A2 Collocation 중립

κρατάω τον λόγο μου

to keep one's word

To do what one promised.

🌍

문화적 배경

In Greece, a person's word is often considered more binding than a written contract in social settings. This is tied to 'Philotimo'. Cypriots use the same phrase, but with the local dialect, it might sound like 'κρατώ τον λόον μου'. The cultural weight of integrity is equally high. In Greek business, while contracts are signed, the 'word' of the CEO or manager is what truly builds the long-term partnership. The concept of 'Logos' in Ancient Greece meant that speech was a reflection of one's reason. Breaking one's word was seen as acting against reason itself.

💡

The 'Possessive' Rule

Always double-check your possessive pronoun. If 'we' are the subject, use 'μας'. If 'they' are the subject, use 'τους'.

⚠️

Don't use 'Λέξη'

Even though 'word' is 'λέξη', never use it in this phrase. It's always 'λόγος'.

To do what one promised.

💡

The 'Possessive' Rule

Always double-check your possessive pronoun. If 'we' are the subject, use 'μας'. If 'they' are the subject, use 'τους'.

⚠️

Don't use 'Λέξη'

Even though 'word' is 'λέξη', never use it in this phrase. It's always 'λόγος'.

🎯

Use the Past Tense

You will most often use this in the past tense ('κράτησα') to prove you were reliable, or in the future ('θα κρατήσω') to make a solemn promise.

💬

Philotimo Connection

If you want to impress a Greek person, use this phrase when you finish a task. It shows you understand their values.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'κρατάω' and the correct possessive pronoun.

Εγώ πάντα _______ τον λόγο _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω, μου

The subject is 'Εγώ' (I), so the verb must be 'κρατάω' and the pronoun 'μου'.

Which sentence is correct?

Someone who is very reliable...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: β

Reliable people *always* keep their word. 'Λέξη' and 'παίρνει' are incorrect in this idiom.

Complete the dialogue.

Α: Θα με βοηθήσεις αύριο; Β: Ναι, στο υποσχέθηκα. Εγώ ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω τον λόγο μου

Speaker B is talking about themselves, so they use the first person.

Match the situation to the phrase.

You promised to call your mom at 6 PM and you did it.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: β

Keeping a promise is 'κρατάω τον λόγο μου'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Word vs. Promise

Κρατάω τον λόγο μου
General integrity Character-based
Τηρώ την υπόσχεσή μου
Specific task Action-based

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'κρατάω' and the correct possessive pronoun. Fill Blank A2

Εγώ πάντα _______ τον λόγο _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω, μου

The subject is 'Εγώ' (I), so the verb must be 'κρατάω' and the pronoun 'μου'.

Which sentence is correct? Choose A2

Someone who is very reliable...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: β

Reliable people *always* keep their word. 'Λέξη' and 'παίρνει' are incorrect in this idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Α: Θα με βοηθήσεις αύριο; Β: Ναι, στο υποσχέθηκα. Εγώ ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: κρατάω τον λόγο μου

Speaker B is talking about themselves, so they use the first person.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

You promised to call your mom at 6 PM and you did it.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: β

Keeping a promise is 'κρατάω τον λόγο μου'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, 'κρατώ' is slightly more formal and very common in written Greek.

The opposite is 'αθετώ τον λόγο μου' (to break my word).

Yes, if you promised not to tell, you can say 'κρατάω τον λόγο μου'.

Almost. 'Τηρώ την υπόσχεσή μου' is 'I keep my promise' and is slightly more formal.

'Λόγο' (singular) refers to your word as a concept of honor. 'Λόγια' (plural) usually refers to 'talk' or 'chatter'.

Yes, the article is mandatory in this idiom.

No, it sounds incomplete. You must specify whose word is being kept.

Extremely often. It is a key phrase for building professional trust.

'Δεν κράτησε τον λόγο του.'

관련 표현

🔗

λόγος τιμής

similar

word of honor

🔗

αθετώ τον λόγο μου

contrast

to break my word

🔗

άνθρωπος του λόγου

builds on

a man of his word

🔗

δίνω τον λόγο μου

similar

to give my word

🔗

ο λόγος μου είναι συμβόλαιο

specialized form

my word is a contract

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!