B1 Advanced Verbs 11 min read صعب

صيغة السببية المبنية للمجهول: 'جُعلت أفعل ذلك' (~させられる)

استخدم صيغة «させられる» عندما تريد التعبير عن أنك قمت بفعل ما رغماً عنك أو بضغط من شخص آخر. تذكر الكلمات المفتاحية: «إجبار»، «إزعاج»، «عدم رغبة».

Grammar Rule in 30 Seconds

The causative-passive form expresses that you were forced or coerced into doing an action you didn't want to do.

  • For Godan verbs: Change the final 'u' to 'a', add 'serareru' (e.g., {書く|かく} -> {書かされる|かかされる}).
  • For Ichidan verbs: Drop 'ru', add 'saserareru' (e.g., {食べる|たべる} -> {食べさせられる|たべさせられる}).
  • Irregular verbs: {来る|くる} becomes {来させられる|こさせられる} and {する} becomes {させられる}.
Subject + は + (Agent) + に + Verb(Causative-Passive)

نظرة عامة

هل شعرت يومًا أنك محاصر في زاوية؟ ربما «اقترح» رئيسك عليك البقاء متأخرًا يوم الجمعة. أو «شجعتك» والدتك على تناول ذلك البروكلي المريب.
في اللغة اليابانية، عندما تُجبر على فعل شيء ضد إرادتك، نستخدم صيغة السببية المبنية للمجهول ~させられる. إنها القواعد النهائية للتعبير عن «لم أرغب في ذلك، لكن كان عليّ فعله». فكر فيها على أنها المعادل النحوي لتنهيدة عميقة.
أنت الفاعل، لكن شخصًا آخر هو من يحرك الخيوط. إنها تجمع بين السببية (جعل شخص يفعل شيئًا) والمبني للمجهول (شيء يحدث لك). النتيجة؟
لقد جُعلت تفعل شيئًا.

كيف تعمل هذه القاعدة

تعمل هذه الصيغة بشكل أساسي على تحويلك إلى «ضحية» لفعل قمت به بنفسك. عادة، أنت من يقوم بالفعل الجسدي. ومع ذلك، فإن «الدفع» النفسي يأتي من شخص آخر.
إنها شائعة جدًا في بيئات العمل أو عند التحدث عن الالتزامات الاجتماعية. غالبًا ما ترى الشخص الذي أجبرك مميزًا بجسيم . على سبيل المثال، 店長(てんちょう)(はたら)かされた تعني «لقد جُعلت أعمل بواسطة المدير».
لاحظ الفارق الدقيق: لقد عملت بالفعل، لكن لم تكن تلك فكرتك. إذا استخدمت صيغة المبني للمجهول فقط، فسيظهر الأمر وكأن المدير فعل شيئًا *لك*. مع السببية المبنية للمجهول، جعل المدير *أنت* تقوم بالفعل.
الأمر أشبه بكونك شخصية في لعبة فيديو حيث يمتلك شخص آخر وحدة التحكم.

نمط التكوين

1
يمكن أن تشعر وكأنها التواء في اللسان في البداية. دعنا نقسمها حسب مجموعة الفعل:
2
أفعال Godan (المجموعة 1): غيّر صوت u الأخير إلى a وأضف される.
3
مثال: () (يكتب) ← ()かされる (جُعل يكتب).
4
الاستثناء: إذا انتهى الفعل بـ ، يجب عليك استخدام させられる كاملة.
5
مثال: (はな)(はな)させられる (وليس (はな)される).
6
أفعال Ichidan (المجموعة 2): احذف وأضف させられる.
7
مثال: ()べる()べさせられる (جُعل يأكل).
8
الأفعال الشاذة:
9
()()させられる (جُعل يأتي).
10
するさせられる (جُعل يفعل).
11
نصيحة للمحترفين: بالنسبة لأفعال Godan، فإن النسخة القصيرة ~される هي الأكثر شيوعًا في الحديث اليومي. النسخة الطويلة ~せられる موجودة ولكنها تبدو وكأنها فيلم ساموراي من القرن التاسع عشر.

متى نستخدمها

استخدم هذا عندما يكون هناك ضغط خارجي. هذا ليس فقط للقوة الجسدية. يمكن أن يكون للضغط الاجتماعي أيضًا.
إذا بقيت في حفلة مملة لأن صديقك بدا حزينًا، فقد 待|またされた (جُعلت تنتظر/تبقى). تُستخدم أيضًا لـ «العواطف التي لا يمكن تجنبها». إذا جعلك عرض على Netflix تبكي، يمكنك قول ()かされた.
في هذه الحالة، العرض «أجبر» الدموع على الخروج منك. إنها رائعة للشكوى من رئيسك في العمل على Discord. ستسمعها كثيرًا في الأنمي عندما تُجبر الشخصية على تدريب شاق لم تطلبه.

الأخطاء الشائعة

لا تخلط بين السببية المبنية للمجهول والمبني للمجهول البسيط. إذا قلت 先生(せんせい)()められた فقد تم مدحك. لكن إذا قلت 先生(せんせい)(うた)わされた فقد أُجبرت على الغناء. فخ آخر كبير هو أفعال ~す. إذا قلت (はな)される سيعتقد الناس أنه يتم التحدث عنك. يجب أن تقول (はな)させられる لتعني أنك أُجبرت على التحدث. تذكر أيضًا الجسيم . إذا استخدمت للشخص الذي أجبرك، فستنهار الجملة أسرع من برج جينجا في زلزال.

مقارنة مع أنماط مشابهة

دعنا ننظر إلى طيف «الإجبار»:
  • السببية (~させる): «جعلته يفعل ذلك.» (التركيز على الرئيس).
  • المبني للمجهول (~られる): «فُعل بي شيء.» (التركيز على الضحية).
  • السببية المبنية للمجهول (~させられる): «جُعلت أفعل ذلك بواسطة شخص ما.» (التركيز على فعل الضحية القسري).
إذا أجبرك رئيسك على استخدام تطبيق معين، فإن الرئيس هو الفاعل في السببية. ولكن إذا كنت أنت من يشتكي من استخدام ذلك التطبيق المليء بالأخطاء، فاستخدم السببية المبنية للمجهول.

أسئلة شائعة

س: هل هي سلبية دائمًا؟
ج: عادة، نعم. إنها تعني أنك لم ترغب حقًا في القيام بذلك.
س: هل يمكنني استخدامه مع الأصدقاء؟
ج: نعم، إذا كانوا متسلطين! «لقد جعلتني أشتري هذا اللاتيه الغالي!»
س: ماذا عن الصيغة القصيرة لأفعال Ichidan؟
ج: للأسف، أفعال Ichidan ليس لها صيغة قصيرة. أنت عالق بـ させられる الطويلة.
س: هل يعمل مع «جعلني أفكر»؟
ج: تمامًا. (かんが)えさせられた تعني أن شيئًا ما جعلك حقًا تتأمل في الحياة.

Causative-Passive Conjugation Table

Verb Type Dictionary Form Causative-Passive
Godan
書く (kaku)
書かさせられる (kakasaserareru)
Godan
飲む (nomu)
飲まさせられる (nomasaserareru)
Ichidan
食べる (taberu)
食べさせられる (tabesaserareru)
Ichidan
見る (miru)
見させられる (misesareru)
Irregular
する (suru)
させられる (saserareru)
Irregular
来る (kuru)
来させられる (kosesareru)

Common Contractions

Full Form Contracted Form
書かさせられる
書かされる (kakasareru)
飲まさせられる
飲まされる (nomasareru)

Meanings

This form combines the causative (making someone do something) and the passive (being acted upon). It describes a situation where the speaker is forced to perform an action against their will.

1

Forced Action

Being compelled to do something by an authority or peer.

“{先生|せんせい}に{宿題|しゅくだい}を{やらされた|やらされた}。”

“{部長|ぶちょう}に{残業|ざんぎょう}させられた。”

Reference Table

Reference table for صيغة السببية المبنية للمجهول: 'جُعلت أفعل ذلك' (~させられる)
مجموعة الفعل القاعدة مثال الترجمة
Godan (المجموعة 1)
تحويل u إلى a + される
{行|い}かされる
أُجبر على الذهاب
Godan (تنتهي بـ ~す)
تحويل u إلى a + させられる
{話|はな}させられる
أُجبر على التحدث
Ichidan (المجموعة 2)
حذف る + させられる
{食|た}べさせられる
أُجبر على الأكل
غير منتظم (する)
تتحول إلى させられる
させられる
أُجبر على الفعل
غير منتظم (くる)
تتحول إلى こさせられる
{来|こ}させられる
أُجبر على المجيء
Godan (الانتظار)
تحويل u إلى a + される
{待|ま}たされる
أُجبر على الانتظار

طيف الرسمية

رسمي
残業させられました。

残業させられました。 (Work)

محايد
残業させられました。

残業させられました。 (Work)

غير رسمي
残業させられた。

残業させられた。 (Work)

عامية
残業させられちゃった。

残業させられちゃった。 (Work)

عندما تكون 'ضحية' لفعلك الخاص

させられる

ضغط خارجي

  • {部長|ぶちょう}に بواسطة المدير
  • {親|おや}に بواسطة الوالدين

محفز عاطفي

  • {映画|えいが}に بسبب فيلم
  • {本|ほん}に بسبب كتاب

طيف المبني للمجهول

المبني للمجهول (~られる)
{褒|ほ}められた تلقى المديح (استقبل الفعل)
السببية (~させる)
{褒|ほ}めさせた جعل شخصاً يمدح (أمرهم)
المبني للمجهول السببي (~させられる)
{歌|うた}わされた أُجبر على الغناء (فعل رغماً عنه)

كيفية تصريف المبني للمجهول السببي

1

هل الفعل من مجموعة Godan؟

YES
انتقل لمسار Godan
NO
هل هو Ichidan؟
2

هل ينتهي فعل الـ Godan بـ 'su'؟

YES
u -> a + させられる
NO
u -> a + される
3

هل هو Ichidan؟

YES
る -> させられる
NO ↓

سيناريوهات شائعة لاستخدام ~させられる

💼

التزامات العمل

  • {残業|ざんぎょう}させられる
  • {出張|しゅっちょう}させられる
😭

عواطف لا مفر منها

  • {泣|な}かされる
  • {笑|わら}わされる
🍻

ضغط اجتماعي

  • {飲|の}まされる
  • {待|ま}たされる

أمثلة حسب المستوى

1

{宿題|しゅくだい}をさせられた。

I was made to do homework.

2

{掃除|そうじ}をさせられた。

I was made to clean.

3

{勉強|べんきょう}させられた。

I was made to study.

4

{走ら|はしら}させられた。

I was made to run.

1

{先生|せんせい}に{本|ほん}を{読ま|よま}させられた。

I was made to read the book by the teacher.

2

{部長|ぶちょう}に{残業|ざんぎょう}させられた。

I was made to work overtime by the manager.

3

{母|はは}に{野菜|やさい}を{食べさせられた|たべさせられた}。

I was made to eat vegetables by my mother.

4

{兄|あに}に{手伝わ|てつだわ}させられた。

I was made to help by my older brother.

1

{無理|むり}に{歌わ|うたわ}させられた。

I was forced to sing against my will.

2

{会議|かいぎ}で{意見|いけん}を{言わ|いわ}させられた。

I was made to give my opinion at the meeting.

3

{雨|あめ}の{中|なか}、{待た|また}させられた。

I was made to wait in the rain.

4

{店|みせ}の{前|まえ}で{並ば|ならば}させられた。

I was made to line up in front of the store.

1

{上司|じょうし}の{機嫌|きげん}を{取ら|とら}させられた。

I was made to butter up my boss.

2

{興味|きょうみ}のない{話|はなし}を{聞か|きか}させられた。

I was made to listen to a story I had no interest in.

3

{納得|なっとく}できない{説明|せつめい}を{聞か|きか}させられた。

I was made to listen to an explanation I couldn't accept.

4

{重い|おもい}{荷物|にもつ}を{持た|もた}させられた。

I was made to carry heavy luggage.

1

{納得|なっとく}いかない{決定|けってい}に{従わ|したがわ}させられた。

I was made to follow a decision I didn't agree with.

2

{自分|じぶん}の{意志|いし}に{反して|はんして}{行動|こうどう}させられた。

I was made to act against my own will.

3

{不本意|ふほんい}な{役割|やくわり}を{演じ|えんじ}させられた。

I was made to play an unwilling role.

4

{長年|ながねん}の{努力|どりょく}を{無駄|むだ}にさせられた。

I was made to waste years of effort.

1

{組織|そしき}の{論理|ろんり}に{屈服|くっぷく}させられた。

I was made to submit to the logic of the organization.

2

{歴史|れきし}の{波|なみ}に{翻弄|ほんろう}させられた。

I was made to be tossed about by the waves of history.

3

{沈黙|ちんもく}を{守ら|まもら}させられた。

I was made to keep silent.

4

{運命|うんめい}に{翻弄|ほんろう}させられた。

I was made to be at the mercy of fate.

سهل الخلط

Japanese Causative-Passive: 'I was made to do it' (~させられる) مقابل Causative vs Causative-Passive

Learners mix up who is doing the action.

Japanese Causative-Passive: 'I was made to do it' (~させられる) مقابل Passive vs Causative-Passive

Passive is for being acted on; Causative-Passive is for being forced.

Japanese Causative-Passive: 'I was made to do it' (~させられる) مقابل Potential vs Causative-Passive

Both can feel like a burden.

أخطاء شائعة

食べられた

食べさせられた

This means 'I was eaten', not 'I was made to eat'.

行かせられた

行かさせられた

Godan verbs need the 'a' sound.

するさせられた

させられた

Irregular verb conjugation error.

見させられた

見させられた

Actually correct, but often confused with 'mirareta'.

勉強させられた

勉強させられた

Wait, this is correct. Mistake is often in the particle.

先生をさせられた

先生にさせられた

Use 'ni' for the agent.

走らせられた

走らさせられた

Godan conjugation.

言わせられた

言わさせられた

Godan conjugation.

食べさせられた

食べさせられた

Correct, but often used for positive things.

待たさせられた

待たされた

Colloquial contraction is preferred.

させられさせられた

させられた

Double conjugation error.

行かさせられた

行かされた

Contraction preference.

見させられた

見させられた

Correct, but style issue.

أنماط الجُمل

___に___をさせられました。

___をさせられて、困りました。

本当に___させられた。

___させられるのは嫌です。

Real World Usage

Workplace very common

残業させられました。

School common

掃除をさせられました。

Social Media occasional

無理やり歌わさせられた!

Travel occasional

待たさせられました。

Family common

野菜を食べさせられた。

Sports common

走らさせられた。

⚠️

فخ الأفعال المنتهية بـ ~su

إياك أن تختصر الأفعال التي تنتهي بـ 'su' إلى 'asareta'. فكلمة 'Hanasasareta' خاطئة تماماً، والصحيح هو: «話させられた».
🎯

كفاءة المحادثة اليومية

في المحادثات العادية، يستخدم الجميع تقريباً النسخة المختصرة 'asareta' لأفعال الـ Godan لأنها تبدو طبيعية أكثر: «行かされた».
💬

التواضع وإلقاء اللوم

يقدر المجتمع الياباني الانسجام، لذا استخدام هذه الصيغة قد يساعد أحياناً في إبعاد اللوم عن نفسك عند وقوع خطأ: «待たされた».

Smart Tips

Use the causative-passive to show you had no choice.

残業しました。 残業させられました。

Use polite forms of the causative-passive.

残業させられた。 残業させられました。

Use it to show the character's struggle.

彼は働いた。 彼は働かさせられた。

Use it to emphasize the agent.

掃除した。 母に掃除させられた。

النطق

sa-se-ra-re-ru

Length

The causative-passive is long; focus on the rhythm.

Resentful

Falling intonation shows disappointment.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Saserareru' as 'Sase' (make) + 'rareru' (passive). You are being 'made' to do it by someone else.

ربط بصري

Imagine a puppet on strings being forced to dance by a giant hand. The puppet is the subject, the hand is the agent.

Rhyme

When you're forced to do a chore, add 'saserareru' and nothing more.

Story

I was sitting at my desk. My boss walked in and said 'Work!'. I didn't want to, but I was made to work. I felt the weight of the 'saserareru' on my shoulders.

Word Web

させられる強制嫌々被害者命令義務

تحدٍّ

Write 3 sentences about things you were forced to do as a child.

ملاحظات ثقافية

Used to express loyalty while acknowledging hardship.

Used to complain about parental pressure.

Used to describe intense training.

Derived from the combination of the causative suffix 'sase' and the passive suffix 'rareru'.

بدايات محادثة

子供の頃、何をさせられましたか?

仕事で何かさせられたことはありますか?

学校で一番嫌だったことは何ですか?

最近、何か無理やりさせられたことはありますか?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a chore you hated as a child.
Describe a difficult work experience.
Reflect on a time you felt forced to do something.
Discuss the pressure of social expectations.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بصيغة المبني للمجهول السببي الصحيحة لفعل {行|い}く.

{部長|ぶちょう}に{出張|しゅっちょう}に ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行|い}かされた
{行|い}かされた هي صيغة الإجبار (أُجبر على الذهاب). أما {行|い}かせت فهي سببية فقط (جعل شخصاً يذهب).
أي جملة تعبر بشكل صحيح عن 'أُجبرتُ على التحدث'؟ اختيار متعدد

اختر الصيغة الصحيحة لفعل {話|はな}す:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {話|はな}させられた
الأفعال المنتهية بـ 'su' لا يمكن اختصارها إلى 'asareta'. يجب استخدام 'saserareru'.
جد الخطأ في هذه الجملة حول الإجبار على الأكل. Error Correction

Find and fix the mistake:

{母|はは}にケーキを{食|た}べされた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食|た}べさせられた
أفعال الـ Ichidan مثل {食|ت}べる يجب أن تستخدم دائماً النهاية الكاملة 'saserareta'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Conjugate 'kaku' into causative-passive.

___ (kaku)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書かさせられる
Godan verb rule.
Which is correct? اختيار متعدد

___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 母に食べさせられた
Use 'ni' for the agent.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

先生を走らさせられた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 先生に走らさせられた
Agent needs 'ni'.
Change to causative-passive. Sentence Transformation

食べる

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べさせられる
Ichidan rule.
Match the verb. Match Pairs

する -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: させられる
Irregular verb.
Which is the correct meaning? اختيار متعدد

残業させられた

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I was made to work overtime
Causative-passive meaning.
Conjugate 'miru'.

___ (miru)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 見させられる
Ichidan rule.
Build the sentence. Sentence Building

母 / 勉強 / させられた

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 母に勉強させられた
Correct particle usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ (أُجبرت على الانتظار). املأ الفراغ

{雨|あめ}の{中|なか}، 1{時間|じかん}も ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {待|ま}たされた
صحح الخطأ في 'أُجبرت على المجيء'. Error Correction

{友達|ともだち}に{無理|むり}に{来|く}させられた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {来|こ}させられた
رتب الكلمات: أُجبرتُ على التنظيف بواسطة أختي. Sentence Reorder

[{姉|あね}に] [{掃除|そうじ}] [を] [させられた]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {姉|あね}に {掃除|そうじ} を させられた
ترجم: أُجبرتُ على شرب البيرة. الترجمة

ترجم إلى اليابانية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ビールを{飲|の}まされた
أيهما أكثر طبيعية لقول 'أُجبرت على الكتابة'؟ اختيار متعدد

اختر الصيغة الشائعة لفعل {書|か}く:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {書|か}かされた
طابق الفعل مع صيغة المبني للمجهول السببي الخاصة به. Match Pairs

صل بين الفعل وتصريفه:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
املأ الفراغ (أُجبرت على العودة). املأ الفراغ

{門限|もんげん}で{早|はや}く ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {帰|かえ}らされた
صحح الصيغة لـ 'أُجبرت على ممارسة الرياضة'. Error Correction

スポーツをさせされた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: させられた
ترجم: أُجبرتُ على المشي. الترجمة

ترجم إلى اليابانية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {歩|ある}かされた
رتب: القصة الحزينة جعلتني أبكي. Sentence Reorder

[{悲|かな}しい] [{話|はなし}] [in] [{泣|نا}かされた]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {悲|かな}しい {話|はなし} に {泣|نا}かされた

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

It can be used in both formal and informal settings.

It combines two conjugations.

No, it implies coercion.

Suru and Kuru have specific forms.

Yes, in specific contexts.

Check the dictionary form.

Yes, to explain your experience.

Yes, especially in Kansai.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Ser obligado a

Japanese uses morphology; Spanish uses a periphrastic construction.

French moderate

Être forcé de

Japanese combines the causative and passive into one word.

German moderate

Gezwungen werden

Japanese is more common in daily speech.

Chinese partial

被强迫

Chinese does not conjugate the verb itself.

Arabic moderate

أُجبرت على

Arabic morphology is root-based.

English high

To be made to

English is periphrastic; Japanese is agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!