders: für den, für die, für das.
Don't take it personally
If a German says 'Ich bin nicht zuständig', they aren't being rude. They are being precise about their job boundaries.
Use it in your CV
Use 'Zuständig für...' to list your duties. It sounds more professional and 'German' than just saying what you did.
The 'Who' Question
Memorize the question: 'Wer ist dafür zuständig?' It's the most useful sentence for solving problems in Germany.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
Abgabe
B1과제나 서류의 제출.
abgleichen
B1정확성과 일관성을 보장하고 불일치를 바로잡기 위해 두 세트의 정보, 숫자 또는 계획을 비교하고 조정하는 것.
ablegen
B1외투를 벗다 또는 서류를 정리하여 보관하다.
abrechnen
B1회계 부서는 출장비를 정산해야 합니다.
Abteilung
A2'Abteilung'은 회사나 상점 내의 '부서' 또는 '섹션'을 의미합니다.
abwickeln
B1종종 공식적이거나 비즈니스 맥락에서 프로세스 또는 일련의 작업을 관리하고 완료하는 것.
Akte
B1특정 주제나 사건에 관한 문서 모음; 파일 또는 서류철.
Aktie
B1Aktie(주식)는 회사의 소유권을 나타내는 증권입니다. 주식을 구매하는 것은 해당 회사의 작은 부분을 소유하는 것을 의미합니다.
Aktionär
A2주주(Aktionär)는 주식회사의 주식을 보유하여 회사의 지분을 가진 사람을 말합니다.
Aktionärin
A2Aktionärin은 주식회사의 주식을 보유한 여성 주주를 의미합니다.