일본어 사역 수동형: '~하게 되었다/당했다' (~させられる)
Grammar Rule in 30 Seconds
The causative-passive form expresses that you were forced or coerced into doing an action you didn't want to do.
- For Godan verbs: Change the final 'u' to 'a', add 'serareru' (e.g., {書く|かく} -> {書かされる|かかされる}).
- For Ichidan verbs: Drop 'ru', add 'saserareru' (e.g., {食べる|たべる} -> {食べさせられる|たべさせられる}).
- Irregular verbs: {来る|くる} becomes {来させられる|こさせられる} and {する} becomes {させられる}.
Overview
~させられる는 한국어 학습자들에게 매우 까다로우면서도 흥미로운 문법 요소입니다. 한국어에서는 '시키다'라는 사역형과 '당하다/받다'라는 피동형을 따로 사용하지만, 일본어에서는 이 두 가지 개념을 결합하여 '남에 의해 어쩔 수 없이 행동하게 되다'라는 복합적인 의미를 전달합니다. 한국어의 피동 표현인 '-게 되다'나 '-음을 당하다'와는 근본적으로 다른 구조를 가지고 있습니다.~させられる는 주어(나)가 동작의 주체임에도 불구하고, 그 동작의 원인이 외부(상대방)에 있음을 문법적으로 명확히 규정합니다. 즉, '내가 행동을 하지만, 그 행동을 시작하게 만든 강제력은 타인에게 있다'는 뉘앙스를 한 단어 안에 응축시킨 것입니다.~させられる는 문장의 주어를 '강제로 행동하게 된 사람'으로 설정합니다. 한국어 문법의 '주어'와 '서술어' 개념을 빌려오자면, 한국어에서는 '나는 엄마에게 억지로 채소를 먹었다'라고 표현할 때 '억지로'라는 부사를 넣어야 의미가 명확해지지만, 일본어는 食べさせられた라는 동사 자체에 '강제성'과 '수동성'이 모두 포함되어 있습니다.[강제된 사람(주어)] は/が [강제한 사람] に [목적어 を] [사역수동 동사]입니다. 여기서 중요한 점은 조사 に의 역할입니다. 한국어의 피동문에서 '-에게'를 사용하는 것과 매우 유사합니다.部長に大阪へ出張させられた라고 하여 '출장이라는 행동을 하도록 사역당했다'는 점을 강조합니다. 한국어의 '사역(시키다)'과 '피동(당하다)'이 일본어에서는 하나의 동사 형식을 통해 구현된다는 점이 한국인 학습자에게는 처음에는 낯설게 느껴질 수 있습니다. 하지만 '내가 행동의 주체이지만, 내 의지가 아닌 외부의 압력에 의해 그 동작을 수행했다'는 논리적 구조를 이해하면 한국어의 '억지로 ~하게 되었다'라는 표현과 일대일로 대응시킬 수 있습니다.~させる)을 만드는 것이고, 2단계는 그 형태를 다시 피동형(~られる)으로 바꾸는 것입니다. 아래 표를 통해 구조적 차이를 확인해 보세요.書く | 書かせる | 書かさせられる | 書かされる |飲む | 飲ませる | 飲ませられる | 飲まされる |食べる | 食べさせる | 食べさせられる | 없음 |する | させる | させられる | 없음 |~させられる가 발음하기 번거롭기 때문에 ~される로 축약해서 사용하는 경우가 많습니다. 하지만 話す와 같이 어미가 ~す로 끝나는 동사는 주의해야 합니다. 話される는 단순 피동형(이야기되다)과 형태가 같아져 의미 혼동이 발생하므로, 반드시 話させられる라는 긴 형태를 사용해야 합니다. 1단동사나 불규칙 동사는 축약형이 존재하지 않으므로 무조건 ~させられる 형태를 사용해야 한다는 점을 잊지 마세요.先輩に面倒な仕事をさせられた라고 표현합니다. 둘째, 상황적 압박입니다. 물리적인 힘이 아니라 분위기나 규칙에 의해 행동하게 될 때 사용합니다.雰囲気で歌わされた라고 합니다. 셋째, 심리적 영향입니다. 영화나 소설이 나에게 깊은 생각을 하게 만들었을 때, この映画を見て、色々と考えさせられた와 같이 사용합니다.- 1단순 피동형과의 혼동: 가장 흔한 실수입니다.
先生に叱られた는 '선생님께 꾸중을 들었다(피동)'이고,先生に反省文を書かされた는 '선생님께 반성문을 쓰게 되었다(사역수동)'입니다. 한국어에서는 둘 다 '-게 되었다'로 뭉뚱그려 표현하기 쉽지만, 일본어는 동작의 주체가 누구인지(누가 쓰는지)를 명확히 구분해야 합니다. - 21단동사에 축약형 사용:
食べさせられた를食べされた라고 줄이는 오류입니다. 5단동사만 축약이 가능하다는 규칙을 잊지 마세요. - 3
~す동사의 오해:話させられた를話された로 줄여 쓰는 경우입니다. 앞서 언급했듯, 이는 단순 피동형과 100% 겹치기 때문에 의미 전달에 치명적인 오류를 범하게 됩니다. 한국어의 '말하게 되었다'와 '말해졌다'의 차이를 생각하며 항상 긴 형태를 고수하세요.
~させられる | 사역수동 | 억지로 ~하게 되다 | 강제된 행동의 주체가 나임 |~られる | 피동 | ~당하다/되다 | 행동의 대상이 나임 |~させてもらう | 사역허가 | ~하게 해달라고 하다 | 내 의지로 부탁하여 행동함 |~させてもらう와 정반대 개념입니다. ~させてもらう는 내가 원해서 하는 행동에 대해 허락을 구하는 것이지만, ~させられる는 내 의지와 상관없이 외부의 압력으로 하는 행동입니다. 이 차이를 명확히 구분하는 것이 B2 레벨의 핵심입니다.~させられる는 항상 부정적인 상황에서만 쓰이나요?~す 동사라면 길더라도 정확하게 ~させられる를 쓰는 것이 오해를 방지하는 길입니다.させる는 상대방의 의지와 상관없이 강제로 시키는 느낌이 강할 때가 있습니다. 따라서 사역수동형을 쓸 때는 '내가 억지로 당했다'는 뉘앙스가 한국어보다 더 강하게 전달된다는 점을 기억하세요.Causative-Passive Conjugation Table
| Verb Type | Dictionary Form | Causative-Passive |
|---|---|---|
|
Godan
|
書く (kaku)
|
書かさせられる (kakasaserareru)
|
|
Godan
|
飲む (nomu)
|
飲まさせられる (nomasaserareru)
|
|
Ichidan
|
食べる (taberu)
|
食べさせられる (tabesaserareru)
|
|
Ichidan
|
見る (miru)
|
見させられる (misesareru)
|
|
Irregular
|
する (suru)
|
させられる (saserareru)
|
|
Irregular
|
来る (kuru)
|
来させられる (kosesareru)
|
Common Contractions
| Full Form | Contracted Form |
|---|---|
|
書かさせられる
|
書かされる (kakasareru)
|
|
飲まさせられる
|
飲まされる (nomasareru)
|
Meanings
This form combines the causative (making someone do something) and the passive (being acted upon). It describes a situation where the speaker is forced to perform an action against their will.
Forced Action
Being compelled to do something by an authority or peer.
“{先生|せんせい}に{宿題|しゅくだい}を{やらされた|やらされた}。”
“{部長|ぶちょう}に{残業|ざんぎょう}させられた。”
Reference Table
| 동사 그룹 | 활용 규칙 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
1그룹 (Godan)
|
~u를 ~a로 바꾸고 + される
|
行かされる
|
억지로 가게 되다
|
|
1그룹 (~す 끝남)
|
~u를 ~a로 바꾸고 + させられる
|
話させられる
|
억지로 말하게 되다
|
|
2그룹 (Ichidan)
|
~る 빼고 + させられる
|
食べさせられる
|
억지로 먹게 되다
|
|
불규칙 (する)
|
させられる로 변경
|
させられる
|
억지로 하게 되다
|
|
불규칙 (くる)
|
こさせられる로 변경
|
来させられる
|
억지로 오게 되다
|
|
1그룹 (기다리다)
|
~u를 ~a로 바꾸고 + される
|
待たされる
|
억지로 기다리다
|
격식 수준 스펙트럼
残業させられました。 (Work)
残業させられました。 (Work)
残業させられた。 (Work)
残業させられちゃった。 (Work)
당신이 행동의 '피해자'가 되었을 때
외부의 압력
- {部長|부장}에 상사 때문에
- {親|부모}에 부모님 때문에
감정적 트리거
- {映画|영화}에 영화 때문에
- {本|책}에 책 때문에
수동태의 스펙트럼
사역수동형 활용 가이드
1그룹 동사(Godan)인가요?
동사가 'su'로 끝나나요?
2그룹인가요?
사역수동형이 자주 쓰이는 상황
업무상의 의무
- • {残業|야근}하게 되다
- • {出張|출장}가게 되다
거부할 수 없는 감정
- • {泣|울}게 되다
- • {笑|웃}게 되다
사회적 압박
- • {飲|마시}게 되다
- • {待|기다리}게 되다
수준별 예문
{宿題|しゅくだい}をさせられた。
I was made to do homework.
{掃除|そうじ}をさせられた。
I was made to clean.
{勉強|べんきょう}させられた。
I was made to study.
{走ら|はしら}させられた。
I was made to run.
{先生|せんせい}に{本|ほん}を{読ま|よま}させられた。
I was made to read the book by the teacher.
{部長|ぶちょう}に{残業|ざんぎょう}させられた。
I was made to work overtime by the manager.
{母|はは}に{野菜|やさい}を{食べさせられた|たべさせられた}。
I was made to eat vegetables by my mother.
{兄|あに}に{手伝わ|てつだわ}させられた。
I was made to help by my older brother.
{無理|むり}に{歌わ|うたわ}させられた。
I was forced to sing against my will.
{会議|かいぎ}で{意見|いけん}を{言わ|いわ}させられた。
I was made to give my opinion at the meeting.
{雨|あめ}の{中|なか}、{待た|また}させられた。
I was made to wait in the rain.
{店|みせ}の{前|まえ}で{並ば|ならば}させられた。
I was made to line up in front of the store.
{上司|じょうし}の{機嫌|きげん}を{取ら|とら}させられた。
I was made to butter up my boss.
{興味|きょうみ}のない{話|はなし}を{聞か|きか}させられた。
I was made to listen to a story I had no interest in.
{納得|なっとく}できない{説明|せつめい}を{聞か|きか}させられた。
I was made to listen to an explanation I couldn't accept.
{重い|おもい}{荷物|にもつ}を{持た|もた}させられた。
I was made to carry heavy luggage.
{納得|なっとく}いかない{決定|けってい}に{従わ|したがわ}させられた。
I was made to follow a decision I didn't agree with.
{自分|じぶん}の{意志|いし}に{反して|はんして}{行動|こうどう}させられた。
I was made to act against my own will.
{不本意|ふほんい}な{役割|やくわり}を{演じ|えんじ}させられた。
I was made to play an unwilling role.
{長年|ながねん}の{努力|どりょく}を{無駄|むだ}にさせられた。
I was made to waste years of effort.
{組織|そしき}の{論理|ろんり}に{屈服|くっぷく}させられた。
I was made to submit to the logic of the organization.
{歴史|れきし}の{波|なみ}に{翻弄|ほんろう}させられた。
I was made to be tossed about by the waves of history.
{沈黙|ちんもく}を{守ら|まもら}させられた。
I was made to keep silent.
{運命|うんめい}に{翻弄|ほんろう}させられた。
I was made to be at the mercy of fate.
혼동하기 쉬운
Learners mix up who is doing the action.
Passive is for being acted on; Causative-Passive is for being forced.
Both can feel like a burden.
자주 하는 실수
食べられた
食べさせられた
行かせられた
行かさせられた
するさせられた
させられた
見させられた
見させられた
勉強させられた
勉強させられた
先生をさせられた
先生にさせられた
走らせられた
走らさせられた
言わせられた
言わさせられた
食べさせられた
食べさせられた
待たさせられた
待たされた
させられさせられた
させられた
行かさせられた
行かされた
見させられた
見させられた
문장 패턴
___に___をさせられました。
___をさせられて、困りました。
本当に___させられた。
___させられるのは嫌です。
Real World Usage
残業させられました。
掃除をさせられました。
無理やり歌わさせられた!
待たさせられました。
野菜を食べさせられた。
走らさせられた。
'~す' 동사의 함정
Hanasasareta 대신 꼭 «話させられた»라고 말씀하세요.네이티브처럼 줄여 쓰기
책임을 회피하는 우회적 표현
Smart Tips
Use the causative-passive to show you had no choice.
Use polite forms of the causative-passive.
Use it to show the character's struggle.
Use it to emphasize the agent.
발음
Length
The causative-passive is long; focus on the rhythm.
Resentful
↘
Falling intonation shows disappointment.
암기하기
기억법
Think of 'Saserareru' as 'Sase' (make) + 'rareru' (passive). You are being 'made' to do it by someone else.
시각적 연상
Imagine a puppet on strings being forced to dance by a giant hand. The puppet is the subject, the hand is the agent.
Rhyme
When you're forced to do a chore, add 'saserareru' and nothing more.
Story
I was sitting at my desk. My boss walked in and said 'Work!'. I didn't want to, but I was made to work. I felt the weight of the 'saserareru' on my shoulders.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you were forced to do as a child.
문화 노트
Used to express loyalty while acknowledging hardship.
Used to complain about parental pressure.
Used to describe intense training.
Derived from the combination of the causative suffix 'sase' and the passive suffix 'rareru'.
대화 시작하기
子供の頃、何をさせられましたか?
仕事で何かさせられたことはありますか?
学校で一番嫌だったことは何ですか?
最近、何か無理やりさせられたことはありますか?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercises___ (kaku)
___
Find and fix the mistake:
先生を走らさせられた。
食べる
する -> ?
残業させられた
___ (miru)
母 / 勉強 / させられた
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{雨|아메}의 {中|나카}, 1{時間|지칸}이나 ___.
{友達|토모다치}에게 {無理|무리}하게 {来|쿠}시키られた。
[{姉|아네}에] [{掃除|소지}] [를] [させられた]
일본어로 번역하세요:
{書|카}쿠의 일반적인 사역수동 형태를 고르세요:
알맞게 연결하세요:
{門限|몬겐}으로 {早|하야}쿠 ___.
스포츠를 させされた。
일본어로 번역하세요:
[{悲|카나}시이] [{話|하나시}] [에] [{泣|나}카された]
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
It can be used in both formal and informal settings.
It combines two conjugations.
No, it implies coercion.
Suru and Kuru have specific forms.
Yes, in specific contexts.
Check the dictionary form.
Yes, to explain your experience.
Yes, especially in Kansai.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Ser obligado a
Japanese uses morphology; Spanish uses a periphrastic construction.
Être forcé de
Japanese combines the causative and passive into one word.
Gezwungen werden
Japanese is more common in daily speech.
被强迫
Chinese does not conjugate the verb itself.
أُجبرت على
Arabic morphology is root-based.
To be made to
English is periphrastic; Japanese is agglutinative.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
[Shocking] Prime Minister Takaichi implements outrageous tax hike to secure financial resources
ベビーバス あいうえおのうた|ひらがな|知育|学び | 赤ちゃんが喜ぶ歌 | 子供の歌 | 童謡 | アニメ | 動画 | ベビーバス| BabyBus
【初心者向け】これはマスター必至。口部をしっかりと仕上げよう!針・弓・皮の使い方【初級・陶芸解説140】
사역수동형 10분 만에 마스터하기! (일본어 문법)
유하다요
헷갈리는 사역수동, 공식 하나로 끝내요!
시원스쿨 일본어
Related Grammar Rules
일본어 가능형: ru동사로 '할 수 있다' 말하기 (~られる)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 '할 수 있다'라는 능력을 표현하고 싶을 때가 정말 많죠? 한국어에서는 단순히 동사 뒤에...
무언가를 방치하거나 계속할 때 (~っぱなし)
### Overview 일본어 학습을 어느 정도 마치고 중급(B2) 단계에 진입하면, 단순히 문장을 만드는 것을 넘어 자신의 감정이나 상...
~하게 되다 / ~할 수 있게 되다 (~ようになる)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 어느 순간 '할 수 있게 되었다'거나 '습관이 바뀌었다'는 표현을 하고 싶을 때가 많습니...
정중한 가능 표현: 'Koto Ga Dekiru' (할 수 있다)
Overview 한국어로는 그냥 "수영할 수 있어"라고 하는데, 일본어로는 문자 그대로 "수영하는 것(행위)이 가능하다"라고 말한다는...
일본어 수동태: U-동사 (Ukemi-kei)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 가장 먼저 마주치는 큰 벽 중 하나가 바로 `受身形`(`うけみけい`, 수동태)입니다. 한국...