A1 Idiom 격식체

Casă de piatră

Happy marriage

Literally 'house of stone', wishing a solid marriage.

🌍

문화적 배경

The phrase is often shouted during the 'Hora Nunții,' a traditional circle dance where the whole community joins hands, symbolizing the 'stone' strength of the group. The 'Nași' are the spiritual guardians of the marriage. When they say 'Casă de piatră,' it is seen as a formal blessing that they will help the couple maintain that 'stone' stability. In villages, the phrase is taken very seriously and often accompanied by gifts of household items to help 'build' the house. In cities, it is more of a polite formula. On Romanian social media, 'Casă de piatră' is so common that it is often abbreviated or used as a hashtag #casadepiatra.

💡

The 'And' Rule

Always add 'și multă fericire' (and much happiness) after the phrase to sound more natural and warm.

⚠️

Don't Translate Literally

If you say 'Stone house' in English to a Romanian, they will understand, but it loses its magic. Keep it in Romanian!

Literally 'house of stone', wishing a solid marriage.

💡

The 'And' Rule

Always add 'și multă fericire' (and much happiness) after the phrase to sound more natural and warm.

⚠️

Don't Translate Literally

If you say 'Stone house' in English to a Romanian, they will understand, but it loses its magic. Keep it in Romanian!

💬

The Nași Factor

If you are talking to the godparents, you can also say 'Să vă trăiască finii!' (May your godchildren live for you!) alongside 'Casă de piatră'.

셀프 테스트

Complete the standard Romanian wedding wish.

Casă de _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: piatră

The idiom is 'Casă de piatră' (House of stone).

In which situation is it appropriate to say 'Casă de piatră'?

Choose the correct scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Your cousin just got married.

This phrase is exclusively for weddings.

Complete the dialogue at a wedding reception.

Guest: Felicitări pentru nuntă! Groom: Mulțumim! Guest: ________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Casă de piatră

'Casă de piatră' is the most natural follow-up to wedding congratulations.

Which of these is a common addition to the phrase?

Casă de piatră și...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mulți copii

Wishing for 'many children' is a very traditional addition to the wedding blessing.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Wedding Wishes vs. House Wishes

Wedding
Casă de piatră House of stone
New Home
Casă nouă New house

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the standard Romanian wedding wish. Fill Blank A1

Casă de _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: piatră

The idiom is 'Casă de piatră' (House of stone).

In which situation is it appropriate to say 'Casă de piatră'? situation_matching A1

Choose the correct scenario:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Your cousin just got married.

This phrase is exclusively for weddings.

Complete the dialogue at a wedding reception. dialogue_completion A2

Guest: Felicitări pentru nuntă! Groom: Mulțumim! Guest: ________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Casă de piatră

'Casă de piatră' is the most natural follow-up to wedding congratulations.

Which of these is a common addition to the phrase? Choose A2

Casă de piatră și...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mulți copii

Wishing for 'many children' is a very traditional addition to the wedding blessing.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Usually no. It's for newlyweds. For an anniversary, say 'La mulți ani!'

No, it's a secular cultural idiom, though it's used at religious weddings.

Yes, in modern contexts, it is used for any marriage union.

It doesn't matter! The 'stone' is metaphorical for the relationship, not the building.

Yes, it's a complete and perfect wish on its own.

To both! It's a wish for their collective union.

Not really. It's such a traditional phrase that even young people use the standard form.

Only if a colleague is getting married. Otherwise, no.

Historically, stone was the most permanent material available in the Romanian landscape.

Always 'Casă' (indefinite). 'Casa' (the house) sounds like you are pointing at a specific building.

관련 표현

🔗

Să fie într-un ceas bun

similar

May it be in a good hour

🔗

La mulți ani

builds on

To many years

🔗

Să vă trăiască

contrast

May they live for you

🔗

Om la casa lui

similar

A man at his own house

🔗

Piatră de temelie

specialized form

Cornerstone

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!