descontroladamente
When something happens descontroladamente, it means it's done without control. Think of a situation where someone is laughing so hard they can't stop; they are laughing descontroladamente. Or maybe a car that goes off the road in an uncontrolled way. It describes an action that lacks any kind of management or restraint, happening in a wild or out-of-control fashion.
When something happens descontroladamente, it means it's done without control, wildly, or in an unrestrained way. Imagine a child running around without anyone stopping them, or a car skidding on ice – both could be acting descontroladamente. This adverb describes an action where there's a lack of restraint or management. It’s useful for talking about situations where things get out of hand, like emotions, actions, or even events. So, if you see something happening in a very wild or uncontrolled manner, you can use descontroladamente to describe it.
When you're learning Portuguese at the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases. You can understand and produce more complex sentences, and you're starting to grasp nuances in meaning.
Understanding adverbs like "descontroladamente" is a great example of this. It's not just about knowing the literal definition, but also how it adds a specific, vivid quality to verbs.
At B1, you should be able to use such adverbs to describe actions with more detail and express your thoughts more precisely.
This helps you communicate more effectively and understand a wider range of spoken and written Portuguese.
When something happens descontroladamente, it means it's out of control or very wild. Imagine a child running around without any supervision – that's moving descontroladamente. Or a market where prices are soaring without any checks, they are increasing descontroladamente. It's a useful adverb to describe actions that lack regulation or restraint, suggesting a sense of chaos or extreme intensity. So, if you see something happening in a very unruly way, you can definitely use descontroladamente to describe it!
When something happens descontroladamente, it means it's happening without any control or restraint. Imagine a situation where emotions take over completely, or a physical action is done in a very wild, uninhibited way. It suggests a lack of order or a surge of intensity that isn't being managed.
When we say something happened descontroladamente, we mean it happened in a way that couldn't be stopped or managed. Imagine a situation where things got completely out of hand, like a runaway cart or a very intense emotion.
It emphasizes a lack of control, often suggesting a forceful or overwhelming nature. Think of it as indicating an action that spiraled without any restraint, much like an explosion of feelings or an object moving without brakes.
So, if a crowd cheers descontroladamente, they are cheering wildly and without any reservation. If someone cries descontroladamente, their crying is intense and hard to stop, showing deep emotion.
It’s a strong word to describe situations where something is happening with extreme intensity and no one can really do anything to hold it back or guide it.
§ Understanding 'Descontroladamente'
The Portuguese adverb 'descontroladamente' is a useful word to add to your vocabulary if you want to describe actions that are done without control or in a wild, unrestrained way. It's often used to emphasize the intensity or lack of restraint in a situation. Think of it as the Portuguese equivalent of 'uncontrollably,' 'wildly,' or 'recklessly.'
- Word Type
- Adverb
- CEFR Level
- B1 (Intermediate)
- Definition
- In an uncontrolled or wild manner; uncontrollably, wildly, recklessly.
§ How to Use It in a Sentence
Because 'descontroladamente' is an adverb, it typically follows the verb it is modifying. It doesn't require any special prepositions to be used with it. It simply describes the manner of the action.
Let's look at some practical examples to see how 'descontroladamente' fits into sentences.
O carro derrapou descontroladamente na curva.
Here, 'descontroladamente' describes how the car skidded. It wasn't just a skid; it was an uncontrolled skid.
- Translation hint
- The car skidded uncontrollably on the curve.
Ele riu descontroladamente quando ouviu a piada.
This sentence uses 'descontroladamente' to show that his laughter was not restrained. He laughed wildly or uncontrollably.
- Translation hint
- He laughed uncontrollably when he heard the joke.
As crianças corriam descontroladamente pelo parque.
Here, the adverb emphasizes the children's unrestrained and wild running.
- Translation hint
- The children ran wildly through the park.
A notícia se espalhou descontroladamente pela cidade.
This example shows how news can spread without control, rapidly and unchecked.
- Translation hint
- The news spread uncontrollably through the city.
§ Common Verbs Used with 'Descontroladamente'
You'll often find 'descontroladamente' used with verbs that imply motion, emotion, or a lack of restraint. Here are some common ones:
- Rir (to laugh): Ele riu descontroladamente. (He laughed uncontrollably.)
- Correr (to run): O cachorro corria descontroladamente. (The dog ran wildly.)
- Chorar (to cry): Ela começou a chorar descontroladamente. (She started to cry uncontrollably.)
- Gritar (to shout/scream): A multidão gritava descontroladamente. (The crowd screamed wildly.)
- Derrapar (to skid): O carro derrapou descontroladamente. (The car skidded uncontrollably.)
- Espalhar-se (to spread oneself/spread): A fofoca espalhou-se descontroladamente. (The gossip spread uncontrollably.)
§ Adverb Placement
Like most adverbs in Portuguese, 'descontroladamente' is quite flexible in its placement. While it commonly follows the verb, it can also appear at the beginning or end of a sentence for emphasis, though this is less common for this particular adverb.
Descontroladamente, a bola rolou pela colina.
- Translation hint
- Uncontrollably, the ball rolled down the hill.
This placement puts more emphasis on the uncontrolled nature of the action right from the start of the sentence.
§ Practice Using 'Descontroladamente'
The best way to master 'descontroladamente' is to use it! Try to create a few sentences of your own. Describe something that happened in an uncontrolled or wild way. You'll find it's a very descriptive and useful word in many contexts.
§ What "descontroladamente" means
Let's break down the word "descontroladamente." This is an adverb, and it's quite useful for describing actions that are out of control. Think of it as the Portuguese equivalent of saying something happened "uncontrollably" or "wildly." It paints a vivid picture of a situation lacking restraint.
- Definition
- In an uncontrolled or wild manner.
§ How to use "descontroladamente" in sentences
You'll hear "descontroladamente" when people want to emphasize a lack of control, often with a dramatic flair. It's not just a little bit out of control; it's completely wild.
Ele começou a rir descontroladamente depois da piada. (He started laughing uncontrollably after the joke.)
Os preços subiram descontroladamente no último mês. (Prices rose wildly last month.)
Notice how it modifies the verb, telling us *how* the action happened. It can apply to emotions, actions, or even economic situations.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll encounter "descontroladamente" in various contexts. It's a word that comes up when describing situations where things are not going as planned, or when emotions are running high.
In the news: When journalists report on events that are chaotic or spiraling, "descontroladamente" is a common choice.
O fogo se espalhou descontroladamente pela floresta. (The fire spread uncontrollably through the forest.)
A multidão correu descontroladamente após o anúncio. (The crowd ran wildly after the announcement.)
In everyday conversation and at school/work: While perhaps less formal than in news reports, you'll still hear it to describe intense emotions or situations where order is lost.
A criança começou a chorar descontroladamente quando perdeu o brinquedo. (The child started crying uncontrollably when they lost the toy.)
O projeto saiu descontroladamente do cronograma. (The project went wildly off schedule.)
Understanding "descontroladamente" will help you grasp the intensity of certain actions and feelings in Portuguese. It's a word that adds a lot of punch to a sentence, making it clear that a situation is far from being under control. Keep an ear out for it in news reports, especially when discussing natural disasters, economic fluctuations, or social unrest. You'll also hear it in more personal contexts, describing overwhelming emotions or unexpected events.
§ Mistakes people make with this word
"Descontroladamente" is a useful adverb, but it's easy to misuse if you're not careful. Here are some common errors English speakers make when trying to incorporate it into their Portuguese.
§ 1. Using it where "out of control" or "uncontrollable" is needed
Remember, "descontroladamente" is an adverb. It modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It means "in an uncontrolled manner." It does not mean "out of control" or "uncontrollable." For those, you would use different words or phrases.
- Wrong
- O carro estava descontroladamente na estrada.
This literally translates to "The car was uncontrollably on the road," which doesn't make sense. You're trying to say the car *was* out of control.
- Right
- O carro estava fora de controle na estrada.
O carro estava fora de controle na estrada. (The car was out of control on the road.)
§ 2. Confusing it with "desordenadamente"
While both imply a lack of order, "descontroladamente" specifically refers to a lack of control, often with an emotional or physical intensity. "Desordenadamente" means "disorderly" or "in a messy way."
- Wrong
- As crianças brincavam descontroladamente com os brinquedos espalhados.
This suggests the children were playing without any self-control, possibly wildly, which might be true, but if you mean the toys were just messy, "desordenadamente" is better.
- Right (if meaning messy)
- As crianças brincavam desordenadamente com os brinquedos espalhados.
As crianças brincavam desordenadamente com os brinquedos espalhados. (The children played messily with the scattered toys.)
However, if the children *were* playing wildly and without restraint, then "descontroladamente" is perfectly fine. The key is the nuance.
As crianças gritavam descontroladamente no parque. (The children screamed uncontrollably in the park.)
§ 3. Overusing it for emphasis
Sometimes learners overuse strong adverbs like "descontroladamente" to add emphasis, when a simpler adverb or even just the verb itself would suffice. It carries a lot of weight, so use it when the situation truly warrants an "uncontrolled" or "wild" action.
- Questionable
- Ele riu descontroladamente da piada.
While possible, it implies a very intense, almost disturbing, uncontrolled laughter. If you just mean he laughed a lot, there are better options.
- Muito: simply "very" or "a lot."
- Alto: "loudly."
- Sem parar: "non-stop."
- Better (for lots of laughter)
- Ele riu muito da piada.
Ele riu muito da piada. (He laughed a lot at the joke.)
Use "descontroladamente" when the action genuinely lacks control or restraint, adding a strong sense of wildness or intensity.
§ What Does "Descontroladamente" Mean?
- Definition
- In an uncontrolled or wild manner.
The Portuguese adverb "descontroladamente" is very useful for describing actions that happen without control, wildly, or in an unrestrained way. It's often used when something goes beyond reasonable limits or when a situation becomes chaotic.
Ele riu descontroladamente após a piada. (He laughed uncontrollably after the joke.)
O carro derrapou descontroladamente na curva. (The car skidded wildly on the curve.)
§ Similar Words and When to Use Them
While "descontroladamente" is quite specific, there are other words and phrases you might consider depending on the exact nuance you want to convey. Let's look at some:
- Loucamente (Madly/Crazy): This is perhaps the closest synonym in terms of intensity, but it often carries a stronger sense of madness or insanity. While something can happen "descontroladamente," if it happens "loucamente," it suggests a more extreme, perhaps irrational, lack of control.
Ele correu loucamente pela rua. (He ran madly down the street.)
- Sem controle (Without control): This is a phrase rather than a single adverb, but it conveys the exact meaning. It's more descriptive and less adverbial.
As chamas se espalharam sem controle. (The flames spread without control.)
- Exageradamente (Exaggeratedly/Excessively): If something is happening "exageradamente," it's more about the extent or degree, rather than a lack of control. You might eat "exageradamente," but not necessarily "descontroladamente."
Ele reagiu exageradamente à notícia. (He reacted exaggeratedly to the news.)
- Desabaladamente (Headlong/Frantically): This word often implies a rapid, uncontrolled movement, particularly when someone is running or rushing. It's often associated with a sense of urgency or panic.
Ele fugiu desabaladamente do local. (He fled frantically from the scene.)
§ Key Takeaways
When choosing between these words, consider the specific nature of the lack of control:
- Use "descontroladamente" when the primary focus is on the absence of control, often leading to a chaotic or wild outcome.
- Use "loucamente" for a more intense, possibly irrational, lack of control.
- Use "sem controle" for a direct, descriptive way to say something is out of hand.
- Use "exageradamente" when the degree or extent of something is the main point.
- Use "desabaladamente" for uncontrolled, rapid movement, often in a panicked way.
By understanding these nuances, you'll be able to express yourself more precisely in Portuguese. Practice using "descontroladamente" in different contexts to get a feel for its natural usage!
재미있는 사실
The suffix '-adamente' is common in Portuguese to form adverbs from past participles, similar to the English '-ly'.
발음 가이드
- stressing the wrong syllable
- incorrect vowel sounds
난이도
Long word, but recognizable suffix '-mente'.
Long word, might require attention to spelling.
Length and multiple syllables can be tricky for smooth pronunciation.
Suffix helps identify it as an adverb, but can be fast in natural speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverbs of manner describe how an action is performed. 'Descontroladamente' describes how something is done.
Ele ria descontroladamente. (He laughed uncontrollably.)
Adverbs like 'descontroladamente' are typically placed after the verb they modify.
A criança correu descontroladamente pela casa. (The child ran wildly through the house.)
These adverbs are formed by adding '-mente' to the feminine singular form of an adjective (descontrolado -> descontrolada -> descontroladamente).
rápida (fast, fem.) -> rapidamente (quickly)
When multiple adverbs are used, adverbs of manner usually come before adverbs of place or time.
Ele gritou descontroladamente no meio da rua. (He screamed uncontrollably in the middle of the street.)
It can be used to emphasize an action that has gone beyond reasonable limits or expectations.
O carro deslizou descontroladamente na chuva. (The car skidded out of control in the rain.)
수준별 예문
Ele riu descontroladamente.
He laughed uncontrollably.
Simple past tense.
O cachorro correu descontroladamente no parque.
The dog ran wildly in the park.
Simple past tense.
As crianças gritaram descontroladamente de alegria.
The children screamed uncontrollably with joy.
Simple past tense.
A água da torneira jorrava descontroladamente.
The water from the tap gushed uncontrollably.
Simple past tense.
O vento soprava descontroladamente.
The wind blew wildly.
Simple past tense.
Ele chorou descontroladamente.
He cried uncontrollably.
Simple past tense.
O carro derrapou descontroladamente na chuva.
The car skidded wildly in the rain.
Simple past tense.
Ela dançou descontroladamente na festa.
She danced wildly at the party.
Simple past tense.
Ele riu descontroladamente quando ouviu a piada.
He laughed wildly when he heard the joke.
Describes how 'he laughed'.
As crianças corriam descontroladamente pelo parque.
The children ran uncontrollably through the park.
Modifies the verb 'corriam' (ran).
A água vazava descontroladamente da torneira quebrada.
The water leaked uncontrollably from the broken tap.
Describes how 'the water leaked'.
Ele gastou dinheiro descontroladamente depois de ganhar na loteria.
He spent money wildly after winning the lottery.
Modifies the verb 'gastou' (spent).
O cachorro latiu descontroladamente para o carteiro.
The dog barked uncontrollably at the mailman.
Describes how 'the dog barked'.
As emoções dela flutuaram descontroladamente durante a discussão.
Her emotions fluctuated wildly during the discussion.
Modifies the verb 'flutuaram' (fluctuated).
A bola rolou descontroladamente pela rua abaixo.
The ball rolled uncontrollably down the street.
Describes how 'the ball rolled'.
Ele balançou os braços descontroladamente para chamar a atenção.
He waved his arms wildly to get attention.
Modifies the verb 'balançou' (waved).
Ele ria descontroladamente, sem conseguir parar.
He was laughing uncontrollably, unable to stop.
As chamas se espalhavam descontroladamente pela floresta.
The flames spread wildly through the forest.
A criança corria descontroladamente pela loja, ignorando os pais.
The child ran uncontrollably through the store, ignoring the parents.
Ele gesticulava descontroladamente enquanto contava a história.
He gestured wildly as he told the story.
A economia crescia descontroladamente, sem um plano claro.
The economy was growing uncontrollably, without a clear plan.
Ela chorava descontroladamente após receber a má notícia.
She cried uncontrollably after receiving the bad news.
O carro desceu a ladeira descontroladamente, quase causando um acidente.
The car went down the hill wildly, almost causing an accident.
Ele falava descontroladamente, revelando segredos que não devia.
He spoke uncontrollably, revealing secrets he shouldn't have.
Ele riu descontroladamente quando ouviu a piada.
He laughed uncontrollably when he heard the joke.
Describes the manner of laughing.
As chamas se espalharam descontroladamente pela floresta.
The flames spread wildly through the forest.
Modifies the verb 'espalharam' (spread).
O carro deslizou descontroladamente na pista molhada.
The car skidded out of control on the wet track.
Describes how the car skidded.
Ele chorou descontroladamente depois de receber a má notícia.
He cried uncontrollably after receiving the bad news.
Modifies the verb 'chorou' (cried).
Os preços dos imóveis subiram descontroladamente nos últimos anos.
Property prices rose uncontrollably in recent years.
Describes the manner of the price increase.
A criança corria descontroladamente pelo parque.
The child ran wildly through the park.
Modifies the verb 'corria' (was running).
A sua raiva se manifestou descontroladamente, assustando a todos.
His anger manifested uncontrollably, frightening everyone.
Describes how the anger manifested.
As emoções dela flutuavam descontroladamente durante a discussão.
Her emotions fluctuated wildly during the discussion.
Modifies the verb 'flutuavam' (were fluctuating).
Ele riu descontroladamente quando ouviu a piada, chamando a atenção de todos na sala.
He laughed uncontrollably when he heard the joke, drawing everyone's attention in the room.
The adverb 'descontroladamente' modifies the verb 'riu' (laughed), indicating the manner of the action.
A criança corria descontroladamente pelo parque, ignorando os chamados dos pais.
The child ran wildly through the park, ignoring their parents' calls.
'descontroladamente' describes how the child was running, adding intensity to the verb 'corria'.
As emoções dela flutuavam descontroladamente após receber as notícias chocantes.
Her emotions fluctuated uncontrollably after receiving the shocking news.
Here, 'descontroladamente' modifies 'flutuavam' (fluctuated), emphasizing the lack of control over her emotions.
O cachorro latiu descontroladamente para o carteiro, que parecia não se importar.
The dog barked wildly at the mailman, who didn't seem to care.
The adverb 'descontroladamente' describes the manner of the dog's barking, making it more vivid.
Ele gastou descontroladamente todo o seu salário em menos de uma semana.
He spent uncontrollably his entire salary in less than a week.
'descontroladamente' modifies 'gastou' (spent), indicating a lack of financial discipline.
A bola quicou descontroladamente pela rua, quase atingindo um carro estacionado.
The ball bounced wildly down the street, almost hitting a parked car.
This adverb describes the erratic movement of the ball, modifying 'quicou' (bounced).
A multidão aplaudiu descontroladamente quando o cantor subiu ao palco.
The crowd cheered uncontrollably when the singer came onto the stage.
'descontroladamente' intensifies the verb 'aplaudiu' (applauded), showing strong emotion.
Ela trabalhou descontroladamente durante todo o projeto, sacrificando seu sono e bem-estar.
She worked uncontrollably throughout the entire project, sacrificing her sleep and well-being.
Here, 'descontroladamente' modifies 'trabalhou' (worked), suggesting an excessive and perhaps unhealthy dedication.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Ela começou a rir descontroladamente na reunião.
She started to laugh uncontrollably at the meeting.
O carro deslizou descontroladamente na curva.
The car skidded wildly on the curve.
Ele gastava dinheiro descontroladamente.
He spent money uncontrollably.
O fogo se espalhou descontroladamente pela floresta.
The fire spread uncontrollably through the forest.
As crianças brincavam descontroladamente no parque.
The children played wildly in the park.
A população da cidade cresceu descontroladamente nos últimos anos.
The city's population grew uncontrollably in recent years.
Ele tremeu descontroladamente de frio.
He shivered uncontrollably from the cold.
Depois da notícia, ela chorou descontroladamente.
After the news, she cried uncontrollably.
O cavalo correu descontroladamente pelo campo.
The horse ran wildly across the field.
Não conseguia parar de comer descontroladamente.
I couldn't stop eating uncontrollably.
자주 혼동되는 단어
This is the adjective form: uncontrolled. 'Descontroladamente' is the adverb, meaning 'in an uncontrolled manner'.
Means 'crazily' or 'madly'. While similar to 'wildly', 'descontroladamente' suggests a lack of control, whereas 'loucamente' often implies a more deliberate, albeit eccentric, action.
This is a phrase meaning 'without control'. While it conveys a similar idea, 'descontroladamente' is a single adverb modifying a verb, describing *how* something is done.
관용어 및 표현
"à solta"
Running wild, at large
Os cães estavam à solta no parque. (The dogs were running wild in the park.)
neutral"sem rédeas"
Without reins, unrestrained
Ele gastou dinheiro sem rédeas. (He spent money unrestrainedly.)
neutral"a torto e a direito"
Haphazardly, indiscriminately
As crianças corriam a torto e a direito. (The children ran indiscriminately.)
neutral"fora de controlo"
Out of control
A situação ficou fora de controlo. (The situation got out of control.)
neutral"à deriva"
Adrift, without direction
O barco estava à deriva no mar. (The boat was adrift at sea.)
neutral"em fúria"
In a rage, furiously
Ele estava em fúria depois da discussão. (He was in a rage after the argument.)
neutral"como um louco"
Like a madman, frantically
Ele trabalhava como um louco para terminar o projeto. (He worked frantically to finish the project.)
informal"sem eira nem beira"
Without roof or edge, without direction/purpose
Ele vivia sem eira nem beira. (He lived without direction.)
neutral"de forma desmedida"
In an immoderate way, excessively
Ela comeu de forma desmedida. (She ate excessively.)
formal"à rédea solta"
With a loose rein, unrestrainedly
Deixaram a imaginação correr à rédea solta. (They let their imagination run unrestrainedly.)
neutral혼동하기 쉬운
'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be tricky for English speakers as these are often distinct.
Use 'ainda' for ongoing actions or states ('still') and for something not having happened up to now ('yet').
Ele está *ainda* a trabalhar. (He is *still* working.) / Você *ainda* não comeu? (Haven't you eaten *yet*?)
'Já' has many meanings, including 'already,' 'now,' 'anymore,' and can be used to emphasize.
It's highly contextual. Often means 'already' for completed actions. Can also mean 'now' or 'at once'. In negative sentences, it can mean 'anymore'.
Eu *já* comi. (I have *already* eaten.) / Vem *já*! (Come *now*!) / Não quero *já*. (I don't want it *anymore*.)
While often meaning 'always,' 'sempre' can also mean 'still' in certain contexts, which overlaps with 'ainda'.
Primarily 'always' for habitual or continuous actions. When it means 'still,' it's usually emphasizing something that continues despite expectations.
Eu *sempre* bebo café. (I *always* drink coffee.) / Ele está *sempre* a reclamar. (He is *still* complaining.)
'Logo' can mean 'soon,' 'then,' 'therefore,' and even 'right away,' depending on placement and context.
As an adverb of time, it means 'soon' or 'right away'. As a conjunction, it means 'therefore' or 'consequently'.
Chego *logo*. (I'll arrive *soon*.) / Penso, *logo* existo. (I think, *therefore* I am.)
The four different spellings and uses of 'why' and 'because' are notoriously difficult for learners.
'Porquê' (stressed, at end of sentence or before punctuation) = why. 'Porque' (unstressed, conjunction) = because. 'Por que' (preposition + interrogative pronoun) = for what reason/by which. 'Por quê' (stressed, at end of sentence, less common) = why.
*Por que* você não veio? (*Why* didn't you come?) / Não vim *porque* estava doente. (I didn't come *because* I was sick.) / Você não veio? *Porquê*? (You didn't come? *Why*?)
사용법
When you want to express that something is happening without control, in a wild or unrestrained way, descontroladamente is the word to use. It emphasizes a lack of regulation or restraint.
A common mistake might be to use sem controle (without control) when descontroladamente would be more precise and natural. While sem controle is grammatically correct, descontroladamente often conveys the idea of the *manner* in which something is uncontrolled more directly. For example, instead of saying ele riu sem controle (he laughed without control), it's more idiomatic to say ele riu descontroladamente (he laughed uncontrollably).
팁
Meaning of 'descontroladamente'
The adverb 'descontroladamente' means uncontrolledly or wildly. It describes an action done without control or in an unrestrained way.
Pronunciation practice
Break down the word: 'des-con-tro-la-da-men-te'. Practice saying it slowly, then speed up. The 'des-' prefix often means un- or dis-.
Relating to 'controlar'
Think of the verb 'controlar' (to control). 'Descontrolar' means to lose control, and 'descontroladamente' is the adverbial form, meaning uncontrollably.
Example: emotional reactions
Ela chorou descontroladamente. (She cried uncontrollably.) This describes a strong, unrestrained emotional response.
Example: physical actions
O carro deslizou descontroladamente na pista molhada. (The car skidded wildly on the wet track.) Here, it refers to a lack of physical control.
Example: behavior
As crianças corriam descontroladamente pelo parque. (The children ran wildly through the park.) This implies energetic, unrestrained behavior.
Identifying adverbs
Many Portuguese adverbs end in '-mente', similar to '-ly' in English. This is a common pattern for transforming adjectives into adverbs.
Antonym hint
An antonym for 'descontroladamente' could be 'controladamente' (in a controlled manner), though it's less common. Focus on the core meaning of uncontrolled.
Context is key
Pay attention to the context. 'Descontroladamente' can describe anything from a person's emotions to an object's movement, always implying a lack of control.
Use in sentences
Try to incorporate 'descontroladamente' into your own sentences. The more you use it, the more natural it will feel. Think of situations where something is done without restraint.
어원
From 'descontrolar' (to lose control) + '-adamente' (adverbial suffix).
원래 의미: Without control.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese문화적 맥락
When someone acts 'descontroladamente', it often implies a lack of self-restraint or an outburst of emotion. It can be used to describe both people and things, like a car skidding or prices rising rapidly. This word is straightforward and widely understood across various Portuguese-speaking cultures.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Speaking about emotions or reactions that are difficult to manage.
- Ele reagiu descontroladamente.
- Ela estava rindo descontroladamente.
- Comecei a chorar descontroladamente.
Describing actions that are done without restraint or order.
- As crianças corriam descontroladamente pelo parque.
- O carro deslizou descontroladamente na estrada molhada.
- As folhas caíam descontroladamente das árvores.
Referring to something that is growing or expanding too quickly.
- A população está crescendo descontroladamente.
- Os gastos aumentaram descontroladamente.
- A erva daninha espalhou-se descontroladamente pelo jardim.
Talking about an animal's behavior.
- O cachorro latiu descontroladamente para o carteiro.
- O cavalo disparou descontroladamente pelo campo.
- O gato arranhava o sofá descontroladamente.
In situations where something breaks or goes wrong unexpectedly.
- O computador travou descontroladamente.
- A impressora começou a imprimir descontroladamente.
- O alarme tocou descontroladamente.
대화 시작하기
"Você já viu alguém reagir descontroladamente a uma notícia?"
"Existe algo que você acha que está crescendo descontroladamente na sua cidade?"
"O que você faz quando se sente descontroladamente feliz ou triste?"
"Você consegue imaginar uma situação em que um robô agiria descontroladamente?"
"Qual é a coisa mais descontrolada que você já viu a natureza fazer?"
일기 주제
Descreva uma situação em que você se sentiu descontroladamente feliz. Como foi?
Pense em um momento em que você ou alguém que você conhece agiu descontroladamente. O que causou isso e quais foram as consequências?
Se você tivesse um superpoder que permitisse controlar algo que está crescendo descontroladamente, o que seria e por quê?
Escreva sobre um sonho que você teve onde algo ou alguém agia descontroladamente. Como você se sentiu?
Imagine que você é um repórter cobrindo um evento onde as coisas saíram descontroladamente. Descreva a cena.
셀프 테스트 162 질문
O menino correu ______ pelo parque.
The boy ran wildly through the park. 'Descontroladamente' means wildly or in an uncontrolled manner.
As crianças gritaram ______ de alegria.
The children screamed uncontrollably with joy. 'Descontroladamente' implies a lack of control.
A bola rolou ______ pela rua.
The ball rolled out of control down the street. 'Descontroladamente' suggests it wasn't guided.
Se alguém está correndo descontroladamente, está correndo de forma calma.
Running 'descontroladamente' means running without control, which is the opposite of calmly.
Uma pessoa que ri descontroladamente está rindo de maneira muito forte e sem parar.
Laughing 'descontroladamente' means laughing very intensely and without being able to stop.
Um carro que derrapa descontroladamente está sob total controle do motorista.
If a car skids 'descontroladamente', it means the driver has lost control, not that they are in total control.
What do I like to do?
What language does she speak?
Describe the dog.
Read this aloud:
Olá, como vai?
Focus: Olá
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu sou estudante.
Focus: estudante
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bom dia!
Focus: Bom dia
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a very happy dog. What does it do descontroladamente? Write one sentence in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O cão correu descontroladamente no jardim.
Think about a strong wind. How does it affect things descontroladamente? Write one sentence in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O vento balançava as árvores descontroladamente.
If someone is very, very excited, how might they react descontroladamente? Write one sentence in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A pessoa gritou descontroladamente de alegria.
Como João riu na festa?
Read this passage:
Ana estava na festa. Ela viu o seu amigo, João, a rir muito. Ele riu descontroladamente, fazendo todos os outros sorrirem também. Ana pensou: "Que bom humor!"
Como João riu na festa?
The passage says 'Ele riu descontroladamente', which means he laughed wildly or in an uncontrolled manner.
The passage says 'Ele riu descontroladamente', which means he laughed wildly or in an uncontrolled manner.
O que estava a acontecer descontroladamente?
Read this passage:
Era um dia de vento forte. As folhas das árvores voavam por todo o lado. Parecia que a natureza estava a agir descontroladamente, sem qualquer controlo.
O que estava a acontecer descontroladamente?
The passage states 'As folhas das árvores voavam por todo o lado. Parecia que a natureza estava a agir descontroladamente,' indicating the leaves were flying wildly.
The passage states 'As folhas das árvores voavam por todo o lado. Parecia que a natureza estava a agir descontroladamente,' indicating the leaves were flying wildly.
Como o aluno fazia barulho?
Read this passage:
Na aula, o professor pediu silêncio. Mas um aluno começou a fazer barulho. Ele batia na mesa descontroladamente, sem parar. O professor não gostou.
Como o aluno fazia barulho?
The passage says 'Ele batia na mesa descontroladamente,' meaning he was hitting the table in an uncontrolled way.
The passage says 'Ele batia na mesa descontroladamente,' meaning he was hitting the table in an uncontrolled way.
This sentence means 'I run fast.' The usual order in Portuguese is subject, verb, and then adverb.
This sentence means 'She eats slowly.' The usual order in Portuguese is subject, verb, and then adverb.
This sentence means 'We speak loudly.' The usual order in Portuguese is subject, verb, and then adverb.
O cão correu pela praia _______________, feliz por estar livre. (The dog ran ______ on the beach, happy to be free.)
'Descontroladamente' means in an uncontrolled or wild manner, which fits the context of a dog happily running free.
As crianças riram _______________ quando viram o palhaço. (The children laughed ______ when they saw the clown.)
'Descontroladamente' here implies a wild, unrestrained laughter, which is common when children see a clown.
A bola rolou montanha abaixo _______________ e ninguém conseguiu pará-la. (The ball rolled down the mountain ______ and no one could stop it.)
If no one could stop the ball, it suggests it was rolling in an uncontrolled manner, hence 'descontroladamente'.
Com o vento forte, as folhas caíam _______________ das árvores. (With the strong wind, the leaves fell ______ from the trees.)
Strong wind would make leaves fall in a wild, uncontrolled way, which is described by 'descontroladamente'.
Ele gesticulava _______________ enquanto contava a história emocionante. (He gestured ______ while telling the exciting story.)
An exciting story often leads to energetic, unrestrained gestures, which aligns with the meaning of 'descontroladamente'.
Durante a tempestade, a água entrou na casa _______________. (During the storm, water entered the house ______.)
In a storm, water entering a house would typically be in an uncontrolled and perhaps wild manner.
Choose the best translation for 'Ela ria descontroladamente.'
'Descontroladamente' means in an uncontrolled way.
Qual palavra é o oposto de 'descontroladamente'?
'Descontroladamente' implies a lack of control, so 'calmly' is the opposite.
Which sentence uses 'descontroladamente' correctly?
Crying can be uncontrolled, but eating, reading, or sleeping usually are not in this wild manner.
A frase 'Ele gritou descontroladamente' significa que ele gritou muito alto e sem controle.
'Descontroladamente' indicates a lack of control, which fits with shouting loudly and without restraint.
Se alguém está correndo descontroladamente, significa que está correndo de forma calma e organizada.
'Descontroladamente' implies a lack of control, so the opposite of calm and organized.
É normal dirigir um carro descontroladamente na estrada.
Driving 'descontroladamente' (uncontrollably) is unsafe and not normal.
The dog ran...
The children laughed...
He gesticulated...
Read this aloud:
Ela começou a chorar descontroladamente depois da notícia.
Focus: des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O vento soprava descontroladamente, fazendo as árvores balançarem.
Focus: des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A bola rolou descontroladamente pela ladeira.
Focus: des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a very excited puppy. How would you say it ran around the park?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O cachorrinho correu descontroladamente pelo parque.
Write a short sentence about someone laughing a lot, in an uncontrolled way, at a funny joke.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele riu descontroladamente da piada engraçada.
Describe a car that was going too fast and lost control. Use 'descontroladamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O carro perdeu o controlo e deslizou descontroladamente.
Como a criança estava pulando?
Read this passage:
A criança estava muito feliz com o presente novo. Ela começou a saltar pela sala, rindo alto. A mãe pediu para ela ter calma, mas ela continuou a pular descontroladamente.
Como a criança estava pulando?
The passage says 'ela continuou a pular descontroladamente', meaning she kept jumping in an uncontrolled way.
The passage says 'ela continuou a pular descontroladamente', meaning she kept jumping in an uncontrolled way.
Como a pessoa estava a dançar?
Read this passage:
Durante a festa, a música estava muito alta. As pessoas estavam a dançar. Uma pessoa, em particular, estava a mexer-se de um lado para o outro, quase a esbarrar em todos, dançando descontroladamente.
Como a pessoa estava a dançar?
The text states 'dançando descontroladamente', indicating an uncontrolled way of dancing.
The text states 'dançando descontroladamente', indicating an uncontrolled way of dancing.
O que a bola fez por causa do vento?
Read this passage:
O vento começou a soprar com muita força. As folhas das árvores caíam rapidamente. De repente, uma pequena bola, que estava no chão, começou a rolar descontroladamente pela rua.
O que a bola fez por causa do vento?
The passage says 'começou a rolar descontroladamente pela rua', meaning it started rolling in an uncontrolled manner.
The passage says 'começou a rolar descontroladamente pela rua', meaning it started rolling in an uncontrolled manner.
This sentence is a simple statement: 'He runs fast.'
This sentence means 'I like to eat fruit.'
This sentence translates to 'We are going to the park today.'
O vento soprava ___ pelas árvores.
The wind was blowing wildly through the trees. 'Descontroladamente' means uncontrollably or wildly, which fits the context of strong wind.
Depois de ouvir a notícia, ele começou a rir ___.
After hearing the news, he started to laugh uncontrollably. 'Descontroladamente' describes a laughter that is not held back.
A bola rolou ___ pela colina abaixo.
The ball rolled uncontrollably down the hill. 'Descontroladamente' implies a lack of control over the ball's movement.
As crianças corriam ___ no parque depois da escola.
The children ran wildly in the park after school. 'Descontroladamente' suggests a lack of restraint in their running.
Ela gesticulava ___ enquanto contava a história emocionante.
She gestured wildly as she told the exciting story. 'Descontroladamente' implies large, unrestrained gestures.
O carro deslizou ___ na estrada molhada.
The car skidded uncontrollably on the wet road. 'Descontroladamente' describes the car's loss of control.
Choose the best translation for "Ele correu descontroladamente pela floresta."
"Descontroladamente" means in an uncontrolled or wild manner, so "wildly" is the best fit.
Which word is an antonym (opposite) for "descontroladamente"?
If "descontroladamente" means wildly or uncontrollably, then "calmamente" (calmly) is its opposite.
Complete the sentence: "Depois de ouvir a notícia, ele começou a rir _______."
The context suggests an uncontrolled reaction to news, so "descontroladamente" fits well.
The sentence "A criança brincava descontroladamente com seus brinquedos." means the child was playing calmly with their toys.
"Descontroladamente" indicates a lack of control, so playing calmly is the opposite.
You can use "descontroladamente" to describe someone laughing very hard and without stopping.
Laughing very hard and without stopping implies a lack of control, which aligns with the meaning of "descontroladamente."
If a car is driving "descontroladamente," it means it is being driven carefully and slowly.
Driving "descontroladamente" means in an uncontrolled or wild manner, not carefully or slowly.
The dog ran wildly through the park.
He laughed uncontrollably at the joke.
The child cried uncontrollably after falling.
Read this aloud:
O carro desceu a colina descontroladamente.
Focus: descontroladamente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela gesticulava descontroladamente enquanto falava.
Focus: descontroladamente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A bola quicou descontroladamente pela sala.
Focus: descontroladamente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how the child ran in an uncontrolled manner through the park. 'Descontroladamente' describes the verb 'correu'.
This sentence indicates that he laughed in an uncontrolled way after the joke. 'Descontroladamente' modifies 'riu'.
This sentence explains that the shares started to fall in an uncontrolled manner. 'Descontroladamente' describes 'cair'.
O carro desceu a serra ___, sem freios.
The sentence describes a car going down a mountain without brakes, implying a lack of control. 'Descontroladamente' (uncontrolledly) fits this context perfectly.
As crianças corriam pelo parque ___ de alegria.
When children run out of joy, they often do so without much control. 'Descontroladamente' (uncontrolledly) conveys this sense of wild, joyful movement.
Após a notícia, ele começou a rir ___, sem conseguir parar.
The phrase 'sem conseguir parar' (without being able to stop) indicates a lack of control over the laughter. 'Descontroladamente' (uncontrolledly) is the appropriate adverb.
A bola rolou pela ladeira ___ até o rio.
A ball rolling down a steep hill into a river suggests it's moving without anyone directing its path, or 'uncontrolledly'.
O cavalo galopava ___ pelo campo aberto.
A horse galloping 'descontroladamente' (uncontrolledly) in an open field evokes a powerful, free, and perhaps wild image.
Com a febre alta, ele começou a tremer ___.
High fever often causes involuntary and severe shaking, which can be described as 'descontroladamente' (uncontrolledly).
Choose the best translation for 'Ele gritou descontroladamente'.
'Descontroladamente' means in an uncontrolled manner.
Qual frase usa 'descontroladamente' corretamente?
'Descontroladamente' implies a lack of control, which fits with wild laughter.
Which word is an antonym for 'descontroladamente'?
'Calmamente' means calmly, which is the opposite of uncontrollably.
The sentence 'Ela chorava descontroladamente' means 'She cried calmly'.
'Descontroladamente' means uncontrollably, so the sentence means 'She cried uncontrollably'.
'Descontroladamente' is an adjective.
'Descontroladamente' is an adverb, describing how something is done.
If something is happening 'descontroladamente', it means it is happening in an organized way.
'Descontroladamente' means in an uncontrolled or wild manner, which is the opposite of organized.
The dog barked uncontrollably when it saw the postman.
The children played wildly in the park, full of energy.
After drinking too much, he started to laugh uncontrollably.
Read this aloud:
A bola rolou descontroladamente pela rua abaixo.
Focus: des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela chorava descontroladamente após receber a má notícia.
Focus: des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O motorista perdeu o controle e o carro virou descontroladamente.
Focus: des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This order creates a grammatically correct and natural-sounding sentence in Portuguese, describing children playing wildly in the park.
This sequence correctly describes a car skidding and spinning out of control.
This order forms a coherent sentence about someone laughing uncontrollably after a joke.
Após a notícia chocante, ela começou a rir ___ na sala de espera do hospital, assustando os outros pacientes.
The context of 'shocking news' and 'scaring other patients' implies an uncontrolled reaction, which 'descontroladamente' best describes. The other options suggest calm or subdued reactions, which don't fit the context.
A bola, após atingir a quina do gol, quicou ___ para fora do campo, frustrando o atacante.
When a ball bounces off a corner and goes out of bounds, it suggests an unpredictable and uncontrolled trajectory. 'Descontroladamente' captures this lack of control. The other options imply a more predictable or gentle movement.
Com a pressão do prazo se aproximando, os desenvolvedores de software trabalharam ___ durante toda a noite, sem pausas significativas.
Working 'without significant breaks' due to 'deadline pressure' indicates an intense, almost chaotic, and uncontrolled work pace. 'Descontroladamente' emphasizes this lack of order and overwhelming effort. The other options suggest a more structured or natural approach.
Durante a tempestade, as janelas batiam ___ e o vento uivava, criando um cenário de pânico na antiga casa.
In a 'storm' creating a 'panic scenario,' windows hitting 'descontroladamente' (uncontrollably) perfectly fits the chaotic and wild nature of the event. The other options describe calm or ordered movements, which contradict the context.
Após o divórcio, ele gastou dinheiro ___ em artigos de luxo, tentando preencher o vazio emocional.
Spending money 'to fill an emotional void' after a divorce suggests excessive and irresponsible spending, aligning with 'descontroladamente.' The other options imply careful or restrained spending, which doesn't fit the emotional context.
As crianças correram ___ pelo parque aquático, sem se importar com as regras ou os avisos dos pais.
Children running 'without caring about rules or parent warnings' indicates a wild and uncontrolled manner, which 'descontroladamente' perfectly describes. The other options suggest careful or orderly behavior, contrary to the context.
Qual das frases a seguir usa "descontroladamente" corretamente?
Descontroladamente descreve uma ação sem controle, o que se aplica a um carro com freios falhos.
Em que situação o uso de "descontroladamente" seria mais adequado?
O crescimento caótico de uma planta sem intervenção humana pode ser descrito como descontrolado.
Qual sinônimo melhor substitui "descontroladamente" em uma frase sobre emoções?
Freneticamente, assim como descontroladamente, sugere uma intensidade e falta de moderação, especialmente em um contexto emocional.
A frase "O rio transbordou descontroladamente, causando inundações em várias cidades" está gramaticalmente correta e semanticamente apropriada.
O uso de 'descontroladamente' é adequado para descrever o transbordamento de um rio de forma caótica e sem contenção.
Se alguém está chorando 'descontroladamente', significa que as lágrimas são contidas e discretas.
Chorar 'descontroladamente' significa chorar de forma intensa e sem restrições, o oposto de contido ou discreto.
Usar "descontroladamente" para descrever um projeto bem-sucedido e planejado seria uma escolha de palavra inadequada.
Projetos bem-sucedidos e planejados implicam controle, o que é o oposto do significado de 'descontroladamente'.
The stock market rose wildly after the favorable news.
She laughed uncontrollably throughout the play, to the surprise of other spectators.
The car went down the hill out of control after the brakes failed.
Read this aloud:
A criança corria descontroladamente pelo parque, ignorando os pais.
Focus: des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele gesticulava descontroladamente enquanto tentava explicar sua frustração.
Focus: ges-ti-cu-la-va des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
As emoções dela flutuavam descontroladamente durante a discussão acalorada.
Focus: e-mo-ções flu-tu-a-vam des-con-tro-la-da-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a chaotic scene in a market. Describe what is happening using 'descontroladamente' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No meio do mercado, um carrinho de compras desgovernado rolava descontroladamente, derrubando frutas e legumes. As pessoas gritavam e tentavam se desviar, criando uma confusão generalizada. O vendedor de peixe olhava com os olhos arregalados, enquanto um cão corria descontroladamente entre as pernas de todos.
Write a short paragraph about a character who loses their temper 'descontroladamente'. What happens and what are the consequences?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando João descobriu a traição, a raiva tomou conta dele descontroladamente. Ele começou a gritar e a atirar objetos pela sala, sem se importar com quem estava por perto. As consequências foram imediatas: sua esposa saiu de casa e ele se arrependeu amargamente da explosão descontrolada, mas já era tarde.
Describe a natural phenomenon, such as a storm or a flood, that behaves 'descontroladamente'. How does it affect the environment and people?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A tempestade atingiu a costa descontroladamente, com ventos furiosos e ondas gigantes. Árvores foram arrancadas e casas foram inundadas pela força da água. A enchente avançou descontroladamente pelas ruas, deixando um rastro de destruição e desespero entre os moradores, que viram suas vidas virarem de cabeça para baixo.
O que as chamas fizeram na Serra da Estrela?
Read this passage:
Em um dia quente de verão, um incêndio florestal começou na Serra da Estrela. As chamas se espalharam descontroladamente, consumindo tudo em seu caminho. Bombeiros de várias regiões foram chamados para combater o fogo, mas a intensidade era tão grande que parecia impossível controlá-lo. A fumaça podia ser vista a quilômetros de distância, e a vida selvagem fugia descontroladamente para escapar do perigo.
O que as chamas fizeram na Serra da Estrela?
O texto afirma claramente que 'As chamas se espalharam descontroladamente, consumindo tudo em seu caminho.'
O texto afirma claramente que 'As chamas se espalharam descontroladamente, consumindo tudo em seu caminho.'
O que causou a queda drástica nos valores dos mercados?
Read this passage:
A economia do país estava em declínio há meses, mas a notícia da falência de um grande banco fez com que os mercados entrassem em pânico. Os investidores começaram a vender suas ações descontroladamente, causando uma queda drástica nos valores. A incerteza se espalhou entre a população, que temia o futuro e a perda de seus empregos. O governo tentou intervir, mas a situação parecia estar fora de controle.
O que causou a queda drástica nos valores dos mercados?
O texto diz que 'Os investidores começaram a vender suas ações descontroladamente, causando uma queda drástica nos valores.'
O texto diz que 'Os investidores começaram a vender suas ações descontroladamente, causando uma queda drástica nos valores.'
Como a multidão se comporta durante o carnaval no Rio de Janeiro?
Read this passage:
Durante o carnaval, as ruas do Rio de Janeiro se transformam em um espetáculo de cores e sons. A multidão dança e canta descontroladamente, movida pela energia contagiante da festa. Blocos de rua desfilam por todos os lados, arrastando milhares de pessoas em um ritmo frenético. É uma experiência única, onde a alegria e a euforia tomam conta de todos, e o tempo parece passar descontroladamente, sem que ninguém perceba.
Como a multidão se comporta durante o carnaval no Rio de Janeiro?
O texto afirma que 'A multidão dança e canta descontroladamente, movida pela energia contagiante da festa.'
O texto afirma que 'A multidão dança e canta descontroladamente, movida pela energia contagiante da festa.'
This sentence describes uncontrolled population growth over recent years, using 'descontroladamente' to emphasize the lack of control in the growth.
Here, 'descontroladamente' vividly describes the dogs' wild and unrestrained running as they chase the ball across the field.
This sentence uses 'descontroladamente' to show the intense, unrestrained nature of his gestures while speaking passionately, indicating a loss of control in his movements.
A inflação subiu ___ após a crise econômica, atingindo patamares nunca antes vistos.
The context implies a rapid and extreme increase in inflation, making 'descontroladamente' (uncontrollably) the most suitable adverb.
Após a notícia, as ações da empresa começaram a cair ___, gerando pânico entre os investidores.
The phrase 'gerando pânico' (generating panic) suggests a sudden and chaotic decline, aligning with 'descontroladamente' (uncontrollably).
As chamas se espalharam ___ pela floresta seca, devastando tudo em seu caminho.
The image of 'chamas se espalharam' (flames spreading) and 'devastando tudo' (devastating everything) clearly points to an uncontrollable situation, making 'descontroladamente' the correct choice.
O carro, sem freios, desceu a ladeira ___ até colidir com a árvore.
A car without brakes going downhill implies a loss of control, therefore 'descontroladamente' (uncontrollably) is the most fitting word.
A população reagiu ___ aos novos impostos, com protestos em várias cidades.
The mention of 'protestos em várias cidades' (protests in various cities) indicates a strong, perhaps unruly, reaction, making 'descontroladamente' (uncontrollably) a good fit.
O volume da música aumentou ___ na festa, dificultando a conversa.
If the music volume increased to the point of 'dificultando a conversa' (making conversation difficult), it suggests an excessive and uncontrolled rise, so 'descontroladamente' (uncontrollably) is appropriate.
Choose the best synonym for 'descontroladamente'.
Desenfreadamente means 'unrestrainedly' or 'wildly,' which is the closest synonym to 'descontroladamente.'
Which sentence uses 'descontroladamente' correctly?
The adverb 'descontroladamente' modifies the verb 'ria' (laughed) to describe the manner of laughing as uncontrolled or wild.
Which of these situations would most likely involve something happening 'descontroladamente'?
A panicked crowd fleeing a fire would behave in an uncontrolled and chaotic manner, fitting the meaning of 'descontroladamente.'
A frase 'Ele falou descontroladamente sobre os seus sentimentos' significa que ele expressou as suas emoções de forma calma e ponderada.
'Descontroladamente' implies a lack of control, so speaking about feelings 'descontroladamente' would mean doing so in a wild, uninhibited, or unrestrained way, not calmly or ponderately.
Se alguém está a chorar 'descontroladamente', significa que as suas lágrimas são abundantes e difíceis de conter.
Crying 'descontroladamente' indicates that the person is crying intensely, without being able to stop or control their tears, which aligns with abundant and difficult-to-contain tears.
O advérbio 'descontroladamente' pode ser usado para descrever o crescimento rápido e organizado de uma planta.
'Descontroladamente' implies a lack of order or control. Rapid growth could be uncontrolled, but if it's organized, then 'descontroladamente' would not be an appropriate descriptor.
The child was running wildly through the house, knocking everything over.
The stock market reacted erratically to the economic news, with sharp declines.
After so many hours of work, I felt uncontrollably exhausted.
Read this aloud:
Ele riu descontroladamente da piada, sem conseguir parar.
Focus: descontroladamente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A multidão aplaudiu descontroladamente a banda após a performance.
Focus: descontroladamente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
As chamas se espalhavam descontroladamente pela floresta, ameaçando as casas próximas.
Focus: descontroladamente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a situation where something went completely out of control. Describe it in Portuguese, using the word 'descontroladamente' at least once. Focus on the impact and your feelings about the situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem, o projeto que estávamos desenvolvendo começou a falhar descontroladamente. Todos os nossos esforços pareciam inúteis e a frustração crescia. O prazo final estava se aproximando rapidamente e o pânico se instalou na equipe. Foi uma experiência caótica e esgotante, deixando-nos com a sensação de impotência.
Write a short narrative about a character who, due to strong emotions, acts 'descontroladamente'. What led to this behavior? What were the immediate consequences?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ana estava sob uma pressão imensa no trabalho. Depois de uma crítica injusta do chefe, ela reagiu descontroladamente, levantando a voz e expressando toda a sua raiva acumulada. A sala ficou em silêncio. As consequências imediatas foram o choque dos colegas e a necessidade de se desculpar, sentindo-se envergonhada pela explosão.
You are writing a review of a chaotic and unpredictable event (e.g., a concert, a sporting event, a protest). Use 'descontroladamente' to describe a specific aspect of the event. Elaborate on why you chose this word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O concerto de rock foi uma experiência inesquecível, mas também um pouco assustadora. A multidão, eufórica, dançava descontroladamente, empurrando-se sem parar. Escolhi a palavra 'descontroladamente' porque não havia ordem, apenas um mar de pessoas movendo-se de forma errática e apaixonada, quase selvagem, ao ritmo da música.
De acordo com o texto, o que contribuiu para o caos na cidade?
Read this passage:
A notícia de última hora espalhou-se descontroladamente pela cidade, causando pânico e confusão entre os habitantes. Os rumores se multiplicaram a cada minuto, e a falta de informações oficiais só contribuía para o caos. Muitos começaram a agir impulsivamente, sem considerar as possíveis consequências de suas ações.
De acordo com o texto, o que contribuiu para o caos na cidade?
O texto afirma que 'a falta de informações oficiais só contribuía para o caos' e que 'os rumores se multiplicaram a cada minuto', indicando que ambos os fatores foram cruciais para a situação.
O texto afirma que 'a falta de informações oficiais só contribuía para o caos' e que 'os rumores se multiplicaram a cada minuto', indicando que ambos os fatores foram cruciais para a situação.
Qual foi a causa principal do incidente no laboratório?
Read this passage:
Em um experimento científico, a reação química começou a acelerar descontroladamente, ameaçando a segurança do laboratório. Os cientistas tentaram, sem sucesso, conter a situação usando todos os protocolos de emergência disponíveis. A falha no equipamento de controle foi apontada como a causa principal do incidente.
Qual foi a causa principal do incidente no laboratório?
O texto declara explicitamente que 'A falha no equipamento de controle foi apontada como a causa principal do incidente'.
O texto declara explicitamente que 'A falha no equipamento de controle foi apontada como a causa principal do incidente'.
Como os investidores reagiram à queda dos valores no mercado de ações?
Read this passage:
O mercado de ações reagiu descontroladamente às notícias econômicas negativas, com os valores caindo drasticamente em poucas horas. Investidores venderam suas ações em massa, temendo perdas ainda maiores. A instabilidade gerou um clima de incerteza que se estendeu por vários dias, afetando a confiança dos consumidores.
Como os investidores reagiram à queda dos valores no mercado de ações?
O texto afirma que 'Investidores venderam suas ações em massa, temendo perdas ainda maiores'.
O texto afirma que 'Investidores venderam suas ações em massa, temendo perdas ainda maiores'.
The adverb 'descontroladamente' modifies the verb 'correu', indicating how the crowd ran. It should be placed after the verb it modifies for natural flow.
The adverb 'descontroladamente' describes the manner in which the thoughts began to wander. It fits naturally after the infinitive verb 'divagar'.
Here, 'descontroladamente' modifies both 'pulou' and 'latiu', indicating the unrestrained actions of the dog. Placing it after the verbs is the most common and clear structure.
/ 162 correct
Perfect score!
Meaning of 'descontroladamente'
The adverb 'descontroladamente' means uncontrolledly or wildly. It describes an action done without control or in an unrestrained way.
Pronunciation practice
Break down the word: 'des-con-tro-la-da-men-te'. Practice saying it slowly, then speed up. The 'des-' prefix often means un- or dis-.
Relating to 'controlar'
Think of the verb 'controlar' (to control). 'Descontrolar' means to lose control, and 'descontroladamente' is the adverbial form, meaning uncontrollably.
Example: emotional reactions
Ela chorou descontroladamente. (She cried uncontrollably.) This describes a strong, unrestrained emotional response.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.