A1 Collocation 중립

Κρατάω σημειώσεις

I am taking notes

Writing down information for later.

🌍

문화적 배경

In Greek universities, 'παραδόσεις' (lectures) are the heart of the course. Since there isn't always a single textbook, 'κρατάω σημειώσεις' is a survival skill. When dealing with 'δημόσιες υπηρεσίες' (public services), taking your own notes of what the official tells you is highly recommended to track conflicting information. Taking notes during a casual coffee chat might be seen as 'too much' unless you are planning an event together. Young Greeks use tablets and styluses for notes, but they still use the traditional phrase 'κρατάω σημειώσεις' rather than 'πληκτρολογώ' (I type).

💡

Use the plural

Always use 'σημειώσεις' (plural) even if you are just jotting down one thing. It sounds more natural.

⚠️

Avoid 'Take'

Try not to use 'παίρνω' (take). While understood, 'κρατάω' makes you sound much more like a native speaker.

Writing down information for later.

💡

Use the plural

Always use 'σημειώσεις' (plural) even if you are just jotting down one thing. It sounds more natural.

⚠️

Avoid 'Take'

Try not to use 'παίρνω' (take). While understood, 'κρατάω' makes you sound much more like a native speaker.

🎯

Formal vs Informal

Use 'κρατώ' in a formal email to a professor, but 'κρατάω' when talking to your classmates.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'κρατάω' in the present tense.

Εγώ _______ σημειώσεις στο πανεπιστήμιο.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω

The subject is 'Εγώ' (I), so the verb must be in the first person singular present tense.

Which is the most natural way to say 'I took notes' in the past?

Χθες...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κράτησα σημειώσεις

'Κράτησα' is the aorist (past) form of 'κρατάω' and is the most natural collocation.

Complete the dialogue.

Α: Μπορείς να μου δώσεις τις σημειώσεις σου; Β: Φυσικά! Πάντα _______ σημειώσεις στο μάθημα.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω

Speaker B is talking about their own habit, so 'κρατάω' is correct.

Match the phrase to the situation.

You are in a meeting and want to tell your boss you will record what he says.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Θα κρατήσω σημειώσεις.

This is the standard professional way to express the intention to take notes.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to use 'Κρατάω'

🖐️

Physical

  • Κρατάω την τσάντα
  • Κρατάω το χέρι
🧠

Abstract

  • Κρατάω σημειώσεις
  • Κρατάω μυστικό

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'κρατάω' in the present tense. Fill Blank A1

Εγώ _______ σημειώσεις στο πανεπιστήμιο.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω

The subject is 'Εγώ' (I), so the verb must be in the first person singular present tense.

Which is the most natural way to say 'I took notes' in the past? Choose A2

Χθες...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κράτησα σημειώσεις

'Κράτησα' is the aorist (past) form of 'κρατάω' and is the most natural collocation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Α: Μπορείς να μου δώσεις τις σημειώσεις σου; Β: Φυσικά! Πάντα _______ σημειώσεις στο μάθημα.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω

Speaker B is talking about their own habit, so 'κρατάω' is correct.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are in a meeting and want to tell your boss you will record what he says.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Θα κρατήσω σημειώσεις.

This is the standard professional way to express the intention to take notes.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but only if you are referring to one specific, isolated piece of information. For general note-taking, always use the plural.

It's not grammatically wrong, but it's an anglicism. Native speakers will understand you, but 'κρατάω' is the preferred idiomatic choice.

You say 'Κράτησα σημειώσεις.' The verb changes to the aorist form.

No, you can 'κρατάω σημειώσεις' on a laptop, tablet, or phone. The phrase refers to the act of recording, not the tool.

'Σημειώνω' is a single verb meaning 'to note down.' It's more direct. 'Κρατάω σημειώσεις' is the full phrase for the ongoing activity.

It's neutral! You can use it with your boss or your best friend.

Yes, you can say 'Κρατάω νοητικές σημειώσεις,' though it's a bit more metaphorical.

Usually, you'd say 'Ηχογραφώ' (I record audio), but you could say 'Κρατάω φωνητικές σημειώσεις' (I'm taking voice notes).

Not really a slang version, but 'ρίχνω κάτι στο χαρτί' (throw something on paper) is a very casual way to say you're jotting something down.

It's just how the Greek language evolved! It views the act as 'retaining' the information.

관련 표현

🔗

Κρατάω ημερολόγιο

similar

To keep a diary/journal

🔄

Σημειώνω

synonym

To note down

🔗

Κρατάω πρακτικά

specialized form

To keep minutes

🔗

Παίρνω σημειώσεις

similar

To take notes

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!