B2 Advanced Patterns 13 min read 보통

극한의 강조: ~조차도 (连...都/也)

극단적인 예시를 들어서 상황을 강조하고 싶을 때 «连...도/也»를 사용해 보세요. '심지어 ~조차도'라는 느낌을 줄 수 있는 아주 유용한 도구예요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '连...都/也' to emphasize that even the most extreme or unlikely example follows a specific rule or result.

  • Place '连' before the extreme subject or object: {连|lián}他{都|dōu}不知道。
  • Use '都' or '也' after the emphasized element to complete the structure.
  • The verb usually follows the '都/也' particle to show the result of that extreme case.
连 + [Extreme Element] + 都/也 + [Verb/Adjective]

Overview

### Overview
중국어 학습을 하다 보면 '심지어 ~조차도'라는 의미를 표현하고 싶을 때가 많습니다. 이때 사용하는 핵심 문법 구조가 바로 连...都/也 (lián...dōu/yě)입니다. 한국어로는 '심지어', '~조차도', '~마저도'와 같은 보조사나 부사로 번역되지만, 중국어에서는 문장 전체의 구조를 재배치하는 '구문(construction)'으로 접근해야 합니다.
한국어의 '조차', '마저'는 명사 뒤에 바로 붙지만, 중국어의 이 구문은 강조하고 싶은 대상을 문장 앞으로 끌어내는(Topicalization) 특성이 있습니다. 예를 들어, 한국어에서는 «그는 밥도 안 먹어»라고 말하지만, 중국어는 «그는 밥조차도 안 먹어»를 표현하기 위해 他 连 饭 都 不 吃와 같이 문장 구조를 강제로 변화시킵니다. 이 문법은 단순한 강조를 넘어, '가장 극단적인 예시'를 제시함으로써 뒤에 오는 서술어의 타당성을 증명하는 논리적 도구입니다.
B2 레벨의 학습자라면 일상적인 불평부터 격식 있는 논설문까지 이 구조를 자유자재로 사용하여 문장의 맛을 살리는 것이 매우 중요합니다. 한국어와 달리 중국어는 都/也가 반드시 짝을 이루어야 완벽한 문장이 된다는 점을 명심하세요.
### How This Grammar Works
连...都/也 구문을 이해하려면 '주제화(Topicalization)'라는 개념을 알아야 합니다. 한국어는 주어-목적어-서술어의 어순이 비교적 자유로운 편이지만, 중국어는 SVO(주어-동사-목적어) 어순이 엄격합니다. 이 구문은 그 엄격한 어순을 깨고 강조하고 싶은 요소를 문장 앞으로 가져옵니다. 한국어의 보조사 '도'나 '조차'가 명사 뒤에 붙어 기능을 수행하는 것과 달리, 중국어의 은 강조할 대상 앞에 놓여 '지금부터 강조할 대상이 나옵니다'라고 신호를 보내는 표지(Marker) 역할을 합니다.
구조를 분해해 보면:
  1. 1连 (lián): 강조할 대상을 앞으로 끌어오는 '주제화 표지'입니다. 한국어에는 이와 정확히 대응하는 품사가 없지만, 굳이 비교하자면 문장 성분을 앞으로 도치시키는 강조의 부호라고 생각하면 쉽습니다.
  2. 2都/也 (dōu/yě): 이 부분이 한국인 학습자가 가장 많이 놓치는 핵심입니다. 만 쓰고 를 빼먹으면 한국어의 '심지어'를 직역한 것 같지만, 중국어 문법상으로는 미완성 문장입니다. 는 '앞서 언급한 그 극단적인 대상조차도 예외 없이'라는 포괄적 의미를 서술어와 연결해 주는 접착제 역할을 합니다. 한국어의 '조차'가 명사에 붙어 끝나는 것과 달리, 중국어는 문장 전체가 를 통해 하나의 논리적 결론으로 수렴됩니다. 따라서 은 시작 신호, 는 마침 신호라고 이해해 보세요.
### Formation Pattern
连...都/也는 강조 대상에 따라 위치가 달라집니다. 아래 표를 통해 패턴을 익혀보세요.
| 강조 대상 | 기본 구조 | 예시 (한국어 비교)
|---|---|---|
| 목적어 | 주어 + 连 + 목적어 + 都/也 + 동사 | 他连水都没喝 (그는 물조차 안 마셨다)
| 주어 | 连 + 주어 + 都/也 + 동사 | 连老师都不知道 (선생님조차 모른다)
| 수량(최소 단위) | 连 + 一 + 양사 + 명사 + 都/也 + 부정 | 连一次也没去 (한 번도 안 갔다)
| 동작 | 连 + 동사구 + 都/也 + 부정 | 连看都不看 (쳐다보지도 않는다)
### When To Use It
이 구문은 일상생활에서 감정을 실어 말할 때 매우 유용합니다.
첫째, 과장과 불평을 할 때입니다. 카카오톡이나 친구와의 대화에서 «나 너무 바빠서 밥 먹을 시간도 없어»라고 말하고 싶을 때, 我忙得连吃饭的时间都没有라고 하면 훨씬 원어민스럽습니다. 여기서 을 사용함으로써 바쁨의 정도를 극대화합니다.
둘째, 기대에 미치지 못하는 상황을 비판할 때입니다. «그는 갈 때 인사조차 안 했어»처럼 기본 예의를 지키지 않았음을 지적할 때 他走的时候连再见也没说라고 표현하면 비판의 강도가 명확해집니다.
셋째, 논리적 설득을 할 때입니다. «이건 너무 쉬워서 어린아이도 알아»라고 말할 때 这很简单,连小孩子都懂라고 하면, 상대방이 모를 경우 매우 무안하게 만드는 강력한 논리적 효과가 있습니다. 한국어의 '~조차'와 용법이 비슷하지만, 중국어는 문장 전체의 구조를 바꾸어 강조한다는 점에서 훨씬 더 극적인 표현력을 가집니다.
### Common Mistakes
  1. 1都/也 누락: 한국어는 '조차'만 붙이면 문장이 완성되므로, 중국어에서도 만 쓰고 뒷부분을 생략하는 경우가 많습니다. 이는 «심지어 나 이름 잊어버렸어»처럼 문법적으로 어색한 문장이 됩니다. 반드시 를 넣어주세요.
  2. 2어순 오류: 한국어는 «그는 밥조차 안 먹어»처럼 주어 뒤에 목적어가 오지만, 중국어는 뒤에 강조 대상을 바로 붙여야 합니다. 他都连饭不吃처럼 앞에 쓰는 실수가 잦습니다. 은 항상 강조할 대상 앞에 위치해야 합니다.
  3. 3甚至와의 혼동: 甚至는 '심지어'라는 뜻의 부사로, 문장 연결이나 절을 이을 때 사용합니다. 连...都는 명사를 앞으로 도치시키는 구문입니다. 他忘了很多人,甚至忘了我는 가능하지만 他连很多人都忘了,甚至忘了我처럼 중복해서 쓰거나 용법을 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | 连...都/也 | 甚至 |
|---|---|---|
| 문법적 성격 | 구문 (Construction) | 부사 (Adverb) |
| 어순 | 강조 대상을 문장 앞으로 도치 | 문장 중간이나 동사 앞에 위치 |
| 강조 범위 | 명사, 동사구 등 특정 요소 | 문장 전체, 절 단위 |
| 한국어 대응 | ~조차도, ~마저도 | 심지어, 더 나아가 |
### Quick FAQ
Q1: 의 차이는 무엇인가요?
A1: 기본적으로는 거의 같습니다. 다만 는 '모두/전부'의 의미가 강해 '예외 없음'을 강조할 때 쓰고, 는 '또한'의 의미가 있어 문맥상 다른 상황과 연결될 때 더 자연스럽습니다. 초급 수준에서는 를 써도 무방합니다.
Q2: 긍정문에서도 사용할 수 있나요?
A2: 네, 가능합니다. 하지만 보통 부정문에서 '최소한의 것도 못 한다'는 의미로 많이 쓰입니다. 긍정문에서는 '심지어 ~까지도 할 수 있다'는 뜻으로 쓰입니다. 예: 他连汉语都会说 (그는 중국어까지 할 줄 안다).
Q3: 뒤에 항상 명사만 와야 하나요?
A3: 아닙니다. 동사구도 올 수 있습니다. 连站起来的力气都没有 (일어설 힘조차 없다)처럼 동사구 전체를 강조할 수 있습니다.

Structure Breakdown

Particle Extreme Element Emphasis Particle Verb/Adjective
知道
这件衣服
太贵
老师
没去
一点儿
不吃
名字
忘了
今天
很忙

Meanings

This structure is used to emphasize an extreme case, implying that if this extreme case is true, then everything else is certainly true as well.

1

Extreme Case Emphasis

Highlighting an unlikely subject or object to prove a point.

“{连|lián}老师{都|dōu}没见过这种题。”

“{连|lián}这件衣服{都|dōu}太小了。”

Reference Table

Reference table for 극한의 강조: ~조차도 (连...都/也)
패턴 유형 문장 구조 예문 의미
주어 강조
连 + 주어 + 都/也 + 동사
连他都哭了。(Lián tā dōu kū le.)
그조차도 울었어요.
목적어 강조
(주어) + 连 + 목적어 + 都/也 + 동사
我连水都没喝。(Wǒ lián shuǐ dōu méi hē.)
저는 물조차도 안 마셨어요.
수량 강조 (Zero)
连 + 一 + 양사 + 명사 + 也 + 没/不
连一块钱也没有。(Lián yī kuài qián yě méi yǒu.)
1원조차도 없어요.
동사 강조
连 + 동사 + 都/도 + 不 + 동사
连看都不看。(Lián kàn dōu bù kàn.)
쳐다보지도 않아요.
甚至와 결합
甚至 + 连 + 명사 + 都 + 동사
甚至连校长都来了。(Shènzhì lián xiàozhǎng dōu lái le.)
심지어 교장 선생님까지 오셨어요.
시간 강조
连 + 시간 + 都/也 + 동사
连周末都在加班。(Lián zhōumò dōu zài jiābān.)
주말조차도 야근하고 있어요.

격식 수준 스펙트럼

격식체
连他亦不知晓。

连他亦不知晓。 (General)

중립
连他都不知道。

连他都不知道。 (General)

비격식체
他连这个都不知道。

他连这个都不知道。 (General)

속어
他连这都不知道?

他连这都不知道? (General)

连...都는 무엇을 강조할 수 있나요?

连...都

주어

  • 连小孩子도懂 아이조차도 이해해요

목적어

  • 连饭都没吃 밥조차도 안 먹었어요

수량 제로

  • 连一块钱也没有 1원조차도 없어요

동사

  • 连看都不看 쳐다보지도 않아요

连...都 vs 甚至

连...都 (구어체 & 구조적)
连狗都知道 패턴을 완성하기 위해 都/也가 필수임
我连水都没喝 목적어를 문장 앞으로 당겨옴
甚至 (문어체 & 부사적)
甚至狗都知道 都가 꼭 필요하진 않음 (있으면 좋음)
他打人,甚至杀人 동사나 절을 점층적으로 강조, 어순 변화 없음

连 문장 만드는 법

1

놀랍거나 극단적인 부분이 무엇인가요?

YES
주어예요!
NO
목적어나 동사로 이동
2

문장 맨 앞에 连을 놓으세요:

YES
连 + 주어 + 都 + 동사
NO
목적어라면, 주어를 먼저 쓰세요
3

강조할 목적어 앞에 连을 놓으세요:

YES
주어 + 连 + 목적어 + 都 + 동사
NO ↓

连...都를 사용하는 실제 상황들

😫

매우 피곤함

  • 连话都不想说
  • 连动都不想动
  • 连饭都没吃
💸

돈이 없음

  • 连一块钱也没有
  • 连水都买不起
😤

화남/냉정함

  • 连看都不看我
  • 连消息都不回

수준별 예문

1

{连|lián}我{都|dōu}不知道。

Even I don't know.

1

{连|lián}水{都|dōu}没有。

There isn't even water.

1

{连|lián}他{也|yě}不来。

Even he is not coming.

2

{连|lián}作业{都|dōu}没写。

Didn't even do the homework.

1

{连|lián}这种小事{都|dōu}做不好。

Can't even do such a small thing well.

2

{连|lián}专家{都|dōu}无法解释。

Even experts cannot explain it.

1

{连|lián}最简单的逻辑{都|dōu}不通。

Even the simplest logic doesn't hold.

2

{连|lián}想{都|dōu}不敢想。

Don't even dare to think about it.

1

{连|lián}那段历史{都|dōu}被遗忘了。

Even that part of history has been forgotten.

2

{连|lián}呼吸{都|dōu}变得困难。

Even breathing became difficult.

혼동하기 쉬운

Extreme Emphasis: Even X Does Y (连...都/也) 甚至 (shènzhì)

Both mean 'even'.

Extreme Emphasis: Even X Does Y (连...都/也) 也 (yě) vs 都 (dōu)

Both used in the pattern.

Extreme Emphasis: Even X Does Y (连...都/也) 竟然 (jìngrán)

Both express surprise.

자주 하는 실수

连他知道

连他都知道

Missing the emphasis particle '都'.

他连知道

连他都知道

Wrong word order.

连他都不知道吗

连他都不知道

Contextual usage error.

连这都难

连这都很难

Adjective needs a modifier.

连我没去

连我也没去

Need '也' for negative.

连书看

连书都看

Missing particle.

连他都去过

连他都去过

Grammar is fine, check context.

连甚至他都去

连他都去

Don't combine 连 and 甚至.

连那都做

连那都做过

Aspect marker missing.

连谁都不知道

连谁都不知道

Check if '谁' is the right focus.

连他都认为不该去

连他都认为不该去

Grammar is correct, check nuance.

连那个都还没完成

连那个都还没完成

Check aspect.

连他都拒绝了

连他都拒绝了

Check verb.

连他都不知道

连他都不知道

Check context.

문장 패턴

连___都___

连___也___

连___都___了

连___都___不出来

Real World Usage

Texting very common

连消息都不回!

Social Media common

连这种事都发?

Job Interview occasional

连管理都做过。

Travel common

连地图都没有。

Food Delivery common

连餐具都没给。

Academic common

连理论都错了。

⚠️

영어식 'Even' 위치와 헷갈리지 마세요

영어는 'even'을 동사 앞에 두는 경우가 많지만, 중국어 连은 강조하고 싶은 '명사' 앞에 와서 그 대상을 문장 앞으로 끌어당겨요. «我连水都没喝»처럼 都와 함께 쓰는 걸 잊지 마세요.
🎯

네이티브처럼 말하는 치트키: 一 + 양사

정말 아무것도 없다는 걸 강조할 때 «连一个...都没有» 패턴을 써보세요. 훨씬 자연스럽고 감정이 잘 전달돼요. «连一个人都没有»라고 하면 정말 텅 빈 느낌이 확 살죠.
💬

겸손함의 표현으로 활용하기

중국 문화에서는 겸손이 중요하죠? 자신의 능력을 낮춰 말할 때 이 패턴을 자주 써요. «哎呀,我连最简单的汉字都不会写»라고 하면 아주 자연스러운 겸손 표현이 됩니다.
💡

都와 也, 무엇을 고를까요?

어떤 걸 쓸지 고민된다면 都를 쓰세요. 99%의 상황에서 안전하거든요. 也는 주로 부정적인 결과가 올 때 조금 더 자주 쓰이는 경향이 있어요. «连微信也打不开»처럼요.

Smart Tips

Use '连...都' to emphasize the extreme case.

我不开心。 连饭都不想吃,我不开心。

Use '也' instead of '都'.

连他都不去。 连他也不去。

Use '连...都' to show how small it is.

这很难。 连这都很难。

Use '连...都' to show surprise.

专家不知道。 连专家都不知道。

발음

lián TĀ dōu...

Emphasis

Stress the word after '连' for maximum effect.

Surprise

连...都...?!

High pitch on the emphasized word.

암기하기

기억법

Think of '连' as a chain linking an extreme item to the rest of the sentence.

시각적 연상

Imagine a chain (连) connecting a tiny ant to a giant elephant, both saying 'even we are strong'.

Rhyme

连字开头要记住,都字后面跟着住。

Story

Xiao Wang was so tired. He didn't even want to move. He didn't even want to speak. He didn't even want to eat. 连动都不想动,连话都不想说,连饭都不想吃。

Word Web

甚至竟然竟然反而

챌린지

Write 3 sentences about your day using '连...都' to describe things you didn't have time for.

문화 노트

Used frequently in daily complaints.

Similar usage, often with '連...都'.

Often mixed with Cantonese particles.

The '连' character originally meant 'to connect'.

대화 시작하기

你连什么都不知道?

连老师都同意吗?

你连饭都没吃吗?

连最难的题你都会?

일기 주제

Describe a day where everything went wrong using '连...都'.
Write about a surprising fact using '连...都'.
Argue why a certain task is easy using '连...都'.
Reflect on a difficult experience.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 짝꿍 단어를 고르세요.

他太累了,连饭___不想吃。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
连...都/也 패턴이므로 '都'가 와야 강조 구조가 완성됩니다.
어순이 올바른 문장을 고르세요.

'저는 물조차 마시지 않았어요'를 중국어로 하면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我连水都没喝。
강조 대상인 목적어(水)는 반드시 连과 都 사이에 위치해야 합니다.
올바르게 수정된 문장을 고르세요.

他连一个汉字写。 (그는 한자 한 글자도 안 써요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他连一个汉字都不写。
'하나도 ~않다'는 강조 패턴에서는 都 뒤에 부정어(不 또는 没)가 꼭 필요합니다.
빈칸에 들어갈 알맞은 양사를 고르세요.

我身上连___块钱也没有。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'단 하나도 없다'는 구조에서는 '一 + 양사'를 사용합니다. 여기서는 块가 이미 있으므로 一만 넣으면 돼요.

Score: /4

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

连他___知道。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Need '都' for affirmative.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 连他都去
Correct word order.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他连知道。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 连他都知道
Need '都'.
Reorder the words. Sentence Reorder

都 / 连 / 知道 / 他

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 连他都知道
Correct order.
Translate to Chinese. 번역

Even I don't know.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 连我都不知道
Correct structure.
Match the sentence. Match Pairs

连饭都...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃
Negative context.
Choose the best particle. 객관식

连他___不去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Negative context prefers '也'.
Complete the sentence.

连___都做不好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Needs a noun.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
'단 하나도 없다' 패턴을 완성하세요. 빈칸 채우기

外面太冷了,街上连___个人都没有。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
문맥에 맞는 부정어를 고르세요. 빈칸 채우기

昨天太忙了,我连电影___看。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 都没
올바른 어순의 문장을 고르세요. Sentence Reorder

순서대로 배열하세요: [都] [连] [老外] [会唱] [这首歌]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 连老外都会唱这首歌。
올바른 어순의 문장을 고르세요. Sentence Reorder

순서대로 배열하세요: [动] [都] [连] [我] [不想动]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我连动都不想动。
문법적으로 옳은 문장을 찾으세요. Error Correction

목적어를 제대로 강조한 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我连咖啡都不喝。
빠진 요소를 채워 문장을 완성하세요. Error Correction

连小孩知道。 (아이조차도 알아요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 连小孩都知道。
가장 정확한 번역을 고르세요. 번역

번역: '그는 친구가 단 한 명도 없어요.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他连一个朋友也没有。
가장 정확한 번역을 고르세요. 번역

번역: '나는 쳐다보지도 않았어.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我连看都没看。
이 문장에서 都 대신 쓸 수 있는 단어는? 객관식

我连水【都】没喝。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
강조되고 있는 대상을 찾으세요. 객관식

在这座城市,连呼吸都很贵。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 呼吸 (숨쉬기)
상황에 맞는 올바른 문법 형태를 고르세요. Match Pairs

나는 그의 이름조차 몰라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我连 그의 이름도 몰라요.
상황에 가장 적절한 감탄문을 고르세요. Match Pairs

물 끓이는 법도 모르는 사람에게 할 수 있는 말은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你连烧水都不会!

Score: /12

자주 묻는 질문 (8)

No, '都' or '也' is required to complete the structure.

It is neutral and used in all registers.

Use '也' for negative sentences to sound more natural.

Yes, '连水都凉了'.

No, '甚至' is for clauses.

Yes, '连你都不知道吗?'.

Yes, very common.

Yes, '连书都没看'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

Even X does Y

English doesn't require a second particle like '都'.

Spanish moderate

Incluso X hace Y

Spanish lacks the structural frame.

German moderate

Sogar X tut Y

German syntax is different.

Japanese high

X sae Y

Japanese uses a suffix particle.

Arabic partial

Hatta X

Arabic uses a preposition.

Chinese high

连...都

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!