At the A1 level, you only need to understand the most basic use of 'zuständig'. Imagine you are in a shop or an office and you need help. You might hear someone say 'Ich bin nicht zuständig' (I am not the right person to help you). At this level, don't worry about complex grammar. Just remember that it means 'the person in charge' or 'the right person for the job'. You can use it in simple questions like 'Wer ist zuständig?' (Who is in charge?). It's a very useful word for navigating basic services in Germany, even if your vocabulary is small. You will mostly encounter it in the 'sein + zuständig' form, which is easy to remember. Think of it as a way to find the 'boss' or the 'helper' in any situation.
At the A2 level, you start to use 'zuständig' with the preposition 'für'. This is a key step. You should be able to say things like 'Er ist für die Technik zuständig' (He is responsible for the technology) or 'Sind Sie für die Anmeldung zuständig?' (Are you responsible for registration?). You will also start to see the word used with nouns, like 'die zuständige Person' (the responsible person). At this level, it's important to differentiate it from 'verantwortlich' in a basic way—use 'zuständig' for jobs and tasks, and 'verantwortlich' for more general things. You will hear this word often in work-related dialogues and when dealing with simple bureaucratic tasks like registering at a city hall or asking for information at a train station.
At the B1 level, you are expected to use 'zuständig' confidently in professional and official contexts. This is the level where you must master the 'für + Accusative' construction. You should be able to describe your own job responsibilities in detail: 'In meiner Firma bin ich für die Kundenbetreuung und den Verkauf zuständig.' You will also encounter the word in more complex sentence structures, such as subordinate clauses: 'Ich weiß nicht, wer für diesen Bereich zuständig ist.' You should also understand the concept of 'Zuständigkeit' (responsibility/jurisdiction) as a noun. At B1, you start to see 'zuständig' in written formal letters and emails, where it is used to identify the correct contact person or department. You are moving beyond simple questions and starting to use the word to navigate the German workplace.
At the B2 level, you should understand the nuances between 'zuständig', 'verantwortlich', and 'befugt'. You will encounter 'zuständig' in legal and administrative texts, where it refers to 'jurisdiction'. You should be comfortable with terms like 'örtlich zuständig' (territorially responsible) and 'sachlich zuständig' (subject-matter responsible). At this level, you can use the word to argue or clarify roles in a project: 'Wir müssen klären, welche Abteilung für die Endabnahme zuständig ist.' You will also see it used in more abstract ways, such as 'die zuständigen Stellen' (the relevant authorities) in news reports about government actions. Your use of adjective endings with 'zuständig' should be flawless, even in complex phrases like 'mit der zuständigen Sachbearbeiterin sprechen'.
At the C1 level, you master the formal and legal applications of 'zuständig'. You understand that 'Zuständigkeit' is a central pillar of German administrative law (Verwaltungsrecht). You can read and analyze texts where 'Zuständigkeit' is debated between different levels of government (federal vs. state). You use the word in sophisticated ways, such as 'sich für unzuständig erklären' (to declare oneself incompetent/without jurisdiction) in a legal or high-level corporate context. You are familiar with compound words like 'Zuständigkeitsbereich' or 'Zuständigkeitsstreit'. In your own writing, you use 'zuständig' to define precise boundaries of authority in reports or academic papers. You also recognize when 'zuständig' is used ironically or metaphorically in literature or high-level journalism to comment on bureaucratic inertia.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'zuständig' and all its legal, political, and social implications. You can navigate the most complex bureaucratic structures in Germany because you understand the underlying 'Zuständigkeitsordnung' (order of jurisdiction). You can use the word in philosophical or highly abstract contexts, discussing the 'Zuständigkeit des Gewissens' (the jurisdiction of conscience). You are aware of the historical development of the term within the German civil service. You can detect subtle nuances in tone—for instance, when a politician uses 'nicht zuständig' as a tactical maneuver to avoid a difficult question. Your command of the word allows you to use it with absolute precision in any register, from the most formal legal brief to the most casual, idiomatic conversation.

zuständig 30초 만에

  • Zuständig means having the official duty or authority to handle a specific task or area.
  • It is primarily used in professional, legal, and bureaucratic contexts to define roles.
  • The word is almost always used with the preposition 'für' and the Accusative case.
  • It differs from 'verantwortlich' by focusing on functional duty rather than moral blame.

The German adjective zuständig is a cornerstone of German administrative, professional, and daily life. At its core, it describes a state of being officially responsible for a specific task, area, or jurisdiction. Unlike the English word 'responsible,' which can cover both moral accountability and functional duty, zuständig is strictly functional. It answers the question: 'Whose job is this?' or 'Which department handles this?' In a culture that values clear hierarchies and defined roles, knowing who is zuständig is often the first step to solving any problem in Germany.

Functional Responsibility
This refers to the specific duties assigned to a person by an organization. If you are the IT manager, you are zuständig for the servers. It is your 'Zuständigkeitsbereich' (area of responsibility).
Legal Jurisdiction
In a legal context, it refers to which court or authority has the power to make a decision. A court in Berlin is not zuständig for a crime committed entirely in Munich.
Bureaucratic Precision
When dealing with German authorities (Behörden), you will frequently hear 'Dafür bin ich nicht zuständig' (I am not responsible for that). This isn't necessarily a deflection of work, but a statement of official boundary.

Entschuldigung, wer ist hier für die Parkausweise zuständig?

Translation: Excuse me, who is responsible for parking permits here?

The word is almost always paired with the preposition für followed by the accusative case. It is essential to distinguish it from verantwortlich. While verantwortlich implies a burden of consequence (e.g., 'Who is responsible for this mess?'), zuständig implies an authorization of action (e.g., 'Who is authorized to sign this?'). You use zuständig when you want to find the right person to talk to or the right office to visit. It is a neutral, professional term that lacks the potential negative connotation of blame found in 'responsible'.

Das Finanzamt Mitte ist für Ihre Steuererklärung zuständig.

In the corporate world, zuständig defines your 'Ressort' or 'Aufgabenbereich'. During an interview, you might be asked: 'Für welche Bereiche waren Sie in Ihrem letzten Job zuständig?' This is asking for your portfolio of duties. It is also used in the plural 'die zuständigen Stellen' to refer to 'the relevant authorities' or 'the people in charge'.

Bitte wenden Sie sich an die zuständige Sachbearbeiterin.

Synonym: Bevollmächtigt
More formal, meaning 'authorized' or 'empowered'. Zuständig is broader and more common in daily speech.
Antonym: Unzuständig
The direct opposite. Often used in legal rulings: 'Das Gericht hat sich für unzuständig erklärt' (The court declared itself incompetent/without jurisdiction).

Ich bin nicht zuständig, aber ich kann Ihnen zeigen, wer es ist.

In summary, zuständig is the 'who' of the German organizational machine. Whether you are navigating the 'Bürgeramt', applying for a job, or managing a project, this word identifies the lines of authority and the division of labor. It is a word that demands clarity and provides structure to the German working world.

Using zuständig correctly requires an understanding of its grammatical partners and its position in a sentence. While it acts as a standard adjective, its most common usage is predicative (following a verb like 'sein') or attributive (before a noun). The most critical grammatical rule to remember is the prepositional link: zuständig für + [Akkusativ].

The Predicative Use
This is the most frequent form. Subject + sein + für + Object + zuständig.
Example: 'Frau Schmidt ist für das Marketing zuständig.'
The Attributive Use
Here, it describes a noun directly. It must take the appropriate adjective ending.
Example: 'Die zuständige Behörde wird sich melden.' (The responsible authority will get in touch.)
Adverbial Nuance
Sometimes used to describe how an action is performed within one's jurisdiction.
Example: 'Er handelte als zuständig Erklärter.' (He acted as the one declared responsible.)

Für diesen Bereich bin ich leider nicht zuständig.

Note the position of 'nicht'—it usually precedes the adjective.

When forming questions, the 'für' often moves to the front with 'wen' or 'was'. For people, use 'Für wen...'. For things, use 'Wofür...'. However, in professional settings, 'Wer ist zuständig für...' is the most natural way to ask. It is also common to see zuständig in passive-like constructions describing state: 'Dafür fühle ich mich nicht zuständig' (I don't feel responsible/authorized for that).

Wir suchen die zuständigen Personen für das neue Projekt.

In legal and formal German, you will encounter 'örtlich zuständig' (territorially responsible) and 'sachlich zuständig' (subject-matter responsible). These specify why someone is the right person. If you live in Berlin-Mitte, the 'Finanzamt Mitte' is 'örtlich zuständig' for you. If you have a question about VAT, the VAT department is 'sachlich zuständig'.

Das Gericht in Hamburg ist örtlich zuständig.

Common Pattern: Sich zuständig erklären
To declare oneself responsible/competent for a case. 'Die Staatsanwaltschaft hat sich zuständig erklärt.'
Common Pattern: Nicht mehr zuständig sein
To no longer be responsible (e.g., after a job change). 'Ich bin für dieses Dossier nicht mehr zuständig.'

Welche Stelle ist für die Genehmigung zuständig?

Finally, remember that zuständig can also be used as a noun in its substantivized form: 'Der/Die Zuständige' (The person in charge). For example: 'Fragen Sie den Zuständigen am Schalter 4.' This is very common in spoken German when the person's exact title is unknown.

In Germany, zuständig is not just a word; it is a social navigation tool. You will hear it most frequently in environments where tasks are divided and specialized knowledge is required. From the labyrinthine corridors of a 'Rathaus' (town hall) to the modern open-plan offices of a tech startup in Berlin, this word defines the boundaries of labor.

At the Authorities (Behörden)
This is the natural habitat of zuständig. If you go to the wrong window at the 'Bürgeramt', the clerk will say: 'Dafür sind wir hier nicht zuständig. Gehen Sie bitte zu Zimmer 102.' It is used to direct citizens to the correct legal or administrative entity.
In the Workplace
During meetings, project managers use it to assign tasks. 'Wer ist für das Protokoll zuständig?' (Who is responsible for the minutes?). It provides clarity on who owns a specific deliverable.
Customer Service
When calling a hotline, you might be told: 'Ich verbinde Sie mit der zuständigen Fachabteilung.' (I am connecting you with the relevant specialist department.)

Die Polizei ist für die Sicherheit im öffentlichen Raum zuständig.

In the news and media, zuständig is used to describe political portfolios. A minister is 'zuständig' for their specific ministry. For example, 'Der Bundesminister für Gesundheit ist für die Impfstrategie zuständig.' It helps the public understand who is accountable for specific policy decisions. In legal reporting, it describes which court is hearing a case, which is a vital detail in the German legal system's 'Rechtsweg' (legal process).

Sind Sie zuständig für Reklamationen?

A common question in a retail store.

You will also see it in written form on websites under the 'Impressum' (Legal Notice) or 'Kontakt' pages. There, it might say 'Zuständige Aufsichtsbehörde' (Competent supervisory authority). This is a legal requirement for many businesses in Germany. Even in schools, parents ask: 'Welcher Lehrer ist für die Klassenfahrt zuständig?' (Which teacher is in charge of the class trip?).

Jeder Mitarbeiter hat einen festen Bereich, für den er zuständig ist.

News Snippet
'Die zuständigen Ministerien beraten heute über die neuen Klimaziele.' (The relevant ministries are consulting today on the new climate goals.)
Everyday Conflict
'Ich mache den Abwasch nicht, dafür bin ich heute nicht zuständig!' (I'm not doing the dishes; I'm not responsible for that today! - Informal use between roommates.)

Ultimately, zuständig is the word that connects a person to their duty. It is ubiquitous because it provides the structure that German society relies on to function predictably and fairly. Hearing it means you are getting closer to the source of action or decision-making.

Even advanced learners of German often stumble when using zuständig. The most frequent errors involve confusing it with its cousin verantwortlich, using the wrong preposition, or misapplying it in a moral context where it doesn't belong. Understanding these pitfalls is key to sounding natural and precise.

Mistake 1: Zuständig vs. Verantwortlich
This is the 'Big One'. Zuständig is functional/official. Verantwortlich is moral/causal.
Wrong: 'Wer ist zuständig für diesen Unfall?' (Who is officially assigned to this accident? - implies a job).
Right: 'Wer ist verantwortlich für diesen Unfall?' (Who caused/is to blame for this accident?).
Mistake 2: The Preposition 'von' or 'über'
English speakers often try to say 'responsible of' or 'responsible over'. In German, zuständig ONLY takes 'für'.
Wrong: 'Ich bin zuständig von das Projekt.'
Right: 'Ich bin für das Projekt zuständig.'
Mistake 3: Adjective Endings in Attributive Use
When used before a noun, it must decline.
Wrong: 'Der zuständig Mann...'
Right: 'Der zuständige Mann...'

Falsch: Ich bin zuständig für die Fehler, die ich gemacht habe.

Correct would be 'verantwortlich', as you are taking the blame, not performing a job duty.

Another subtle mistake is using zuständig to describe a person's capability. If someone is good at their job, they are 'kompetent' or 'fähig'. Saying they are 'zuständig' just means it is their job, regardless of how well they do it. It is a description of a role, not a quality of character. Also, be careful with the word order in subordinate clauses. The adjective usually comes at the end, just before the verb.

Richtig: Ich weiß nicht, wer dafür zuständig ist.

A common stylistic error is overusing 'zuständig' when a more specific verb could be used. Instead of 'Ich bin für das Kochen zuständig', you could say 'Ich koche heute'. However, in a professional context, 'zuständig' is preferred because it sounds more formal and clearly defines the 'Aufgabenbereich' (scope of tasks).

Falsch: Die zuständigere Person...

'Zuständig' is rarely used in the comparative. You are either responsible or you aren't.
Mistake 4: Plural Confusion
When referring to 'the authorities', many learners forget the 'n'. It should be 'die zuständigen Stellen' or 'die Zuständigen'.
Mistake 5: Translation of 'In Charge'
While 'in charge' can mean 'zuständig', it often implies leadership. 'Zuständig' just means it's your task. A leader is 'verantwortlich' or 'leitend'.

By avoiding these common errors, you will communicate more effectively in German professional environments. Precision in choosing between 'zuständig' and 'verantwortlich' is often seen as a sign of high linguistic and cultural competence.

While zuständig is the go-to word for official responsibility, German offers several alternatives depending on the nuance of authority, power, or competence you wish to convey. Choosing the right synonym can elevate your German from 'functional' to 'sophisticated'.

Verantwortlich
The closest relative. Focuses on accountability and consequences. If a project fails, the person verantwortlich is the one who has to explain why. The person zuständig was just the one doing the work.
Bevollmächtigt
Means 'authorized' or 'empowered'. This is used when someone has been given the legal power to act on behalf of another (e.g., 'ein bevollmächtigter Anwalt').
Kompetent
In legal German, 'Kompetenz' is a synonym for 'Zuständigkeit'. However, in daily life, kompetent refers to skill and knowledge. 'Er ist kompetent' means he is good at what he does.
Maßgebend
Means 'decisive' or 'authoritative'. Used when referring to a source or a person whose word is final. 'Das maßgebende Gesetz' (the governing law).

Vergleich:
1. Ich bin zuständig (Es ist mein Job).
2. Ich bin beauftragt (Man hat mir diese Aufgabe gegeben).
3. Ich bin befugt (Ich habe die Erlaubnis).

Another useful word is weisungsbefugt (authorized to give instructions). This is more specific than zuständig and describes a managerial role. If you are 'weisungsbefugt', you can tell others what to do. If you are 'zuständig', you might just be the person who processes the paperwork. In a legal context, legitimiert (legitimized) is also used to show that someone has the right to act.

Die zuständige Stelle hat die Befugnis, den Pass auszustellen.

When you want to say someone is 'in charge' in a more general, leadership sense, you can use federführend. This literally means 'leading the pen' and is used for the person or department coordinating a large project involving many parties. For example: 'Das Außenministerium ist bei den Verhandlungen federführend.'

Zuständig vs. Befugt
Zuständig is about the duty; befugt is about the right or permission. A policeman is zuständig for traffic, but he is only befugt to search your car under specific conditions.
Zuständig vs. Sachkundig
Sachkundig means 'expert' or 'knowledgeable'. You can be zuständig without being sachkundig (though it's not ideal!), and you can be sachkundig without having the Zuständigkeit to act.

Understanding these distinctions allows you to navigate German bureaucracy and professional life with much greater precision. While zuständig will get you through most situations, knowing when to use verantwortlich, befugt, or federführend shows a true mastery of the language's nuances.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word embodies the German concept of 'Ordnung' (order)—everyone has a 'stand' (place) where they are 'zuständig' (responsible).

발음 가이드

UK /ˈtsuːʃtɛndɪç/
US /ˈtsuːʃtɛndɪk/
The stress is on the first syllable: ZU-stän-dig.
라임이 맞는 단어
ständig eigenhändig beständig geländig vollständig lebendig notwendig inständig
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
  • Forgetting the 'sh' sound in 'st'.
  • Pronouncing 'ig' as 'eeg' instead of 'ich' or 'ik'.
  • Stress on the second syllable.
  • Merging the 'n' and 'd' too much.

난이도

독해 3/5

Common in news and official letters, easy to recognize.

쓰기 4/5

Requires correct preposition 'für' and adjective endings.

말하기 3/5

Pronunciation of 'z' and 'st' can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Very frequent in work environments, usually clear context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

verantwortlich für die Arbeit das Amt sein

다음에 배울 것

die Befugnis beauftragen bevollmächtigen das Ressort die Behörde

고급

die Jurisdiktion das Subsidiaritätsprinzip die Weisungsgebundenheit

알아야 할 문법

Prepositional Objects with 'für'

Ich bin für [Akkusativ] zuständig.

Adjective Declension

Die zuständig-e Behörde (Nominative, feminine).

Substantivized Adjectives

Der Zuständig-e (The person in charge).

Word Order in Subordinate Clauses

...weil ich dafür nicht zuständig bin.

Genitive Case with Nouns

Der Bereich der Zuständigkeit.

수준별 예문

1

Wer ist zuständig?

Who is responsible?

Simple subject + verb + adjective.

2

Ich bin nicht zuständig.

I am not responsible.

Negative with 'nicht' before the adjective.

3

Sind Sie zuständig?

Are you responsible?

Question form with verb first.

4

Der Chef ist zuständig.

The boss is responsible.

Definite article + noun.

5

Das ist nicht meine Abteilung, ich bin nicht zuständig.

That is not my department, I am not responsible.

Two simple clauses.

6

Wer ist hier zuständig?

Who is responsible here?

Use of 'hier' as a local adverb.

7

Sie ist zuständig.

She is responsible.

Personal pronoun 'sie'.

8

Fragen Sie die Frau dort, sie ist zuständig.

Ask the woman there, she is responsible.

Imperative 'Fragen Sie'.

1

Ich bin für die Kasse zuständig.

I am responsible for the cash register.

für + Accusative (die Kasse).

2

Wer ist für das Projekt zuständig?

Who is responsible for the project?

für + Accusative (das Projekt).

3

Er ist für die Kinder zuständig.

He is responsible for the children.

für + Accusative (die Kinder - plural).

4

Sind Sie für die Termine zuständig?

Are you responsible for the appointments?

für + Accusative (die Termine - plural).

5

Die zuständige Person ist heute nicht da.

The responsible person is not here today.

Attributive use with ending -e.

6

Ich bin für den Verkauf zuständig.

I am responsible for sales.

für + Accusative (den Verkauf - masculine).

7

Wer ist für die Musik zuständig?

Who is responsible for the music?

für + Accusative (die Musik).

8

Wir sind für den Garten zuständig.

We are responsible for the garden.

Plural subject 'wir'.

1

In meiner neuen Stelle bin ich für das Marketing zuständig.

In my new position, I am responsible for marketing.

Prepositional phrase 'In meiner neuen Stelle'.

2

Können Sie mir sagen, wer für Reklamationen zuständig ist?

Can you tell me who is responsible for complaints?

Indirect question with verb at the end.

3

Das Finanzamt ist für die Steuern zuständig.

The tax office is responsible for taxes.

Official entity as subject.

4

Ich fühle mich für diese Aufgabe nicht zuständig.

I don't feel responsible for this task.

Reflexive verb 'sich fühlen'.

5

Bitte wenden Sie sich an den zuständigen Mitarbeiter.

Please contact the responsible employee.

Attributive use in Accusative (den zuständigen Mitarbeiter).

6

Jede Abteilung ist für ihren eigenen Bereich zuständig.

Each department is responsible for its own area.

Possessive determiner 'ihren eigenen'.

7

Wer war gestern für die Sicherheit zuständig?

Who was responsible for security yesterday?

Simple past 'war'.

8

Wir müssen herausfinden, welche Behörde zuständig ist.

We need to find out which authority is responsible.

Subordinate clause with 'welche'.

1

Das Gericht in Berlin erklärte sich für nicht zuständig.

The court in Berlin declared itself not responsible/competent.

Reflexive 'sich erklären' + für + zuständig.

2

Es ist wichtig, die zuständigen Stellen rechtzeitig zu informieren.

It is important to inform the relevant authorities in time.

Infinitive clause with 'zu'.

3

Für die Einhaltung der Regeln ist der Projektleiter zuständig.

The project manager is responsible for compliance with the rules.

Genitive 'der Regeln' within the prepositional phrase.

4

Sind Sie auch für die Personalplanung zuständig?

Are you also responsible for personnel planning?

Compound noun 'Personalplanung'.

5

Die zuständige Aufsichtsbehörde hat die Genehmigung erteilt.

The competent supervisory authority has granted the permit.

Complex noun phrase.

6

Ich bin für die technische Umsetzung des Projekts zuständig.

I am responsible for the technical implementation of the project.

Genitive 'des Projekts'.

7

Wer ist bei euch für den Arbeitsschutz zuständig?

Who is responsible for occupational safety at your place?

Colloquial 'bei euch'.

8

Das ist eine Frage der örtlichen Zuständigkeit.

That is a question of territorial jurisdiction.

Noun form 'Zuständigkeit' in Genitive.

1

Die sachliche Zuständigkeit liegt in diesem Fall beim Bundesamt.

The subject-matter jurisdiction in this case lies with the Federal Office.

Specific legal term 'sachliche Zuständigkeit'.

2

Es herrscht Unklarheit darüber, wer letztendlich zuständig ist.

There is uncertainty about who is ultimately responsible.

Pronominal adverb 'darüber'.

3

Der Minister wies die Kritik zurück und erklärte, sein Ressort sei nicht zuständig.

The minister rejected the criticism and stated that his department was not responsible.

Konjunktiv I 'sei'.

4

In föderalen Systemen ist die Frage der Zuständigkeit oft komplex.

In federal systems, the question of jurisdiction is often complex.

Abstract academic context.

5

Wir müssen die zuständigen Gremien in den Entscheidungsprozess einbinden.

We must involve the relevant committees in the decision-making process.

Professional vocabulary 'Gremien', 'einbinden'.

6

Die Kompetenzstreitigkeiten zwischen den zuständigen Ämtern verzögern den Bau.

The jurisdictional disputes between the responsible offices are delaying the construction.

Compound noun 'Kompetenzstreitigkeiten'.

7

Er handelte im Rahmen seiner zuständigen Befugnisse.

He acted within the scope of his responsible powers.

Prepositional phrase 'im Rahmen seiner'.

8

Die Klage wurde abgewiesen, da das angerufene Gericht nicht zuständig war.

The lawsuit was dismissed because the court petitioned was not competent.

Legal terminology 'Klage abgewiesen', 'angerufenes Gericht'.

1

Die diffizile Abgrenzung der Zuständigkeiten erforderte ein juristisches Gutachten.

The difficult demarcation of responsibilities required a legal expert opinion.

High-level vocabulary 'diffizile Abgrenzung', 'Gutachten'.

2

Es entzieht sich meiner Zuständigkeit, über solch weitreichende Konsequenzen zu urteilen.

It is beyond my jurisdiction to judge such far-reaching consequences.

Idiomatic 'Es entzieht sich meiner...'.

3

Die Zuständigkeitsordnung muss im Lichte der neuen Gesetzgebung evaluiert werden.

The order of jurisdiction must be evaluated in light of the new legislation.

Passive voice with modal verb 'muss... evaluiert werden'.

4

In einer globalisierten Welt verschwimmen oft die Grenzen der nationalen Zuständigkeit.

In a globalized world, the boundaries of national jurisdiction often blur.

Abstract sociological observation.

5

Man darf die moralische Verantwortung nicht mit der rein funktionalen Zuständigkeit verwechseln.

One must not confuse moral responsibility with purely functional jurisdiction.

Philosophical distinction.

6

Die föderale Zuständigkeitsverteilung ist ein Kernelement des deutschen Grundgesetzes.

The federal distribution of jurisdiction is a core element of the German Basic Law.

Political science terminology.

7

Trotz seiner nominalen Zuständigkeit fehlte ihm der faktische Einfluss.

Despite his nominal responsibility, he lacked factual influence.

Concessive 'Trotz' + Genitive.

8

Die Frage, wer für das Gemeinwohl zuständig ist, bleibt ein zentrales Thema der politischen Philosophie.

The question of who is responsible for the common good remains a central theme of political philosophy.

Embedded question as subject.

자주 쓰는 조합

zuständige Behörde
zuständiges Gericht
für etwas zuständig sein
örtlich zuständig
sachlich zuständig
sich zuständig erklären
nicht mehr zuständig
allein zuständig
zuständiger Mitarbeiter
Zuständigkeit prüfen

자주 쓰는 구문

Dafür bin ich nicht zuständig.

— A common (and sometimes frustrating) phrase used to say 'That's not my job.'

Gehen Sie zu Schalter 2, dafür bin ich nicht zuständig.

Wer ist hier zuständig?

— A direct way to ask who is in charge or who can help.

Entschuldigung, wer ist hier für die Technik zuständig?

Die zuständige Stelle.

— A generic term for the department or office that handles a specific matter.

Bitte senden Sie das Formular an die zuständige Stelle.

Sich für unzuständig erklären.

— When an authority officially states they don't have the power to handle a case.

Das Gericht hat sich für unzuständig erklärt.

In den Zuständigkeitsbereich fallen.

— To be within someone's area of responsibility.

Diese Aufgabe fällt in meinen Zuständigkeitsbereich.

Die Zuständigkeit klären.

— To figure out who is responsible for what.

Wir müssen zuerst die Zuständigkeiten im Team klären.

Der zuständige Sachbearbeiter.

— The specific clerk or case worker assigned to your file.

Ihr zuständiger Sachbearbeiter wird Sie anrufen.

Zuständig für alles und nichts.

— An idiomatic way to describe someone whose role is unclear or overwhelming.

In diesem Chaos ist er für alles und nichts zuständig.

Die örtliche Zuständigkeit.

— The geographical area an authority is responsible for.

Das hängt von der örtlichen Zuständigkeit ab.

Sich nicht zuständig fühlen.

— To feel that a task is not one's responsibility (often used as an excuse).

Er fühlt sich für den Müll nicht zuständig.

자주 혼동되는 단어

zuständig vs verantwortlich

Focuses on accountability/blame rather than official duty.

zuständig vs befugt

Focuses on having permission rather than the duty to act.

zuständig vs bereit

Means 'ready', which sounds similar but has no relation to duty.

관용어 및 표현

"Für den guten Ton zuständig sein"

— To be responsible for maintaining politeness or a good atmosphere.

In unserer WG ist sie für den guten Ton zuständig.

Informal
"Nicht mein Beritt"

— Literally 'not my riding area'; an idiom meaning 'not my area of responsibility'.

Das ist nicht mein Beritt, fragen Sie die Marketingabteilung.

Colloquial
"Den schwarzen Peter zuschieben"

— To pass the blame (often used when people argue about who is 'zuständig').

Sie schieben sich gegenseitig die Zuständigkeit zu.

Informal
"Sich den Schuh anziehen"

— To accept responsibility (often used when someone takes on a task they aren't 'zuständig' for).

Dafür bin ich zwar nicht zuständig, aber ich ziehe mir den Schuh an.

Colloquial
"Dienst nach Vorschrift"

— Doing only what is strictly in one's 'Zuständigkeit' and nothing more.

Er macht nur noch Dienst nach Vorschrift.

Neutral
"Über den Tellerrand schauen"

— To look beyond one's own area of responsibility.

Man muss auch mal über den eigenen Zuständigkeitsbereich hinausschauen.

Neutral
"Die Fäden in der Hand halten"

— To be the one truly in charge/coordinating everything.

Sie ist für die gesamte Planung zuständig und hält alle Fäden in der Hand.

Neutral
"Sich nicht in die Karten schauen lassen"

— Not letting others see how one handles their 'Zuständigkeit'.

Die zuständige Behörde lässt sich nicht in die Karten schauen.

Informal
"Eine ruhige Kugel schieben"

— To have an easy job with little 'Zuständigkeit' or effort.

In seiner neuen Abteilung schiebt er eine ruhige Kugel.

Colloquial
"Den Hut aufhaben"

— To be the person primarily responsible for a project.

Wer hat bei diesem Projekt den Hut auf?

Colloquial

혼동하기 쉬운

zuständig vs verantwortlich

Both translate to 'responsible' in English.

Zuständig is functional (it's my job); verantwortlich is causal/moral (I caused it or am accountable).

Ich bin zuständig für die IT, aber er ist verantwortlich für den Systemabsturz.

zuständig vs befugt

Both involve authority.

Zuständig is a duty; befugt is a right/permission.

Ich bin zuständig für den Schlüssel, aber nicht befugt, die Tür zu öffnen.

zuständig vs kompetent

Both relate to handling a task.

Zuständig is about the role; kompetent is about the skill (except in legal contexts where they are synonyms).

Er ist zuständig, aber leider nicht sehr kompetent.

zuständig vs beauftragt

Both mean someone is doing a task.

Zuständig is a permanent role; beauftragt is a specific, often temporary assignment.

Sie ist zuständig für Marketing, wurde aber beauftragt, das Event zu planen.

zuständig vs maßgebend

Both involve being 'in charge'.

Zuständig is the person doing the work; maßgebend is the person or rule that sets the standard.

Die zuständige Behörde folgt dem maßgebenden Gesetz.

문장 패턴

A1

Wer ist zuständig?

Wer ist zuständig?

A2

[Subject] ist für [Noun] zuständig.

Er ist für das Auto zuständig.

B1

Ich weiß nicht, wer für [Noun] zuständig ist.

Ich weiß nicht, wer für die Technik zuständig ist.

B2

Wenden Sie sich an die zuständige [Noun].

Wenden Sie sich an die zuständige Behörde.

C1

Die [Adjective] Zuständigkeit liegt bei [Noun].

Die sachliche Zuständigkeit liegt beim Ministerium.

C2

Es entzieht sich meiner Zuständigkeit, [Verb].

Es entzieht sich meiner Zuständigkeit, das zu entscheiden.

B1

Sind Sie für [Akkusativ] zuständig?

Sind Sie für die Buchung zuständig?

B2

Dafür fühle ich mich nicht zuständig.

Dafür fühle ich mich nicht zuständig.

어휘 가족

명사

die Zuständigkeit
der Zuständigkeitsbereich
die Zuständigkeitsordnung
der/die Zuständige

동사

zustande kommen (related root)
zugestehen (distant root)

형용사

unzuständig
mitzuständig

관련

der Stand
stehen
verantwortlich
befugt
beauftragt

사용법

frequency

Extremely high in professional and official life.

자주 하는 실수
  • Ich bin zuständig von... Ich bin zuständig für...

    The preposition 'von' is incorrect; 'für' is the only correct partner for 'zuständig'.

  • Wer ist zuständig für diesen Fehler? Wer ist verantwortlich für diesen Fehler?

    Errors and blame use 'verantwortlich'. 'Zuständig' implies it was someone's job to make the mistake.

  • Die zuständig Person. Die zuständige Person.

    Adjectives before a noun must have the correct ending.

  • Ich bin zuständig das Projekt. Ich bin für das Projekt zuständig.

    You cannot omit the preposition 'für'.

  • Er ist sehr zuständig. Er ist sehr kompetent.

    You cannot be 'very' zuständig. You either have the duty or you don't. Use 'kompetent' for skill level.

Master the Preposition

Always pair 'zuständig' with 'für'. It's the most important rule for this word. Practice it with different genders: für den, für die, für das.

Don't take it personally

If a German says 'Ich bin nicht zuständig', they aren't being rude. They are being precise about their job boundaries.

Use it in your CV

Use 'Zuständig für...' to list your duties. It sounds more professional and 'German' than just saying what you did.

The 'Who' Question

Memorize the question: 'Wer ist dafür zuständig?' It's the most useful sentence for solving problems in Germany.

Know your court

In legal matters, 'zuständig' determines if a court can even hear your case. Always check the 'Zuständigkeit' first.

Clarify roles

In meetings, use 'Wer ist zuständig?' to avoid confusion about who is doing what. It prevents 'double work'.

Compare with Synonyms

Regularly compare 'zuständig' with 'verantwortlich' and 'befugt' to sharpen your understanding of German logic.

Substantivization

Use 'Der Zuständige' when you don't know the person's name. It's perfectly polite and very common.

The Magic Phrase

If an office is slow, ask: 'Welche Stelle ist sachlich zuständig?' It shows you know how the system works.

The Soft 'CH'

In Northern Germany, the 'ig' at the end sounds like 'ich'. In the South, it sounds like 'ik'. Both are correct!

암기하기

기억법

Think of 'ZU-STAND-ig'. If you are zuständig, you 'stand' (stand) 'to' (zu) your task. You are the one standing by the job.

시각적 연상

Imagine a person standing behind a desk with a sign that says 'Information'. They are the 'zuständige Person' for your questions.

Word Web

Arbeit Amt Pflicht Recht Aufgabe Chef Büro Gesetz

챌린지

Try to identify who is 'zuständig' for three different tasks in your household or office today and say it in German.

어원

Derived from the verb 'zustehen' (to be entitled to, to belong to someone as a duty/right). The root 'stehen' (to stand) suggests a fixed position or status.

원래 의미: Originally referred to something that 'stands to' someone, meaning it is their right or proper place.

Germanic (German).

문화적 맥락

Be careful not to sound too dismissive when saying 'Ich bin nicht zuständig'. It can come across as rude if not followed by an offer to help find the right person.

English speakers often use 'responsible' for everything. Germans find this imprecise. If you say you are 'verantwortlich' for a task, they might ask if you are the boss; if you say 'zuständig', they know it's your daily job.

Franz Kafka's 'The Castle' (depicts the nightmare of never finding the 'zuständig' person). The 'Passierschein A38' scene in Asterix (a parody of German-style bureaucracy). German Administrative Law (Verwaltungsverfahrensgesetz - VwVfG).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Office

  • Wer ist für die IT zuständig?
  • Ich bin für diesen Bereich zuständig.
  • Bitte fragen Sie den zuständigen Kollegen.
  • Wir müssen die Zuständigkeit klären.

At the Town Hall (Amt)

  • Welches Amt ist zuständig?
  • Sind Sie für Pässe zuständig?
  • Dafür sind wir nicht zuständig.
  • Die zuständige Stelle ist im 2. Stock.

Legal Matters

  • Das zuständige Gericht.
  • Örtliche Zuständigkeit.
  • Sachliche Zuständigkeit.
  • Sich für unzuständig erklären.

Customer Service

  • Ich verbinde Sie mit der zuständigen Person.
  • Wer ist für Reklamationen zuständig?
  • Die zuständige Abteilung prüft das.
  • Sind Sie für diesen Bereich zuständig?

Household / Shared Flat

  • Wer ist heute für den Müll zuständig?
  • Ich bin nicht für den Abwasch zuständig.
  • Du bist für das Bier zuständig.
  • Wir teilen die Zuständigkeiten auf.

대화 시작하기

"Für welche Aufgaben bist du in deinem Job hauptsächlich zuständig?"

"Wer ist in deiner Familie für die Finanzen zuständig?"

"Warst du schon mal in einer Situation, in der sich niemand zuständig fühlte?"

"Welche Behörde ist in deiner Stadt für Parkausweise zuständig?"

"Bist du lieber für viele kleine Dinge oder eine große Sache zuständig?"

일기 주제

Beschreibe deinen aktuellen Zuständigkeitsbereich bei der Arbeit oder in der Schule.

Was passiert, wenn in einer Gesellschaft niemand mehr für das Gemeinwohl zuständig ist?

Schreibe über eine Erfahrung mit einer deutschen Behörde und der Frage der Zuständigkeit.

Sollten Kinder schon früh für bestimmte Aufgaben im Haushalt zuständig sein? Warum?

Wie fühlst du dich, wenn du für eine wichtige Entscheidung allein zuständig bist?

자주 묻는 질문

10 질문

'Zuständig' refers to official duty or job description (e.g., 'I am in charge of sales'). 'Verantwortlich' refers to accountability or causing something (e.g., 'I am responsible for the mistake'). You use 'zuständig' to find the right person for a task.

It always uses 'für' followed by the Accusative case. For example: 'zuständig für den (masc.) Bereich', 'für die (fem.) Planung', 'für das (neut.) Projekt'.

Yes, but usually in a professional context. 'Ich bin für die neuen Mitarbeiter zuständig' means you are their supervisor or HR contact.

It is neutral to formal. It's the standard word in offices and businesses, but can also be used informally at home for chores.

You say: 'Ich bin (dafür) nicht zuständig.' This is a very common phrase in German bureaucracy.

It means 'territorially responsible'. It refers to which local office or court has the authority over a specific geographic area.

Yes, 'der/die Zuständige' means 'the person in charge'. For example: 'Fragen Sie bitte die Zuständige.'

Yes, if it comes before a noun. 'Die zuständige Person' (nom.), 'den zuständigen Mann' (acc.).

Always 'zuständig für'. Using 'von' is a common mistake for English speakers.

It is your 'area of responsibility' or 'jurisdiction'. It defines exactly what tasks you are allowed and required to do.

셀프 테스트 190 질문

writing

Write a sentence: I am responsible for the coffee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: Who is responsible for the new project?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: She is not responsible for this department.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: Please contact the responsible authority.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: The court declared itself not responsible for the case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a question: Are you responsible for the appointments?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: I don't know who is responsible here.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: He is responsible for the technical implementation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: We must clarify the jurisdiction between the offices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: In my job, I am responsible for sales.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: My brother is responsible for the garden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: The boss is responsible for everything.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: This task does not fall into my area of responsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: The federal government is responsible for the vaccine strategy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: Who was responsible yesterday?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: I am responsible for the dog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: The relevant authorities are working on it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: Territorial jurisdiction is a key factor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: Are you responsible for the music tonight?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: It is beyond my jurisdiction to judge this matter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Who is responsible?' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am responsible for the coffee.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am not responsible for this department.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain your job responsibilities using 'zuständig für'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a clerk politely who is responsible for parking permits.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss why jurisdiction is important in a legal system.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Are you responsible for the dog?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I don't know who is responsible here.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Please contact the relevant authority.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the difference between 'zuständig' and 'verantwortlich'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'My boss is responsible for the project.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'We need to clarify the responsibility.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He is responsible for the technical support.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The court declared itself not responsible.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am not responsible.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Who was responsible yesterday?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'This task falls into my area of responsibility.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The subject-matter jurisdiction lies with the ministry.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'She is responsible for the children.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Are you responsible for the music tonight?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Wer ist zuständig?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ich bin für das Auto zuständig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Fragen Sie bitte den zuständigen Kollegen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Dafür fühle ich mich nicht zuständig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Die örtliche Zuständigkeit muss noch geklärt werden.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Sind Sie für die Technik zuständig?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ich weiß nicht, wer hier zuständig ist.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Die zuständige Behörde hat den Antrag abgelehnt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Das Gericht hat sich für unzuständig erklärt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ich bin nicht zuständig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Wer ist für das Protokoll zuständig?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Das fällt in meinen Zuständigkeitsbereich.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Die sachliche Zuständigkeit liegt beim Bund.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Er ist für den Garten zuständig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Sind Sie für Reklamationen zuständig?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!