estornudo
estornudo 30초 만에
- Estornudo is the Spanish noun for 'sneeze', used to describe the act and sound of sneezing.
- It is a masculine noun (el estornudo) and is commonly associated with health, allergies, and social etiquette.
- The typical response to an estornudo in Spanish-speaking cultures is the word '¡Salud!', wishing the person health.
- It is distinct from the verb 'estornudar', though they share the same root and first-person singular form.
The Spanish word estornudo refers to the physical act of sneezing. It is a masculine noun derived from the verb estornudar. In a physiological sense, an estornudo is a semi-autonomous, convulsive expulsion of air from the lungs through the nose and mouth, usually caused by foreign particles irritating the nasal mucosa. In Spanish-speaking cultures, the estornudo is not just a biological event but a social one, triggering immediate verbal responses from those nearby. Understanding this word involves recognizing its role in health contexts, such as discussing allergies (alergias) or the common cold (resfriado), as well as its presence in daily social etiquette.
- Grammatical Category
- Masculine Noun (el estornudo, los estornudos)
- Common Contexts
- Medical consultations, daily conversations about weather/allergies, and social gatherings.
- Social Protocol
- When someone performs an estornudo, witnesses typically say '¡Salud!'
El estornudo de Juan fue tan fuerte que todos en la oficina se asustaron.
The mechanics of the estornudo are often discussed in Spanish when explaining symptoms to a doctor. You might hear 'tengo muchos estornudos' (I have many sneezes/I am sneezing a lot). It is important to distinguish between the noun (estornudo) and the verb (estornudar). While in English 'sneeze' can be both, in Spanish, they are distinct forms. The estornudo can be described with various adjectives to indicate intensity or frequency, such as 'estornudo reprimido' (a suppressed sneeze) or 'estornudo ruidoso' (a noisy sneeze). Furthermore, the concept of the estornudo appears in various folk beliefs across the Spanish-speaking world, sometimes associated with the idea that someone is talking about you or as a sign of truth-telling in certain regional superstitions.
Un estornudo a tiempo puede aliviar la picazón en la nariz.
- Etymology
- From the Latin 'sternutatio', showing the evolution of the 'st' cluster in Spanish.
In literature and media, the estornudo is often used as a comedic device or a plot point to reveal a hidden character. Because it is involuntary, it represents a moment where the body escapes conscious control. In medical Spanish, doctors might ask about the 'frecuencia de los estornudos' to diagnose allergic rhinitis. The word itself has a rhythmic quality, with the stress on the penultimate syllable 'nu', characteristic of many Spanish nouns ending in a vowel. When practicing the word, ensure the 'd' is soft (approximant), almost like the 'th' in 'this', which is typical for Spanish 'd' between vowels.
No pude contener el estornudo durante el concierto de silencio.
Using estornudo correctly requires understanding its role as a noun. It often follows verbs like 'contener' (to contain/hold back), 'provocar' (to cause), or 'soltar' (to let out). In more formal medical settings, it might be the subject of a sentence describing a symptom. Because it is a masculine noun, it must always agree with masculine articles (el, un, los, unos) and adjectives (fuerte, repentino, constante).
El estornudo es una reacción natural al polvo.
- With Adjectives
- Un estornudo violento, un estornudo ahogado, estornudos frecuentes.
When describing a series of sneezes, we use the plural form: 'ataque de estornudos'. This is a very common phrase during allergy season. For example, 'La primavera me provoca ataques de estornudos constantes'. Here, 'estornudos' acts as the object of the preposition 'de', clarifying what kind of 'ataque' (attack/fit) it is. In Spanish, we also use the noun to describe the sound or the phenomenon itself in a more abstract way: 'El estornudo se escuchó por toda la casa'. This emphasizes the sound rather than the person sneezing.
Después de cada estornudo, ella siempre dice 'perdón'.
In creative writing, 'estornudo' can be used metaphorically. An 'estornudo de luz' might describe a sudden flash, though this is rare. More commonly, it appears in instructions for etiquette: 'Cúbrase la boca al soltar un estornudo'. Notice the use of 'soltar' (to release/let go), which conveys the explosive nature of the act. In a pharmacy, you might ask for medicine 'para los estornudos', indicating that sneezes are the symptom you wish to treat. The noun is versatile and essential for any conversation regarding health, hygiene, or even the environment (dusty rooms, pepper, etc.).
- Verb vs Noun
- Noun: El estornudo (The sneeze). Verb: Yo estornudo (I sneeze). Note the stress is the same, but the context clarifies the meaning.
Ese estornudo me dolió en el pecho.
Finally, consider the use of 'estornudo' in the context of COVID-19 or flu prevention guidelines. Public health posters often use the phrase 'estornudo de etiqueta', which refers to sneezing into the crook of your elbow. This specific phrase has become very common in recent years across the Spanish-speaking world to promote better hygiene. For example, 'Practique el estornudo de etiqueta para proteger a los demás'. This shows how a simple noun can become part of a specific technical or social terminology.
The word estornudo is ubiquitous in Spanish-speaking environments, from the most formal medical settings to the most casual family dinners. You will hear it frequently during the spring in places like the central valley of Chile or the plains of Spain, where pollen counts are high. In these contexts, people often discuss their 'alergias' and the resulting 'estornudos'. Pharmacies (farmacias) are another prime location where this word is heard, as customers seek 'antihistamínicos' to stop their sneezes.
¿Escuchaste ese estornudo? Parecía un trueno.
In a domestic setting, parents might tell their children, '¡Qué estornudo tan fuerte!', or ask, '¿Fue solo un estornudo o estás resfriado?'. This highlights the word's role in monitoring health within the family. On public transport, an estornudo often causes a brief moment of social interaction where a stranger might offer a '¡Salud!', and the sneezer responds with 'Gracias'. This cultural script is so ingrained that the word 'estornudo' is often the unspoken catalyst for these polite exchanges. You might also hear it in weather reports on television when the presenter discusses 'niveles de polen' (pollen levels) and warns viewers about potential sneezing fits.
- In the Media
- Health segments on news programs often focus on 'el estornudo' as a primary way germs spread.
In schools, teachers use the word when teaching children about 'higiene personal'. They emphasize the 'estornudo de etiqueta' (sneezing into the elbow). In sports, a commentator might mention a player's estornudo if it briefly interrupts the action or if the player is clearly struggling with a cold. The word is also common in literature, particularly in realistic fiction, to add a touch of human frailty or realism to a scene. For example, a character might be trying to hide in a closet and their location is given away by a sudden, uncontrollable estornudo.
El médico me preguntó si el estornudo venía acompañado de mucosidad.
In professional environments, an estornudo during a meeting usually prompts a quick 'Salud' and a 'Perdón' from the sneezer. It is a word that bridges the gap between our biological nature and our social rules. Whether you are in a quiet library in Madrid or a bustling market in Mexico City, the 'estornudo' is a recognized event that triggers a specific set of linguistic and social behaviors. Learning the word allows you to participate in these micro-interactions that define fluency in a cultural sense, not just a linguistic one.
One of the most frequent mistakes English speakers make with estornudo is confusing the noun with the verb. In English, 'sneeze' serves as both. In Spanish, you must distinguish between estornudo (the noun) and estornudar (the verb). Another common error is the gender of the noun. Since it ends in 'o', many learners correctly identify it as masculine, but they might forget this when using it in the plural, 'los estornudos'.
- Mistake 1: Noun vs Verb
- Saying 'Yo tengo un estornudar' instead of 'Yo tengo un estornudo' or 'Yo estornudo'.
- Mistake 2: Preposition Use
- Saying 'estornudo por el polvo' (sneeze because of dust) is okay, but 'estornudo de el polvo' is incorrect.
Incorrect: Ella tiene un estornuda. Correct: Ella tiene un estornudo.
Another subtle mistake involves the pronunciation of the 'u' and 'o'. English speakers often diphthongize these vowels, but in Spanish, they should be pure. The 'u' in 'estornudo' is like the 'oo' in 'food' but shorter, and the 'o' is like the 'o' in 'hope' but without the 'u' sound at the end. Furthermore, learners sometimes confuse 'estornudo' with 'resfriado' (a cold). While an estornudo is a symptom of a resfriado, they are not interchangeable. You have an 'estornudo', but you 'are' or 'have' a 'resfriado'.
In terms of spelling, some learners might forget the 'r' after the 'o' (estunudo) or misplace the 'n'. It is helpful to remember the root 'torn' which relates to turning or twisting (though the etymology is different), to keep the letters in order. Additionally, avoid using the verb 'hacer' (to make) with 'estornudo'. While 'hacer un estornudo' is technically understandable, it sounds unnatural. It's better to use 'tener' (to have), 'soltar' (to let out), or simply use the verb 'estornudar'.
- Spelling Note
- ES-TOR-NU-DO. Four syllables. No silent letters.
No es 'un estornuda', es 'un estornudo'.
Lastly, be careful with the plural 'estornudos'. When listing symptoms, ensure all nouns agree in number if you are talking about general symptoms. For example, 'Los síntomas son tos, fiebre y estornudos'. Don't mix singular and plural without reason. Understanding these common pitfalls will help you use 'estornudo' more naturally and accurately in both speech and writing.
While estornudo is the most direct word for a sneeze, there are related terms and alternatives depending on the context. For instance, if you are talking about the sound, you might use 'atchís'. If you are talking about the general feeling of irritation in the nose, you might use 'picazón' or 'escozor'. Understanding these nuances helps in building a richer medical and descriptive vocabulary.
- Estornudo vs Tos
- An 'estornudo' is from the nose; a 'tos' (cough) is from the throat/lungs. Both are symptoms of a cold.
- Estornudo vs Suspiro
- A 'suspiro' (sigh) is quiet and emotional; an 'estornudo' is loud and physical.
Cambié mi estornudo por una tos seca.
In some regions, you might hear 'estornudadera' to describe a constant state of sneezing. This is more informal and implies an annoying, repetitive action. Another related term is 'congestión nasal', which often accompanies estornudos. If you want to describe a sneeze that didn't quite happen, you can use the phrase 'amago de estornudo' (a hint or threat of a sneeze). This is that frustrating moment when you feel like you are about to sneeze but then it disappears.
Fue un estornudo falso para llamar la atención.
Comparing 'estornudo' with 'hipo' (hiccup) is also useful. Both are involuntary spasms, but 'hipo' is rhythmic and can last for a long time, whereas an 'estornudo' is usually a singular, explosive event. In literature, poets might use 'soplo' (breath/puff) to describe a very light or delicate sneeze, though this is highly stylistic. By learning these alternatives, you can specify exactly what kind of physical reaction you are describing, which is particularly helpful in a doctor's office or when writing descriptive prose.
- Regionalisms
- While 'estornudo' is universal, the social response varies. In Mexico, you might hear '¡Salud!', '¡Dinero!', '¡Amor!' for consecutive sneezes.
Finally, consider the word 'rinitis'. While it's a medical condition, it's often used in conjunction with 'estornudo'. A person might say, 'Mi rinitis me causa muchos estornudos por la mañana'. Here, 'estornudo' is the effect, and 'rinitis' is the cause. Understanding the relationship between these words allows for more complex and accurate communication about health and well-being.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'estornudo' is onomatopoeic in its origin, mimicking the sound of air being expelled. Many languages use similar 'st' or 'sn' sounds for sneezing (e.g., German 'niesen', English 'sneeze').
발음 가이드
- Pronouncing the final 'o' as 'oh' (diphthong).
- Making the 'd' too hard like an English 'd' in 'dog'.
- Stress on the wrong syllable (e.g., ES-tor-nu-do).
- Adding a 'u' sound after the 'o' in the second syllable.
- Forgetting the 'r' sound.
난이도
Easy to recognize due to common root and clear structure.
Requires remembering the 'r' and 'n' placement.
The 'd' sound and stress placement need practice.
Very distinct sound in spoken Spanish.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Noun-Adjective Agreement
El estornudo fuerte (Both masculine singular).
Pluralization of Nouns ending in Vowels
Estornudo -> Estornudos (Add -s).
Use of 'de' for Origin/Cause
Estornudo de alergia (Sneeze from allergy).
Definite vs Indefinite Articles
El estornudo (The specific sneeze) vs Un estornudo (A sneeze).
Verb vs Noun usage
Yo estornudo (Verb) vs Mi estornudo (Noun).
수준별 예문
El estornudo es ruidoso.
The sneeze is loud.
Masculine singular noun.
¡Salud por tu estornudo!
Bless you for your sneeze!
Use of 'salud' as a response.
Tengo un estornudo.
I have a sneeze.
Noun used with 'tener'.
Un estornudo pequeño.
A small sneeze.
Adjective agreement.
El estornudo de María.
Maria's sneeze.
Possessive with 'de'.
¿Es un estornudo?
Is it a sneeze?
Simple question structure.
No me gusta el estornudo.
I don't like the sneeze.
Verb 'gustar' with noun.
Un estornudo más.
One more sneeze.
Quantity with noun.
El estornudo me sorprendió.
The sneeze surprised me.
Direct object pronoun 'me'.
Usa un pañuelo para el estornudo.
Use a tissue for the sneeze.
Preposition 'para'.
Sus estornudos son constantes.
His/Her sneezes are constant.
Plural noun and adjective.
El polvo causa el estornudo.
Dust causes the sneeze.
Subject-Verb-Object.
Fue un estornudo muy fuerte.
It was a very loud sneeze.
Past tense of 'ser'.
Escuché un estornudo en la otra habitación.
I heard a sneeze in the other room.
Past tense 'escuché'.
El estornudo es un síntoma de gripe.
The sneeze is a symptom of flu.
Noun as a symptom.
No puedo parar este estornudo.
I can't stop this sneeze.
Modal verb 'poder'.
Si tienes un estornudo, cúbrete la boca.
If you have a sneeze, cover your mouth.
Conditional 'si' clause.
El estornudo de etiqueta es importante.
The 'etiquette sneeze' is important.
Compound noun phrase.
Me dio un ataque de estornudos en el jardín.
I got a sneezing fit in the garden.
Phrase 'ataque de estornudos'.
Ese estornudo interrumpió la clase.
That sneeze interrupted the class.
Past tense 'interrumpió'.
El médico analizó mi estornudo.
The doctor analyzed my sneeze.
Medical context.
A veces el estornudo es por alergia.
Sometimes the sneeze is due to allergy.
Preposition 'por' for cause.
Fue un estornudo reprimido muy incómodo.
It was a very uncomfortable suppressed sneeze.
Past participle as adjective.
Cada estornudo me hace sentir peor.
Each sneeze makes me feel worse.
Causative 'hace sentir'.
El estornudo es una respuesta involuntaria del cuerpo.
Sneezing is an involuntary response of the body.
Scientific description.
A pesar del estornudo, siguió hablando.
Despite the sneeze, he kept talking.
Concession 'a pesar de'.
Se dice que un estornudo puede limpiar la nariz.
It is said that a sneeze can clear the nose.
Passive 'se dice'.
El estornudo fue tan repentino que soltó el vaso.
The sneeze was so sudden that he dropped the glass.
Consecutive 'tan... que'.
No hay nada más molesto que un estornudo a medias.
There is nothing more annoying than a half-sneeze.
Comparative 'más... que'.
El estornudo se considera un mecanismo de defensa.
The sneeze is considered a defense mechanism.
Reflexive passive.
Había un rastro de estornudos en el ambiente.
There was a trail of sneezes in the air (metaphorical).
Metaphorical usage.
El estornudo de mi padre se oye desde la calle.
My father's sneeze can be heard from the street.
Complex possessive.
La naturaleza paroxística del estornudo fascina a los científicos.
The paroxysmal nature of the sneeze fascinates scientists.
Advanced vocabulary 'paroxística'.
Un estornudo inoportuno delató su escondite.
An ill-timed sneeze gave away his hiding place.
Narrative past 'delató'.
El estornudo, aunque breve, agita todo el torso.
The sneeze, though brief, shakes the entire torso.
Concessive 'aunque'.
Evitó el estornudo mediante una técnica de presión.
He avoided the sneeze using a pressure technique.
Preposition 'mediante'.
Su estornudo fue el preludio de una gran gripe.
His sneeze was the prelude to a major flu.
Metaphorical 'preludio'.
La frecuencia del estornudo sugiere una reacción alérgica aguda.
The frequency of the sneeze suggests an acute allergic reaction.
Formal verb 'sugiere'.
Ni un solo estornudo perturbó el silencio del templo.
Not a single sneeze disturbed the silence of the temple.
Negative emphasis 'ni un solo'.
El estornudo es, en esencia, una purga aérea.
The sneeze is, in essence, an aerial purge.
Parenthetical 'en esencia'.
El estornudo devino en una explosión de vitalidad reprimida.
The sneeze became an explosion of repressed vitality.
Literary verb 'devino'.
Resulta imperativo cubrirse ante cualquier estornudo fortuito.
It is imperative to cover oneself before any fortuitous sneeze.
Impersonal 'resulta imperativo'.
La fenomenología del estornudo abarca más que la mera biología.
The phenomenology of the sneeze covers more than mere biology.
Philosophical terminology.
Aquel estornudo sibilante denotaba una afección pulmonar.
That wheezing sneeze denoted a pulmonary condition.
Specific adjective 'sibilante'.
El estornudo actuó como el catalizador de la discordia.
The sneeze acted as the catalyst for discord.
Metaphorical 'catalizador'.
No medió palabra, solo un estornudo que lo dijo todo.
Not a word was spoken, only a sneeze that said it all.
Literary construction 'no medió'.
La onomatopeya del estornudo varía drásticamente entre culturas.
The onomatopoeia of the sneeze varies drastically across cultures.
Linguistic analysis.
Un estornudo mal gestionado puede ser un vector de contagio.
A poorly managed sneeze can be a vector of contagion.
Technical term 'vector'.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To be sneezing frequently. Used to describe a state.
Estoy con muchos estornudos hoy.
— To let out a sneeze. Emphasizes the release.
Soltó un estornudo en medio de la misa.
— Cover yourself for the sneeze. A common instruction.
Cúbrete con el codo para el estornudo.
— Just one sneeze and that's it. Used to minimize the event.
No estoy enfermo, fue un estornudo y ya.
— It looks/sounds like a sneeze. Used for comparisons.
Ese ruido parece un estornudo.
— One sneeze after another. Describes a chain reaction.
Estaba estornudo tras estornudo por la alergia.
— With every sneeze. Used to describe a recurring effect.
A cada estornudo me duele la cabeza.
— Without a single sneeze. Indicates health or silence.
Pasó todo el día sin un estornudo.
— The first sneeze. Often seen as the start of a cold.
El primer estornudo es la señal de alarma.
자주 혼동되는 단어
This is the verb. Use 'estornudo' for the thing, 'estornudar' for the action.
Means 'cough'. Both are cold symptoms but different physical actions.
Means 'a cold'. An estornudo is a symptom of a resfriado.
관용어 및 표현
— Very close to something. Metaphorical distance.
Estamos a un estornudo de terminar el proyecto.
Informal— Not a sound, complete silence or inaction.
No se oyó ni un estornudo en la sala.
Neutral— Something very small or insignificant (regional).
Esa lluvia fue un estornudo de gato.
Slang/Regional— To finally say something that was being held back.
Por fin soltó el estornudo y dijo la verdad.
Metaphorical— To be left wanting to do something but being unable to.
Me quedé con el estornudo en la nariz con ese viaje.
Informal— To be very fast or brief.
La película fue un estornudo, duró muy poco.
Informal— To be worth very little (similar to 'valer un bledo').
Su opinión me vale un estornudo.
Slang— To be something chaotic or nonsensical.
Ese plan parece un estornudo de loco.
Slang— To exercise great self-control in a difficult situation.
Tuve que aguantar el estornudo ante sus insultos.
Metaphorical혼동하기 쉬운
They look similar and have the same root.
Estornudar is the verb (to sneeze), while estornudo is the noun (a sneeze).
Yo estornudo mucho (Verb). Mi estornudo fue fuerte (Noun).
Both are respiratory symptoms.
A cough (tos) comes from the throat, a sneeze (estornudo) from the nose.
La tos me duele, pero el estornudo me pica.
Both involve air expulsion.
A sigh (suspiro) is intentional and quiet; a sneeze is involuntary and loud.
Dio un suspiro de alivio, no un estornudo.
Both are involuntary spasms.
Hiccups (hipo) are repetitive and caused by the diaphragm; a sneeze is usually singular.
El hipo no para, pero el estornudo ya pasó.
Both are involuntary facial/respiratory actions.
A yawn (bostezo) is slow and related to tiredness; a sneeze is fast and related to irritation.
Un bostezo es por sueño, un estornudo por polvo.
문장 패턴
El [noun] es [adjective].
El estornudo es fuerte.
Tengo un [noun].
Tengo un estornudo.
Cuando [verb], tengo [noun].
Cuando hay polvo, tengo estornudos.
A pesar de [noun], [clause].
A pesar del estornudo, siguió cantando.
[Noun] de etiqueta es [adjective].
El estornudo de etiqueta es fundamental.
El [noun] delató [object].
El estornudo delató su presencia.
¡Salud por el [noun]!
¡Salud por el estornudo!
Un [noun] más.
Un estornudo más.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in daily life and medical contexts.
-
La estornudo
→
El estornudo
Estornudo is a masculine noun. Always use 'el' or 'un'.
-
Tengo un estornudar
→
Tengo un estornudo
Don't use the infinitive verb where a noun is needed.
-
Dios te bendiga (after a sneeze)
→
¡Salud!
While 'God bless you' is common in English, 'Salud' is the standard in Spanish.
-
Estunudo
→
Estornudo
Missing the 'r' changes the word and its pronunciation significantly.
-
Hacer un estornudo
→
Tener/Soltar un estornudo
In Spanish, we generally don't 'make' a sneeze; we 'have' or 'release' one.
팁
The 'Salud' Rule
Always say 'Salud' when someone sneezes. It's the most basic and essential piece of etiquette in the Spanish-speaking world.
Noun vs Verb
Remember: 'Un estornudo' is the thing. 'Yo estornudo' is the action. They look the same but work differently.
Etiquette Sneeze
Learn the phrase 'estornudo de etiqueta'. It's very common now in public health contexts.
Allergy Season
If you have allergies, learn 'ataque de estornudos'. You'll use it a lot to explain your symptoms.
Pure Vowels
Keep the 'u' and 'o' in 'estornudo' pure and short. Don't let them turn into English-style diphthongs.
Responding to Multiple Sneezes
If someone sneezes three times, try saying 'Salud', then 'Dinero', then 'Amor' for a fun cultural touch.
Spelling Check
Don't forget the 'r'. It's 'estornudo', not 'estunudo'. The 'r' is vital for the correct sound.
Onomatopoeia
Recognize 'Atchís' as the sound of a sneeze. It often acts as a synonym in casual conversation.
Identifying Causes
Use the preposition 'por' to explain why you sneezed: 'estornudo por el polen'.
Metaphors
Use 'en un estornudo' to describe something that happens very quickly in informal settings.
암기하기
기억법
Think of an 'ESTOR' (storm) in your 'NUDO' (nose knot). An estornudo is a little storm coming out of your nose!
시각적 연상
Imagine a person's nose tied in a knot (nudo) and then suddenly exploding like a storm (estornudo).
Word Web
챌린지
Try to say 'El estornudo ruidoso de Raúl' five times fast without stumbling over the 'r' and 'd' sounds.
어원
From the Latin 'sternutatio', which comes from 'sternutare', a frequentative form of 'sternuere' (to sneeze). The evolution from Latin to Spanish involved the characteristic change of the initial 's' followed by a consonant to 'es'.
원래 의미: The act of sneezing.
Indo-European > Italic > Romance > Spanish.문화적 맥락
None, it is a neutral medical and social term.
While English speakers say 'Bless you', the Spanish 'Salud' literally means 'Health', reflecting a more secular or health-focused origin.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the doctor
- Tengo muchos estornudos.
- El estornudo es seco.
- ¿Es grave este estornudo?
- Me duele al estornudar.
In the park
- El polen me da estornudos.
- ¡Salud!
- Perdón por el estornudo.
- ¿Tienes un pañuelo?
At home
- Limpia el polvo, me da estornudos.
- Ese estornudo fue fuerte.
- Los niños tienen estornudos.
- Cierra la ventana.
At school
- Practiquen el estornudo de etiqueta.
- No olviden el pañuelo.
- Un estornudo interrumpió el examen.
- Salud, profesor.
In a pharmacy
- Busco algo para los estornudos.
- ¿Esto quita el estornudo?
- Tengo ataques de estornudos.
- Es para mi alergia.
대화 시작하기
"¿Sabías que un estornudo puede viajar a 160 kilómetros por hora?"
"¡Salud! ¿Es por la alergia o por un resfriado?"
"Ese estornudo sonó muy fuerte, ¿estás bien?"
"¿Qué dices en tu país después de un estornudo?"
"Odio cuando tengo un amago de estornudo y no sale, ¿a ti te pasa?"
일기 주제
Describe un momento en el que un estornudo inoportuno te causó un problema o una situación graciosa.
Escribe sobre las diferencias culturales que has notado en la forma en que la gente reacciona a un estornudo.
¿Cómo te sientes cuando tienes un ataque de estornudos en público? Describe la experiencia.
Imagina que el estornudo es un personaje. ¿Cómo sería su personalidad y qué haría?
Escribe una lista de cosas que te provocan un estornudo y por qué crees que sucede.
자주 묻는 질문
10 질문Se dice 'estornudo' cuando es el sustantivo y 'estornudar' cuando es el verbo. Por ejemplo: 'Un estornudo' (A sneeze).
Lo más común es decir '¡Salud!'. Es una forma educada de desear bienestar a la persona que estornudó.
Es un sustantivo masculino: el estornudo, los estornudos. Siempre usa artículos masculinos.
Estornudo es el nombre de la acción (noun), y estornudar es la acción misma (verb). 'El estornudo' vs 'Yo estornudo'.
Es la práctica de estornudar en la parte interna del codo para evitar la propagación de gérmenes.
En español, el sonido suele escribirse como '¡Atchís!'.
Es una tradición antigua para proteger a la persona, ya que se creía que el estornudo era un signo de enfermedad.
No, pero la primera persona del presente del verbo estornudar es 'estornudo' (yo estornudo). El contexto te dirá cuál es cuál.
La tos, la fiebre, la mucosidad y el picor de ojos suelen acompañar al estornudo.
Sí, especialmente en personas con alergias estacionales al polen o al polvo.
셀프 테스트 180 질문
Escribe una oración usando la palabra 'estornudo' y el adjetivo 'fuerte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué dices cuando alguien estornuda? Escribe la respuesta completa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre la alergia y los estornudos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un estornudo ruidoso usando tres palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una instrucción sobre el estornudo de etiqueta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración en pasado con la palabra 'estornudo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante cubrirse en un estornudo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto de dos líneas sobre un estornudo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'ataque de estornudos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración poética sobre un estornudo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración formal para un médico sobre tus estornudos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración comparando un estornudo con un trueno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando la palabra 'pañuelo' y 'estornudo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre un estornudo reprimido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'estornudo' como sujeto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre un estornudo en el cine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre el primer estornudo del invierno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'estornudo' y 'nariz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre un estornudo de gato.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre no poder evitar un estornudo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra: 'Estornudo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di '¡Salud!' con entusiasmo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Tengo un estornudo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Ataque de estornudos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Perdón por el estornudo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Estornudo de etiqueta'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'El estornudo fue muy fuerte'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Sternu-ta-ción'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Salud, dinero y amor'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Reprimir un estornudo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'No puedo parar de estornudar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Picazón antes del estornudo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Un estornudo ruidoso'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Involuntario'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'El estornudo de mi padre'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Reflejo nasal'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di '¡Atchís!'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Frecuencia de estornudos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Un estornudo y ya está'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Purga aérea'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cuántas sílabas escuchas en 'estornudo'?
¿Qué palabra rima con estornudo: gato o nudo?
Escucha: '¡Salud!'. ¿A qué acción responde?
Escucha: 'Ataque de estornudos'. ¿Es uno o muchos?
Escucha: 'Estornudo de etiqueta'. ¿Es formal o una técnica de higiene?
Escucha: 'El estornudo fue leve'. ¿Fue fuerte o suave?
Escucha: 'Sternutación'. ¿Es lenguaje médico o de calle?
Escucha: 'Amago de estornudo'. ¿Sucedió el estornudo?
Escucha: 'Estornudo ruidoso'. ¿Cómo suena?
Escucha: 'Un estornudo más'. ¿Cuántos hay ahora?
Escucha: 'Estornudo reprimido'. ¿Se escuchó mucho?
Escucha: '¡Atchís!'. ¿Qué es esto?
Escucha: 'Cúbrete el estornudo'. ¿Qué debes hacer?
Escucha: 'El estornudo del niño'. ¿Quién estornudó?
Escucha: 'Estornudo constante'. ¿Pasa una vez o muchas?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'estornudo' is essential for discussing health and social norms; remember to use it as a noun and respond with '¡Salud!' when you hear one. Example: 'El estornudo fue inevitable'.
- Estornudo is the Spanish noun for 'sneeze', used to describe the act and sound of sneezing.
- It is a masculine noun (el estornudo) and is commonly associated with health, allergies, and social etiquette.
- The typical response to an estornudo in Spanish-speaking cultures is the word '¡Salud!', wishing the person health.
- It is distinct from the verb 'estornudar', though they share the same root and first-person singular form.
The 'Salud' Rule
Always say 'Salud' when someone sneezes. It's the most basic and essential piece of etiquette in the Spanish-speaking world.
Noun vs Verb
Remember: 'Un estornudo' is the thing. 'Yo estornudo' is the action. They look the same but work differently.
Etiquette Sneeze
Learn the phrase 'estornudo de etiqueta'. It's very common now in public health contexts.
Allergy Season
If you have allergies, learn 'ataque de estornudos'. You'll use it a lot to explain your symptoms.
예시
El estornudo del gato me asustó mientras dormía.
관련 콘텐츠
health 관련 단어
abdomen
B1복부는 흉부와 골반 사이의 신체 부위입니다.
accidentarse
B1사고를 당하다 (sagoreul danghada).
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1공부 외에도 그는 저녁에 일합니다.
adicción
B1중독은 특정 물질이나 활동에 의존하게 되는 상태를 말합니다.
adicto
B1그는 커피 중독자입니다.
adicto/a
B1특정 물질이나 활동에 신체적 또는 심리적으로 의존하는 사람. '그는 초콜릿 중독입니다.'
adolorido
B1몸이 아프거나 쑤시는 느낌.
afección
B1질환, 병환. '그는 호흡기 질환(afección)을 앓고 있다.'
afectivo
B1어머니와 아이 사이의 정서적 유대는 필수적입니다.