لجستیکی
Relating to the detailed organization and implementation of a complex operation; logistic.
لجستیکی 30초 만에
- An adjective meaning 'logistical' or 'pertaining to logistics'.
- Used in business, military, and event planning contexts.
- Describes the movement and organization of resources and people.
- A formal loanword commonly used in modern Persian discourse.
The Persian word لجستیکی (pronounced 'lojistiki') is a sophisticated adjective borrowed from French and English, integrated into Persian to describe the complex web of organization, transportation, and coordination required for large-scale operations. In contemporary Persian, it transcends its military origins, appearing frequently in business, disaster relief, and event management contexts. It refers not just to the movement of goods, but to the entire systematic approach of ensuring that the right resources reach the right place at the right time. When you use this word, you are signaling a focus on the 'how' of an operation—the behind-the-scenes machinery that makes a front-facing goal possible.
- Military Roots
- Historically, in the Iranian military context, this term is often associated with 'آماد و پشتیبانی' (Amad va Poshtibani). It covers the supply of ammunition, food, and fuel to troops.
- Modern Commerce
- In the era of e-commerce in Iran, companies like Digikala use this term to describe their 'زنجیره تأمین' (supply chain) and delivery networks across the vast Iranian plateau.
ما برای برگزاری این کنفرانس بینالمللی با مشکلات لجستیکی زیادی روبرو هستیم.
The word is particularly useful when discussing efficiency. In a country like Iran, with its diverse geography ranging from the Alborz mountains to the deserts of Lut, 'challenges' (چالشها) are often described using this adjective. Whether it is distributing vaccines to remote villages or managing the export of saffron, the 'aspects' (جنبهها) of the task are what define the success of the mission. It is a word of high register, typically found in news reports, academic papers, and corporate boardrooms rather than casual street slang.
بهینهسازی فرآیندهای لجستیکی میتواند هزینههای شرکت را تا سی درصد کاهش دهد.
Using 'لجستیکی' correctly requires understanding its role as an adjective that almost always follows a noun to modify it. In Persian grammar, this is done through the 'Ezafe' construction—the short 'e' sound added to the preceding noun. For example, 'support' is 'poshtibani', so 'logistical support' becomes 'poshtibani-ye lojistiki'. It is rarely used as a standalone noun in Persian; for the noun 'logistics', one would use 'لجستیک' (lojistik).
- Common Pairings
- حمایت لجستیکی (Logistical support), شبکه لجستیکی (Logistical network), خدمات لجستیکی (Logistical services).
دولت برای مناطق زلزلهزده کمکهای لجستیکی ارسال کرد.
When discussing the 'infrastructure' (زیرساخت), the word helps specify that you are talking about the physical and organizational systems like roads, warehouses, and tracking software. In a sentence like 'The city has a strong logistical infrastructure', the Persian equivalent would be 'این شهر زیرساختهای لجستیکی قدرتمندی دارد'. Note how the adjective 'ghodratmand' (strong) follows 'lojistiki', following the standard Persian order of adjectives.
سیستم لجستیکی جدید ما بسیار هوشمند است.
Furthermore, in professional writing, you might encounter 'از لحاظ لجستیکی' (az lahāz-e lojistiki), meaning 'logistically speaking' or 'in terms of logistics'. This is a common way to frame a problem or a solution at the beginning of a sentence. For instance: 'Logistically, we cannot move 1000 people in one day' translates to 'از لحاظ لجستیکی، ما نمیتوانیم هزار نفر را در یک روز جابجا کنیم'.
You will encounter 'لجستیکی' in several distinct environments in Iran and Persian-speaking communities. First and foremost is the **News and Media**. Reports on military exercises (رزمایش), humanitarian aid missions, or large-scale infrastructure projects like the 'North-South Corridor' frequently use this term to describe the scale of coordination involved.
- The Corporate World
- In offices in Tehran's business districts, you'll hear managers discussing 'هزینههای لجستیکی' (logistical costs) as they try to navigate the complexities of international trade and local distribution.
بخش لجستیکی شرکت باید گزارش ماهانه خود را ارائه دهد.
Another common place is **Academic Lectures**. Professors in engineering, management, or economics departments use 'لجستیکی' to discuss optimization theories and supply chain management. If you are reading a Persian translation of a business book or a textbook on industrial engineering, this word will appear on almost every page. It carries a weight of modernity and scientific precision.
ایران به دلیل موقعیت جغرافیاییاش، یک هاب لجستیکی مهم در منطقه است.
Finally, in **Governmental Briefings**, especially those related to the Ministry of Roads and Urban Development (وزارت راه و شهرسازی), the word is used to describe the strategic importance of ports like Chabahar or Bandar Abbas. They are described as 'Logistical Hubs' (قطبهای لجستیکی) that connect the Indian Ocean to Central Asia.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 'لجستیکی' (adjective) with 'لجستیک' (noun). In English, 'logistics' can function as both, but in Persian, they are distinct. You cannot say 'I study logistical'; you must say 'I study logistics' (من لجستیک میخوانم). Conversely, you cannot say 'logistic support' using the noun form without the 'i' suffix.
- Confusion with 'Tadarokati'
- Learners often use 'تدارکاتی' (tadarokati) for everything. While 'tadarokati' means 'provisional' or 'preparatory', 'لجستیکی' is broader, covering the entire flow and strategy, not just the initial procurement.
Incorrect: ما نیاز به حمایت لجستیک داریم.
Correct: ما نیاز به حمایت لجستیکی داریم.
Another mistake involves the pronunciation of the 'j' sound. Some learners might try to pronounce it as 'g' if they are coming from a language where the root looks different, but in Persian, it is always a soft 'j' (like 'judge'). Also, ensure the stress is on the final syllable 'ki', which is typical for Persian adjectives ending in 'i'.
Finally, avoid over-using it as a buzzword. While it sounds professional, over-reliance on loanwords can sometimes make your Persian sound 'Westoxified' (غربزده) in certain traditional literary circles. Balance it with words like 'پشتیبانی' when appropriate to show a broader vocabulary range.
To truly master 'لجستیکی', you must know its neighbors in the Persian vocabulary. Depending on the level of formality and the specific field (military vs. business), you might choose a different word.
- پشتیبانی (Poshtibani)
- This means 'support'. It is the most common native alternative. 'حمایت لجستیکی' and 'پشتیبانی تدارکاتی' are often used interchangeably, but 'poshtibani' is more general (can also mean customer support).
- تدارکاتی (Tadarokati)
- Focused on the 'procurement' and 'preparation' phase. If you are talking about setting up a wedding, 'tadarokati' is better than 'lojistiki'.
تفاوت اصلی بین لجستیکی و تدارکاتی در گستره فعالیت است.
In military contexts, you might see **آمادی** (Amadi). This is a very specific term for supply and logistics within the armed forces. You won't hear it in a startup office. Another related term is **ترابری** (Tarabari), which specifically refers to 'transportation'—one major component of logistics.
For 'supply chain', Persians use **زنجیره تأمین** (Zanjireh-ye Ta'min). Logistics is the functional part of that chain. If you want to sound very academic, you might use **مدیریت جریان کالا** (Management of the flow of goods), though this is a definition rather than a direct synonym.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
The word entered Persian primarily through military translations in the early 20th century as Iran modernized its army.
발음 가이드
- Pronouncing the 'j' as a 'g'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Omission of the final 'i' sound.
- Pronouncing 'o' as 'u'.
- Confusing 'j' with 'zh'.
난이도
Easy to recognize due to international root.
Requires correct spelling of 'j' and 's'.
Requires correct stress on the final syllable.
Distinctive sound makes it easy to spot.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Ezafe Construction
مشکلِ لجستیکی (The 'e' connects noun and adjective)
Loanword Pluralization
لجستیکها (Using Persian plural for loanwords)
Adjective Position
سیستم لجستیکی (Adjective follows the noun)
Stress Patterns
lo-jis-ti-KI (Stress on final syllable)
Suffix -i
لجستیک + ی = لجستیکی (Turning noun to adjective)
수준별 예문
این یک مشکل لجستیکی است.
This is a logistical problem.
Simple Subject + Predicate.
ما نیاز به کمک لجستیکی داریم.
We need logistical help.
Noun + Ezafe + Adjective.
لجستیک یعنی جابجایی کالا.
Logistics means moving goods.
Defining a noun.
طرح لجستیکی خوب است.
The logistical plan is good.
Adjective modifying 'tarh' (plan).
او در بخش لجستیکی کار میکند.
He works in the logistical section.
Prepositional phrase.
هزینه لجستیکی زیاد است.
The logistical cost is high.
Singular subject.
آنها تیم لجستیکی دارند.
They have a logistical team.
Verb 'dashtan' (to have).
کارهای لجستیکی سخت هستند.
Logistical tasks are hard.
Plural subject.
شرکت ما خدمات لجستیکی ارائه میدهد.
Our company provides logistical services.
Present continuous sense.
برای سفر به حمایت لجستیکی نیاز داریم.
We need logistical support for the trip.
Purpose 'baraye' (for).
این انبار مرکز لجستیکی ماست.
This warehouse is our logistical center.
Possessive 'ma' (our).
او مدیر امور لجستیکی است.
He is the manager of logistical affairs.
Compound noun 'omur-e lojistiki'.
باید چالشهای لجستیکی را حل کنیم.
We must solve the logistical challenges.
Modal 'bayad' (must).
شبکه لجستیکی ایران بزرگ است.
Iran's logistical network is large.
Proper noun possessive.
آنها تجهیزات لجستیکی جدیدی خریدند.
They bought new logistical equipment.
Past tense.
بدون برنامه لجستیکی، شکست میخوریم.
Without a logistical plan, we will fail.
Preposition 'bedun-e' (without).
بهینهسازی فرآیندهای لجستیکی زمانبر است.
Optimizing logistical processes is time-consuming.
Gerund as subject.
ما با محدودیتهای لجستیکی شدیدی روبرو هستیم.
We are facing severe logistical constraints.
Present progressive 'ru-be-ru hastim'.
نقش لجستیکی این بندر بسیار حیاتی است.
The logistical role of this port is very vital.
Adjective 'hayati' (vital).
باید هزینههای لجستیکی را کاهش دهیم.
We must reduce logistical costs.
Subjunctive mood.
این پروژه به تخصص لجستیکی نیاز دارد.
This project requires logistical expertise.
Specific noun 'takhasos'.
سیستم لجستیکی ما نیاز به تعمیر دارد.
Our logistical system needs repair/update.
Noun 'system'.
هماهنگی لجستیکی بین تیمها ضعیف بود.
The logistical coordination between teams was weak.
Past tense 'bud'.
او یک گزارش لجستیکی کامل تهیه کرد.
He prepared a complete logistical report.
Verb 'tahieh kardan'.
زنجیره تأمین بدون پشتیبانی لجستیکی کار نمیکند.
The supply chain doesn't work without logistical support.
Conditional logic.
ما در حال توسعه زیرساختهای لجستیکی هستیم.
We are developing logistical infrastructures.
Present continuous.
چالشهای لجستیکی در مناطق کوهستانی بیشتر است.
Logistical challenges are greater in mountainous areas.
Comparative 'bishtar'.
او مسئول هماهنگیهای لجستیکی در کل کشور است.
He is responsible for logistical coordinations across the country.
Compound title.
بحران اخیر، ضعفهای لجستیکی ما را آشکار کرد.
The recent crisis revealed our logistical weaknesses.
Past tense 'ashkar kard'.
استفاده از تکنولوژی، بازدهی لجستیکی را بالا میبرد.
Using technology increases logistical efficiency.
Causal relationship.
این قرارداد شامل خدمات لجستیکی متنوعی است.
This contract includes various logistical services.
Verb 'shamel budan'.
ما باید یک استراتژی لجستیکی بلندمدت داشته باشیم.
We must have a long-term logistical strategy.
Compound adjective 'boland-moddat'.
یکپارچگی سیستمهای لجستیکی برای موفقیت ضروری است.
Integration of logistical systems is essential for success.
Abstract noun 'yekparchegi'.
تحلیلهای لجستیکی نشاندهنده نیاز به تغییر هستند.
Logistical analyses indicate a need for change.
Plural subject-verb agreement.
ایران پتانسیل تبدیل شدن به هاب لجستیکی منطقه را دارد.
Iran has the potential to become the region's logistical hub.
Infinitive phrase 'tabdil shodan'.
پیچیدگیهای لجستیکی پروژه فراتر از انتظار بود.
The logistical complexities of the project were beyond expectation.
Prepositional phrase 'faratar az'.
مدیریت لجستیکی هوشمند، هزینههای پنهان را کاهش میدهد.
Smart logistical management reduces hidden costs.
Adjective 'hushmand'.
تسهیلات لجستیکی در بنادر جنوبی بهبود یافته است.
Logistical facilities in southern ports have improved.
Present perfect passive.
رویکرد لجستیکی ما باید بر اساس پایداری باشد.
Our logistical approach must be based on sustainability.
Noun 'ruykard'.
او در زمینه مهندسی لجستیکی تخصص دارد.
He specializes in the field of logistical engineering.
Prepositional phrase 'dar zamine-ye'.
تبیین مدلهای ریاضی برای بهینهسازی زنجیره لجستیکی الزامی است.
Defining mathematical models for optimizing the logistical chain is mandatory.
Formal vocabulary 'tabyin'.
پویایی محیطهای بینالمللی، انعطافپذیری لجستیکی را میطلبد.
The dynamism of international environments demands logistical flexibility.
Literary verb 'talabidan'.
پارادایمهای لجستیکی در عصر دیجیتال دستخوش تغییر شدهاند.
Logistical paradigms in the digital age have undergone change.
Idiomatic expression 'dastkhosh-e taghyir'.
ارزیابی ریسکهای لجستیکی در تجارت فرامرزی حیاتی است.
Evaluating logistical risks in cross-border trade is vital.
Compound noun 'faramarzi'.
همافزایی میان بخشهای مختلف، کارایی لجستیکی را تضمین میکند.
Synergy between different sectors guarantees logistical efficiency.
Technical term 'ham-afzayi'.
ملاحظات لجستیکی در طراحی شهری اغلب نادیده گرفته میشوند.
Logistical considerations in urban design are often ignored.
Passive voice.
توسعه کریدورهای لجستیکی، پیوند دهنده اقتصادهای نوظهور است.
Developing logistical corridors links emerging economies.
Participle 'peyvand-dahandeh'.
برتری لجستیکی در جنگهای مدرن، عامل تعیینکننده است.
Logistical superiority in modern wars is the decisive factor.
Adjective 'tayin-konandeh'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
از لحاظ لجستیکی
بخش لجستیکی
کمکهای لجستیکی
توانمندی لجستیکی
بنبست لجستیکی
برنامه لجستیکی
قرارداد لجستیکی
مشاور لجستیکی
خطای لجستیکی
پتانسیل لجستیکی
자주 혼동되는 단어
Tadarokati is about preparation; Lojistiki is about the whole system.
Strategic is broader; Logistical is the specific implementation.
Physical relates to matter; Logistical relates to organization.
관용어 및 표현
"لجستیک لنگ میزند"
The logistics are failing or struggling (metaphorical 'limping').
در این پروژه، لجستیک ما لنگ میزند.
Informal/Colloquial"کابوس لجستیکی"
A logistical nightmare.
برگزاری این مراسم یک کابوس لجستیکی بود.
Neutral"سد لجستیکی"
A logistical barrier/wall.
ما باید از این سد لجستیکی عبور کنیم.
Formal"قلب لجستیکی"
The logistical heart/center.
این انبار قلب لجستیکی ماست.
Neutral"چرخهای لجستیکی"
The logistical wheels (keeping things moving).
چرخهای لجستیکی باید همیشه بچرخند.
Neutral"مهره لجستیکی"
A logistical key person or element.
او مهره لجستیکی اصلی تیم ماست.
Informal"شکاف لجستیکی"
Logistical gap.
باید شکاف لجستیکی را پر کنیم.
Formal"شریان لجستیکی"
Logistical artery (main route).
این جاده شریان لجستیکی منطقه است.
Formal"توفان لجستیکی"
A chaotic logistical situation.
ما در میان یک توفان لجستیکی هستیم.
Literary"معمای لجستیکی"
A logistical puzzle.
حل این معمای لجستیکی زمان میبرد.
Neutral혼동하기 쉬운
Noun vs Adjective
Lojistik is the field; Lojistiki describes something in that field.
او در لجستیک تخصص دارد (Noun). این یک مشکل لجستیکی است (Adj).
Both involve moving things.
Tarabari is just transport; Lojistiki includes storage, planning, and information.
وزارت ترابری (Ministry of Transport).
Often used together.
Poshtibani is 'support' (general); Lojistiki is 'logistical' (specific).
پشتیبانی فنی (Technical support).
문장 패턴
این [Noun] لجستیکی است.
این مشکل لجستیکی است.
ما به [Noun] لجستیکی نیاز داریم.
ما به کمک لجستیکی نیاز داریم.
[Noun] لجستیکی ما [Adjective] است.
سیستم لجستیکی ما ضعیف است.
باید [Noun]های لجستیکی را [Verb].
باید چالشهای لجستیکی را حل کنیم.
از لحاظ لجستیکی، [Clause].
از لحاظ لجستیکی، این پروژه پیچیده است.
تبیین [Noun] لجستیکی مستلزم [Noun] است.
تبیین استراتژی لجستیکی مستلزم تحقیق است.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in professional and news contexts.
-
Using 'لجستیک' as an adjective.
→
لجستیکی
You must add the 'i' to describe a noun.
-
Pronouncing it 'Logistiki' with a hard G.
→
Lojistiki
Persian uses the 'j' sound for this word.
팁
Academic Use
In university, use this word when discussing supply chain management.
The Ezafe
Always remember the 'e' sound before 'لجستیکی'.
Stress the End
Make sure the 'KI' is the strongest part of the word.
암기하기
기억법
Think of 'Logic' + 'Stick'. You need 'Logic' to make the supplies 'Stick' to the plan. Logic-stick-i.
시각적 연상
Imagine a giant map of Iran with thousands of tiny moving trucks and warehouses connecting like a spider web.
Word Web
챌린지
Try to describe your morning routine as a 'logistical operation' to a friend using this word.
어원
Borrowed from French 'logistique' which came from the Greek 'logistikos' (skilled in calculating).
원래 의미: In Greek, it related to financial accounting and calculation.
Indo-European (Loanword in Persian).문화적 맥락
No specific sensitivities, but avoid using it to describe simple human emotions or personal relationships.
Similar to English usage, it is professional and slightly technical.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Business Meeting
- کاهش هزینههای لجستیکی
- بهبود زنجیره لجستیکی
- گزارش بخش لجستیکی
- تأخیر لجستیکی
Military
- حمایت لجستیکی از نیروها
- واحد لجستیکی ارتش
- تجهیزات لجستیکی نظامی
- عملیات لجستیکی
Disaster Relief
- کمکهای لجستیکی فوری
- چالشهای لجستیکی در منطقه
- توزیع لجستیکی داروها
- هماهنگی لجستیکی
E-commerce
- سیستم لجستیکی هوشمند
- انبار لجستیکی
- زمانبندی لجستیکی
- ردیابی لجستیکی
Academic
- نظریههای لجستیکی
- مدلسازی لجستیکی
- تحقیق در عملیات لجستیکی
- کارایی لجستیکی
대화 시작하기
"آیا شرکت شما با مشکلات لجستیکی روبرو است؟"
"به نظر شما چطور میتوان هزینههای لجستیکی را کاهش داد؟"
"نقش لجستیکی ایران در منطقه را چطور میبینید؟"
"آیا تا به حال با یک کابوس لجستیکی در سفر مواجه شدهاید؟"
"تکنولوژی چقدر بر فرآیندهای لجستیکی تأثیر گذاشته است؟"
일기 주제
درباره یک تجربه که در آن هماهنگی لجستیکی ضعیف بود بنویسید.
چگونه میتوانید کارهای روزمره خود را از لحاظ لجستیکی بهینه کنید؟
اهمیت حمایت لجستیکی در زمان جنگ یا بلایای طبیعی را تحلیل کنید.
اگر مدیر لجستیکی یک شرکت بزرگ بودید، چه تغییراتی ایجاد میکردید؟
تأثیر اینترنت بر خدمات لجستیکی در ایران را توصیف کنید.
자주 묻는 질문
5 질문No, it is a loanword from French/English, but it is fully integrated into modern Persian.
It sounds a bit too formal for small tasks, but you can use it jokingly.
There isn't a single word, but 'عدم پشتیبانی' (lack of support) is common.
مدیر لجستیک (Modir-e Lojistik).
Mostly in work or news contexts, not usually in casual family talk.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence in Persian using 'مشکل لجستیکی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company provides logistical services.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Persian why logistics is important for a port.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a 'logistical nightmare' you had.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'از لحاظ لجستیکی' in a professional sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Logistical costs must be reduced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'logistical support' in a disaster.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'logistical hub' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Smart logistical systems are the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'تجهیزات لجستیکی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We faced many logistical challenges.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بخش لجستیکی' as the subject of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Logistical coordination is key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'logistical infrastructure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a logistical error.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'logistical strategy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Logistical efficiency is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'توانمندی لجستیکی' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The logistical plan was perfect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'logistical networks'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Logistical Problem' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need logistical support.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Lojistiki' with correct stress.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical costs' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your job's logistics in one sentence.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistically speaking, it is impossible.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical coordination' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical infrastructure' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical equipment' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical department' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical error' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical strategy' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical services' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical hub' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical chain' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical expert' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical aid' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical nightmare' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical optimization' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Logistical process' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'لجستیکی'.
Listen to the phrase: 'حمایت لجستیکی'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'هزینهها بالاست.' What is high?
Listen to the sentence: 'بخش لجستیکی کجاست؟' What is being asked?
Listen for 'لجستیکی' in a news clip about trade.
Listen for 'چالشهای لجستیکی' in a business speech.
Listen to: 'از لحاظ لجستیکی'. What is the prefix?
Listen to: 'زنجیره تأمین'. Is this related to logistics?
Listen to: 'تجهیزات'. What does it mean?
Listen to: 'هماهنگی'. What does it mean?
Listen to: 'بهینهسازی'. What does it mean?
Listen to: 'زیرساخت'. What does it mean?
Listen to: 'توزیع'. What does it mean?
Listen to: 'انبار'. What does it mean?
Listen to: 'ترابری'. What does it mean?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'لجستیکی' is your go-to term for describing the organizational backbone of any operation. Whether you are talking about a delivery company's network or a government's disaster response, use this word to sound professional and precise. Example: 'مشکلات لجستیکی' (Logistical problems).
- An adjective meaning 'logistical' or 'pertaining to logistics'.
- Used in business, military, and event planning contexts.
- Describes the movement and organization of resources and people.
- A formal loanword commonly used in modern Persian discourse.
Academic Use
In university, use this word when discussing supply chain management.
The Ezafe
Always remember the 'e' sound before 'لجستیکی'.
Stress the End
Make sure the 'KI' is the strongest part of the word.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2(권리, 권한 또는 명예를) 부여하다, 수여하다. 정부는 그에게 시민권을 부여했다.
اعتبار
A2신용, 유효성, 평판. 카드의 잔액, 문서의 유효 기간 또는 사회적 명성을 의미합니다.
اعتبار دادن
B1누군가나 무언가에 신용을 부여하거나 신뢰성을 주다.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1신임장 또는 자격을 증명하는 공식 문서. 대사는 국가 원수에게 신임장을 제출했습니다.
اعتباری
B1신용과 관련된, 특히 금융 신용.