προηγούμενος
existing or coming before in time
προηγούμενος 30초 만에
- Means 'previous' or 'preceding' in time or order.
- Changes endings based on gender (-ος, -η, -ο).
- Used for time (last week), order (previous page), or experience.
- Commonly seen in digital interfaces as the 'Back' button.
The Greek adjective προηγούμενος (pro-i-ghú-me-nos) is a cornerstone of temporal and sequential expression in the Greek language. At its most fundamental level, it translates to 'previous', 'preceding', or 'former'. It is derived from the middle-passive participle of the verb προηγούμαι, which literally means 'to go before' or 'to lead the way'. This etymological root—combining προ- (before) and ηγούμαι (to lead)—provides a vivid mental image of something standing at the front of a line or occurring earlier in a timeline. In modern Greek, while it still retains some of that 'leading' sense in specific contexts, its primary function is to denote that something existed, happened, or was mentioned at an earlier point in time or in a specific order.
- Temporal Sequence
- Used to refer to the period of time immediately before the present or a specified moment. For example, 'the previous week' (η προηγούμενη εβδομάδα) or 'the previous year' (το προηγούμενο έτος).
- Logical or Textual Order
- Used in academic or literary contexts to refer to something mentioned earlier in a text. 'As mentioned in the previous chapter' (Όπως αναφέρθηκε στο προηγούμενο κεφάλαιο).
- Experience and History
- Used to describe prior experience or former states. 'Previous experience is required' (Απαιτείται προηγούμενη εμπειρία).
Understanding this word requires recognizing its role as an adjective that must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. Because it is a participle-derived adjective, it follows the standard declension patterns of adjectives ending in -ος, -η, -ο. It is ubiquitous in both formal and informal registers, appearing in everything from casual conversations about what happened 'the other day' to complex legal documents discussing 'prior agreements'.
Δεν μου άρεσε το προηγούμενο επεισόδιο της σειράς.
One of the most interesting aspects of προηγούμενος is its versatility across different domains of life. In a professional setting, you might discuss 'previous employment' (προηγούμενη απασχόληση). In a scientific context, you might refer to 'previous findings' (προηγούμενα ευρήματα). In daily life, it often acts as a synonym for 'last' in phrases like 'last time' (την προηγούμενη φορά), although 'τελευταίος' (last) is also used depending on whether you mean the most recent one or the final one in a series.
Ο προηγούμενος ιδιοκτήτης του σπιτιού ήταν πολύ προσεκτικός.
The word also carries a certain weight in philosophical and logical discussions. To speak of a 'prior cause' (προηγούμενη αιτία) is to engage with the chain of causality that defines human understanding of the world. In Greek, this word bridges the gap between the simple passage of hours and the complex structure of logical precedence. It is not just about time; it is about the order of existence.
Στην προηγούμενη ζωή μου, ίσως ήμουν γάτα.
Finally, it is worth noting the contrast with its opposite, επόμενος (next). These two words form the axis of navigation through any sequence—be it a calendar, a book, or a list of tasks. Mastery of προηγούμενος allows a learner to situate their thoughts in the context of what has already transpired, providing the necessary background for present discussion.
Using προηγούμενος correctly involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of Greek adjective agreement and the nuances of temporal placement. As a standard three-termination adjective, it must match the noun it describes in gender (masculine, feminine, or neuter), number (singular or plural), and case (nominative, genitive, accusative, or vocative). Let's explore the various ways this word integrates into Greek syntax.
- The Attributive Position
- The most common use is placing the adjective between the article and the noun: ο προηγούμενος μήνας (the previous month). This emphasizes the specific sequence.
- Without a Noun (Substantive Use)
- Sometimes the noun is implied. For example, if talking about cars, one might say 'Ο προηγούμενος ήταν καλύτερος' (The previous [one] was better).
- Temporal Adverbs
- While 'προηγούμενος' is an adjective, its adverbial form 'προηγουμένως' (previously) is frequently used to describe when an action occurred.
In everyday speech, the feminine form προηγούμενη is extremely frequent because many time-related nouns in Greek are feminine, such as εβδομάδα (week), φορά (time/instance), and μέρα (day - though 'μέρα' can also use 'προηγούμενη' specifically to mean 'the day before').
Θυμάσαι τι είπαμε στην προηγούμενη συνάντηση;
When discussing work or professional history, the word is indispensable. It helps distinguish between a current role and what came before. Note how the gender changes when referring to a 'job' (δουλειά - feminine) versus a 'project' (έργο - neuter).
Η προηγούμενη δουλειά μου ήταν πιο κουραστική.
In plural forms, προηγούμενοι, προηγούμενες, and προηγούμενα are used to refer to multiple preceding items or events. For instance, 'the previous years' (τα προηγούμενα χρόνια). This is a common way to set the scene in storytelling or historical reporting.
Τα προηγούμενα έτη ήταν γεμάτα προκλήσεις.
One subtle usage is the 'substantivized' neuter plural τα προηγούμενα, which can mean 'past events' or 'bygones'. In phrases like 'ας ξεχάσουμε τα προηγούμενα' (let's forget the past/what happened before), it refers to previous conflicts or misunderstandings between people.
Σε σχέση με το προηγούμενο μοντέλο, αυτό είναι πολύ πιο γρήγορο.
Finally, consider the use of προηγούμενος in formal writing. It often appears in phrases like 'κατά το προηγούμενο έτος' (during the preceding year) or 'βάσει της προηγούμενης παραγράφου' (based on the previous paragraph). These structures are vital for academic and administrative Greek, ensuring clarity and logical flow in documentation.
You will encounter προηγούμενος in almost every facet of Greek life, from the mundane to the highly professional. It is one of those words that acts as a linguistic glue, connecting current events to their precursors. Whether you are watching the news, shopping, or navigating a website, this word will frequently appear.
- Television and Media
- News anchors often start segments with: 'Όπως είδαμε στο προηγούμενο ρεπορτάζ...' (As we saw in the previous report...). TV series often have a 'Previously on...' recap, which in Greek is 'Στα προηγούμενα επεισόδια...'.
- Technology and UI
- On Greek websites, apps, and ATMs, you will see buttons labeled 'Προηγούμενο' (Previous) and 'Επόμενο' (Next). It's the standard term for navigating backward in a sequence of pages or steps.
- Daily Social Life
- When friends meet, they might discuss 'την προηγούμενη φορά που βγήκαμε' (the previous time we went out). It is the default way to reference the last instance of a recurring social event.
In the workplace, προηγούμενος is essential for project management and communication. A manager might ask for the 'προηγούμενα πρακτικά' (previous minutes) of a meeting or refer to a 'προηγούμενη έκδοση' (previous version) of a document. It provides the necessary context for progress and revision.
Πρέπει να ελέγξουμε τα προηγούμενα τιμολόγια πριν πληρώσουμε.
In educational settings, teachers and professors use it constantly to build upon previous lessons. 'Θυμάστε τι μάθαμε στο προηγούμενο μάθημα;' (Do you remember what we learned in the previous lesson?) is a classic pedagogical phrase in Greece. It signals the continuity of the learning process.
Η προηγούμενη κυβέρνηση είχε διαφορετική πολιτική.
Even in the arts and literature, the word finds its place. Critics might compare an artist's current work to their 'προηγούμενη περίοδο' (previous period) or 'προηγούμενα έργα' (previous works). It is a tool for categorization and historical analysis within the creative sphere.
Στην προηγούμενη σελίδα θα βρείτε τον χάρτη.
Finally, listen for it in sports commentary. A commentator might discuss a player's 'προηγούμενη ομάδα' (previous team) or compare a current season to a 'προηγούμενη χρονιά' (previous year). In all these contexts, προηγούμενος serves as the essential linguistic bridge to the past.
While προηγούμενος is a versatile and common word, English speakers and Greek learners often stumble over its usage in specific ways. The most common errors involve gender agreement, confusion with similar words, and incorrect adverbial usage. Let's break down these pitfalls to help you sound more like a native speaker.
- Mistake 1: Ignoring Gender Agreement
- Many learners default to the masculine 'προηγούμενος' for everything. Remember: it's προηγούμενη εβδομάδα (feminine), προηγούμενο έτος (neuter), and προηγούμενος μήνας (masculine). Always check the gender of the noun.
- Mistake 2: Confusing with 'Πρώην' (Próin)
- 'Πρώην' is used for former titles or roles (ex-husband, former president) and is indeclinable. 'Προηγούμενος' is used for sequences and time. You say 'ο πρώην σύζυγος' but 'ο προηγούμενος ιδιοκτήτης'.
- Mistake 3: Mixing up with 'Περασμένος' (Perasménos)
- 'Περασμένος' means 'past' or 'last' (as in 'last Monday'). While often interchangeable with 'προηγούμενος', 'περασμένος' has a stronger sense of 'gone by'. 'Προηγούμενος' is strictly about the sequence.
Another common error is using the adjective when an adverb is required. If you want to say 'I did this previously', you must use προηγουμένως, not προηγούμενος. Adjectives describe nouns; adverbs describe verbs.
Wrong: Έφυγε ο προηγούμενος.
Correct: Έφυγε προηγουμένως.
In terms of word order, learners sometimes place the adjective after the noun without an article, which can change the emphasis or sound unnatural. In Greek, 'ο προηγούμενος μήνας' is standard. Saying 'ο μήνας ο προηγούμενος' is possible but much more emphatic or poetic, and 'μήνας προηγούμενος' is generally incorrect in modern speech.
Incorrect: Την προηγούμενο φορά.
Correct: Την προηγούμενη φορά.
A final nuance is the difference between 'ο τελευταίος' and 'ο προηγούμενος'. If you are at the end of a book and refer to 'the previous chapter', you use προηγούμενο. If you mean 'the last chapter' (the very final one), you use τελευταίο. English often uses 'last' for both, which leads to confusion in Greek.
Διάβασα το προηγούμενο κεφάλαιο, αλλά όχι το τελευταίο.
By paying attention to these distinctions—gender agreement, the 'ex-' vs. 'previous' divide, and the adjective vs. adverb split—you will avoid the most common pitfalls and use προηγούμενος with confidence and precision.
Greek is a rich language with many ways to express the concept of 'before'. While προηγούμενος is the most versatile term, several alternatives exist depending on whether you want to be more formal, more poetic, or more specific about the nature of the precedence.
- Πρότερος (Próteros)
- A more formal, often academic or legal term meaning 'prior' or 'former'. You might hear about a person's 'πρότερος έντιμος βίος' (prior honest life) in a courtroom. It is the comparative form of 'πριν'.
- Περασμένος (Perasménos)
- Meaning 'past' or 'last'. It is very common in spoken Greek for dates: 'τον περασμένο μήνα' (last month). It implies that the time has passed and is gone.
- Προγενέστερος (Progenésteros)
- Literally 'born before'. Used for things that are older or come from an earlier era. 'Προγενέστεροι πολιτισμοί' (earlier civilizations). It is very formal and specific to chronological order.
- Παλιός (Paliós)
- Meaning 'old' or 'former'. While 'προηγούμενος' is about sequence, 'παλιός' is about age or status. 'Ένας παλιός φίλος' is an old friend, not necessarily the 'previous' friend.
Choosing between these depends heavily on context. For example, if you are talking about a 'previous version' of software, προηγούμενη έκδοση is perfect. If you are talking about 'prior knowledge', πρότερη γνώση sounds more scholarly. If you are casually saying 'last night', χθες το βράδυ is preferred over using 'προηγούμενο'.
Η πρότερη εμπειρία του τον βοήθησε πολύ.
Another interesting comparison is with πρώην (ex-). As mentioned in the common mistakes section, πρώην is used for former roles. You would say 'ο πρώην δήμαρχος' (the former mayor) but 'ο προηγούμενος δήμαρχος' (the previous mayor, i.e., the one immediately before the current one). The distinction is subtle but important for precision.
Αυτό το κτίριο ανήκε σε προγενέστερη εποχή.
In summary, while προηγούμενος is your 'workhorse' for 'previous', keep περασμένος for casual time references, πρότερος for formal 'prior' contexts, and πρώην for former titles. Mastery of these synonyms will significantly elevate your Greek proficiency.
How Formal Is It?
"Η προηγούμενη διοίκηση παρέδωσε ισοσκελισμένο προϋπολογισμό."
"Δεν είδα το προηγούμενο μάθημα στο YouTube."
"Ο προηγούμενος ήταν πολύ πιο ωραίος από αυτόν."
"Πήγαινε στην προηγούμενη σελίδα του παραμυθιού."
"Άσε τα προηγούμενα, πάμε γι' άλλα."
재미있는 사실
The root 'ηγούμαι' is the same root found in the word 'hegemony' (ηγεμονία). So, something 'previous' is literally something that 'leads the way' in time.
발음 가이드
- Stressing the wrong syllable (e.g., pro-I-ghu-me-nos).
- Pronouncing 'γ' as a hard 'g' like 'goat'.
- Merging the 'ο-ι' into a single sound; they should be distinct syllables: pro-i-.
난이도
Easy to recognize due to common roots, but check the endings.
Requires correct gender/case agreement which can be tricky for beginners.
Pronunciation of 'gh' (γ) and stress placement need practice.
Very common word, usually easy to catch in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement
Η προηγούμενη (f) μέρα (f).
Accusative of Time
Την προηγούμενη εβδομάδα (used to show when).
Substantivized Adjectives
Το προηγούμενο (the previous one).
Stress on Penult
προ-η-γού-με-νος.
Participle Origin
Derived from προηγούμαι.
수준별 예문
Την προηγούμενη εβδομάδα πήγα στο Παρίσι.
Last week I went to Paris.
Accusative feminine singular.
Το προηγούμενο Σάββατο έμεινα σπίτι.
Last Saturday I stayed home.
Accusative neuter singular.
Ο προηγούμενος μήνας ήταν κρύος.
The previous month was cold.
Nominative masculine singular.
Πάτα το κουμπί 'Προηγούμενο'.
Press the 'Previous' button.
Neuter singular used as a noun.
Η προηγούμενη μέρα ήταν δύσκολη.
The previous day was difficult.
Nominative feminine singular.
Θέλω το προηγούμενο βιβλίο.
I want the previous book.
Accusative neuter singular.
Πού είναι ο προηγούμενος χάρτης;
Where is the previous map?
Nominative masculine singular.
Ήταν στην προηγούμενη σελίδα.
It was on the previous page.
Dative/Prepositional feminine singular.
Η προηγούμενη άσκηση ήταν εύκολη.
The previous exercise was easy.
Feminine singular.
Το προηγούμενο σπίτι μας ήταν μικρό.
Our previous house was small.
Neuter singular.
Ο προηγούμενος δάσκαλος ήταν αυστηρός.
The previous teacher was strict.
Masculine singular.
Την προηγούμενη φορά δεν ήρθες.
Last time you didn't come.
Accusative feminine.
Στο προηγούμενο μάθημα μάθαμε ρήματα.
In the previous lesson we learned verbs.
Neuter singular.
Αυτό είναι καλύτερο από το προηγούμενο.
This is better than the previous one.
Comparison with neuter.
Οι προηγούμενες διακοπές ήταν υπέροχες.
The previous vacations were wonderful.
Feminine plural.
Ο προηγούμενος σταθμός ήταν το Σύνταγμα.
The previous station was Syntagma.
Masculine singular.
Απαιτείται προηγούμενη εμπειρία για τη θέση.
Previous experience is required for the position.
Feminine singular.
Όπως είπαμε στην προηγούμενη συνάντηση...
As we said in the previous meeting...
Feminine singular.
Το προηγούμενο μοντέλο είχε λιγότερες λειτουργίες.
The previous model had fewer features.
Neuter singular.
Η προηγούμενη κυβέρνηση μείωσε τους φόρους.
The previous government reduced taxes.
Feminine singular.
Δεν θυμάμαι το προηγούμενο όνομά της.
I don't remember her previous name.
Neuter singular.
Στα προηγούμενα χρόνια, όλα ήταν διαφορετικά.
In the previous years, everything was different.
Neuter plural.
Ο προηγούμενος ιδιοκτήτης δεν πλήρωσε τα κοινόχρηστα.
The previous owner didn't pay the utilities.
Masculine singular.
Ανατρέξτε στην προηγούμενη παράγραφο.
Refer to the previous paragraph.
Feminine singular.
Η προηγούμενη έκδοση του λογισμικού είχε σφάλματα.
The previous version of the software had bugs.
Feminine singular.
Πρέπει να λάβουμε υπόψη τις προηγούμενες αποφάσεις.
We must take into account the previous decisions.
Feminine plural.
Ο προηγούμενος αιώνας χαρακτηρίστηκε από πολέμους.
The previous century was characterized by wars.
Masculine singular.
Ας ξεχάσουμε τα προηγούμενα και ας κάνουμε μια νέα αρχή.
Let's forget the past and make a new start.
Substantivized neuter plural.
Η προηγούμενη προσπάθεια απέτυχε οικτρά.
The previous attempt failed miserably.
Feminine singular.
Τα προηγούμενα ευρήματα επιβεβαιώνουν τη θεωρία.
The previous findings confirm the theory.
Neuter plural.
Ο προηγούμενος κάτοχος του ρεκόρ ήταν Αμερικανός.
The previous record holder was American.
Masculine singular.
Στην προηγούμενη φάση του έργου, όλα πήγαν καλά.
In the previous phase of the project, everything went well.
Feminine singular.
Η προηγούμενη νομική ρύθμιση κρίθηκε αντισυνταγματική.
The previous legal regulation was deemed unconstitutional.
Feminine singular.
Υπάρχει προηγούμενο στη διεθνή διπλωματία για αυτό.
There is a precedent in international diplomacy for this.
Neuter singular used as 'precedent'.
Η προηγούμενη κατάσταση πραγμάτων δεν ήταν βιώσιμη.
The previous state of affairs was not sustainable.
Feminine singular.
Οι προηγούμενοι ερευνητές είχαν παραβλέψει αυτή τη λεπτομέρεια.
Previous researchers had overlooked this detail.
Masculine plural.
Το προηγούμενο καθεστώς κατέρρευσε μετά από λαϊκή εξέγερση.
The previous regime collapsed after a popular uprising.
Neuter singular.
Η προηγούμενη γνώση μας για το θέμα ήταν περιορισμένη.
Our previous knowledge of the subject was limited.
Feminine singular.
Πρέπει να εξετάσουμε την προηγούμενη συμπεριφορά του κατηγορουμένου.
We must examine the previous behavior of the accused.
Feminine singular.
Σε αντίθεση με την προηγούμενη μελέτη, η δική μας δείχνει...
Contrary to the previous study, ours shows...
Feminine singular.
Η προηγούμενη οντολογική προσέγγιση θεωρείται πλέον παρωχημένη.
The previous ontological approach is now considered obsolete.
Feminine singular.
Χωρίς προηγούμενη ενημέρωση, η πράξη αυτή είναι παράνομη.
Without prior notification, this act is illegal.
Feminine singular.
Το προηγούμενο της υπόθεσης αυτής θα καθορίσει το μέλλον.
The precedent of this case will determine the future.
Neuter used as 'precedent'.
Η προηγούμενη διαλεκτική σχέση μεταξύ των δύο κρατών...
The previous dialectical relationship between the two states...
Feminine singular.
Προηγούμενη συναίνεση είναι απαραίτητη για την επεξεργασία δεδομένων.
Prior consent is necessary for data processing.
Feminine singular.
Η προηγούμενη φαινομενολογική ανάλυση απέτυχε να εξηγήσει...
The previous phenomenological analysis failed to explain...
Feminine singular.
Στο προηγούμενο στάδιο της εξέλιξης, ο άνθρωπος...
In the previous stage of evolution, humans...
Neuter singular.
Η προηγούμενη εμπειρική τεκμηρίωση ήταν ελλιπής.
The previous empirical documentation was incomplete.
Feminine singular.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
όπως προαναφέρθηκε
την προηγούμενη μέρα
από το προηγούμενο βράδυ
σε προηγούμενο στάδιο
η προηγούμενη γενιά
το προηγούμενο βράδυ
όπως στην προηγούμενη περίπτωση
προηγούμενη ειδοποίηση
προηγούμενη σχέση
το προηγούμενο Σαββατοκύριακο
자주 혼동되는 단어
Used for former titles/roles like 'ex-wife' or 'former president'. Indeclinable.
Means 'last' in a series. 'Προηγούμενος' is the one before the current one.
Used for time that has passed, like 'last Monday'.
관용어 및 표현
"χωρίς προηγούμενο"
Unprecedented; something that has never happened before.
Αυτό που έγινε είναι χωρίς προηγούμενο.
Neutral/Formal"ας ξεχάσουμε τα προηγούμενα"
Let's forget what happened in the past (usually conflicts).
Έλα, ας ξεχάσουμε τα προηγούμενα και ας τα βρούμε.
Informal"δημιουργώ προηγούμενο"
To set a precedent (often used in law or rules).
Αυτή η απόφαση δημιουργεί προηγούμενο.
Formal"έχω προηγούμενα με κάποιον"
To have a history of conflict or 'bad blood' with someone.
Πρόσεχε, αυτός έχει προηγούμενα μαζί σου.
Informal"κατά το προηγούμενο"
Following the previous example or pattern.
Κινήθηκε κατά το προηγούμενο του πατέρα του.
Formal"στα προηγούμενα"
In the previous parts/episodes.
Στα προηγούμενα είδαμε τον ήρωα να φεύγει.
Media"ως προηγούμενο"
As a precedent.
Θα χρησιμοποιήσουμε αυτή την περίπτωση ως προηγούμενο.
Formal"κατά το προηγούμενο έτος"
During the previous year (standard formal phrase).
Τα έσοδα αυξήθηκαν κατά το προηγούμενο έτος.
Business"προηγούμενη κατάσταση"
Status quo ante; the state of things before.
Επέστρεψαν στην προηγούμενη κατάσταση.
Formal"χωρίς προηγούμενη σκέψη"
Without prior thought; impulsively.
Απάντησε χωρίς προηγούμενη σκέψη.
Neutral혼동하기 쉬운
Both mean 'former' in English.
Πρώην is for titles/people and doesn't change endings. Προηγούμενος is for sequences and changes endings.
Ο πρώην πρόεδρος vs Ο προηγούμενος μήνας.
Both can translate to 'last' in English.
Τελευταίος is the final one. Προηγούμενος is the one before this one.
Το τελευταίο κεφάλαιο (end of book) vs Το προηγούμενο κεφάλαιο (chapter before this).
Both refer to the past.
Περασμένος refers to time that is 'over'. Προηγούμενος refers to the 'preceding' item.
Τα περασμένα μεγαλεία vs Η προηγούμενη εβδομάδα.
Related opposites.
Επόμενος is next, Προηγούμενος is previous.
Επόμενη σελίδα vs Προηγούμενη σελίδα.
Both mean 'earlier'.
Πρωτύτερος is slightly more formal and often used for 'prior' in time duration.
Σε πρωτύτερο χρόνο.
문장 패턴
Την προηγούμενη [Time Word]
Την προηγούμενη εβδομάδα.
Το προηγούμενο [Noun] ήταν [Adjective]
Το προηγούμενο σπίτι ήταν μικρό.
Σύμφωνα με το προηγούμενο [Noun]
Σύμφωνα με το προηγούμενο κεφάλαιο.
Χωρίς προηγούμενη [Noun]
Χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Δημιουργώ [Noun] χωρίς προηγούμενο
Δημιουργώ μια κατάσταση χωρίς προηγούμενο.
Η [Noun] της προηγούμενης [Noun]
Η διαλεκτική της προηγούμενης περιόδου.
Ο προηγούμενος [Person] που...
Ο προηγούμενος άνθρωπος που έμενε εδώ...
Πήγαινε στο προηγούμενο
Πήγαινε στο προηγούμενο δωμάτιο.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily and professional Greek.
-
Ο προηγούμενο μήνας
→
Ο προηγούμενος μήνας
The adjective must agree with the masculine noun 'μήνας'.
-
Τη προηγούμενη εβδομάδα
→
Την προηγούμενη εβδομάδα
Don't forget the 'ν' in the feminine accusative article.
-
Ο προηγούμενος σύζυγος
→
Ο πρώην σύζυγος
Use 'πρώην' for 'ex-' roles.
-
Είπα αυτό προηγούμενος
→
Είπα αυτό προηγουμένως
Use the adverb 'προηγουμένως' for verbs.
-
Το προηγούμενο φορά
→
Την προηγούμενη φορά
'Φορά' is feminine, so use 'την προηγούμενη'.
팁
Check the Gender
Always match the ending to the noun. Week is feminine (προηγούμενη), Month is masculine (προηγούμενος), Year is neuter (προηγούμενο).
Previous vs Last
Use 'προηγούμενος' for 'previous' (in a series) and 'τελευταίος' for 'final'. Don't let English 'last' confuse you.
Back Button
Look for 'Προηγούμενο' on Greek websites to go back to the previous page.
Job Interviews
Use 'προηγούμενη εμπειρία' to talk about your work history.
Making Peace
Use the phrase 'ας ξεχάσουμε τα προηγούμενα' to move past a conflict with a friend.
The 'Lead' Root
Remember it comes from 'lead'. The previous thing 'leads' the current one in the timeline.
Time Adverb
Use 'προηγουμένως' for 'before' when you are describing an action, not a noun.
Academic Writing
In essays, use 'όπως αναφέρθηκε προηγουμένως' to refer to something you already wrote.
Navigation
When reading a book, 'η προηγούμενη σελίδα' is the page you just turned.
Pro-Go
Pro (before) + Go (ηγούμαι). It 'goes before'.
암기하기
기억법
Think of a 'PRO' who 'GOES' (ηγούμαι sounds a bit like go) 'MEN' (men) before everyone else. A Pro-Go-Men-os.
시각적 연상
Visualize a line of people. The 'προηγούμενος' is the person standing right in front of you, leading the way back into the past.
Word Web
챌린지
Try to use 'προηγούμενος' in three different genders today: 'προηγούμενος μήνας', 'προηγούμενη εβδομάδα', 'προηγούμενο έτος'.
어원
From Ancient Greek προηγέομαι (proēgéomai), meaning 'to go before' or 'to guide'. It is a compound of προ- (before) and ἡγέομαι (to lead).
원래 의미: Leading the way or going in front of others.
Indo-European > Hellenic > Greek문화적 맥락
Be careful when using 'τα προηγούμενα' (the past) with people you've had a fight with; it can sound like you are reopening old wounds unless you say 'ας τα ξεχάσουμε' (let's forget them).
English speakers often use 'last' for both 'previous' and 'final'. In Greek, be careful to use 'προηγούμενος' for 'previous' and 'τελευταίος' for 'final'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Calendar/Time
- την προηγούμενη εβδομάδα
- τον προηγούμενο μήνα
- το προηγούμενο έτος
- την προηγούμενη φορά
Digital/Tech
- προηγούμενη σελίδα
- προηγούμενο βήμα
- προηγούμενο αρχείο
- κουμπί προηγούμενο
Work/CV
- προηγούμενη προϋπηρεσία
- προηγούμενος εργοδότης
- προηγούμενη θέση
- προηγούμενο έργο
Education
- προηγούμενο κεφάλαιο
- προηγούμενη άσκηση
- προηγούμενο μάθημα
- προηγούμενη τάξη
Social/History
- τα προηγούμενα
- προηγούμενη ζωή
- προηγούμενη σχέση
- χωρίς προηγούμενο
대화 시작하기
"Τι έκανες την προηγούμενη εβδομάδα;"
"Σου άρεσε το προηγούμενο επεισόδιο της σειράς;"
"Ποιος ήταν ο προηγούμενος ιδιοκτήτης του αυτοκινήτου σου;"
"Θυμάσαι τι είπαμε στην προηγούμενη συνάντηση;"
"Πιστεύεις ότι η προηγούμενη γενιά ζούσε καλύτερα;"
일기 주제
Γράψε για μια σημαντική απόφαση που πήρες τον προηγούμενο χρόνο.
Πώς ήταν η προηγούμενη δουλειά σου σε σύγκριση με την τωρινή;
Περίγραψε την προηγούμενη φορά που ταξίδεψες στο εξωτερικό.
Τι θα άλλαζες στην προηγούμενη εβδομάδα σου αν μπορούσες;
Σκέψου ένα γεγονός χωρίς προηγούμενο που συνέβη στη ζωή σου.
자주 묻는 질문
10 질문It is better to use 'πρώην' (ο πρώην μου). 'Ο προηγούμενος' would mean 'the one before the current one' and sounds a bit more like you are listing them in a sequence.
'Προηγούμενος' means 'preceding' or 'previous' in a sequence. 'Περασμένος' means 'past' or 'gone by'. For 'last week', both 'την προηγούμενη εβδομάδα' and 'την περασμένη εβδομάδα' are correct and common.
You use 'προηγουμένως'. For example: 'Σας το είπα προηγουμένως' (I told you previously).
Yes, 'το προηγούμενο' (neuter) is used to mean a legal or social precedent.
Usually, yes (ο προηγούμενος μήνας). If you put it after (ο μήνας ο προηγούμενος), it adds a lot of emphasis, which is less common in daily speech.
The opposite is 'επόμενος' (next).
No, use 'πρώην'. 'Ο πρώην πρόεδρος' is correct. 'Ο προηγούμενος πρόεδρος' would specifically mean the one who was in office just before the current one.
Yes, it is extremely common in both spoken and written Greek.
Masculine: προηγούμενοι, Feminine: προηγούμενες, Neuter: προηγούμενα.
It is soft (a voiced velar fricative). It sounds like a breathy 'g'.
셀프 테스트 180 질문
Translate: 'The previous month was difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went to Italy last week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Previous experience is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'As mentioned in the previous chapter...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's forget the past (conflicts).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The previous owner was very kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a crisis without precedent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'On the previous page.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The previous version had bugs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In previous years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενη εβδομάδα'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενο μάθημα'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενος μήνας'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'χωρίς προηγούμενο'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενη εμπειρία'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενη φορά'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενο κεφάλαιο'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενη ζωή'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενη κυβέρνηση'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'προηγούμενο μοντέλο'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Last week' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The previous month' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The previous day' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Previous experience' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The previous chapter' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unprecedented' using the word 'προηγούμενο'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Previous time' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The previous years' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'On the previous page' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Previously' (adverb) in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you remember the previous time?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My previous job was better.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's go back to the previous one.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The previous owner was old.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I read the previous book.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In my previous life.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Previous version' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The previous government' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The previous model' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Last weekend' in Greek.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the gender: 'την προηγούμενη εβδομάδα'.
Listen and identify the gender: 'ο προηγούμενος μήνας'.
Listen and identify the gender: 'το προηγούμενο έτος'.
Listen and identify the plural: 'στα προηγούμενα κεφάλαια'.
Is 'προηγουμένως' an adjective or adverb?
Listen for the stress: pro-i-GOU-me-nos. Which syllable is stressed?
Does 'χωρίς προηγούμενο' sound positive or negative?
Identify the word: 'η προηγούμενη φορά'.
Identify the word: 'ο προηγούμενος ιδιοκτήτης'.
Identify the word: 'τα προηγούμενα χρόνια'.
Listen to the sentence: 'Ήταν στην προηγούμενη σελίδα.' Where was it?
Listen to the sentence: 'Το προηγούμενο μοντέλο ήταν φθηνότερο.' Which model was cheaper?
Listen to the sentence: 'Δεν έχω προηγούμενη εμπειρία.' Does the speaker have experience?
Listen to the sentence: 'Θα τα πούμε την προηγούμενη μέρα.' When will they talk?
Listen to the sentence: 'Αυτό είναι χωρίς προηγούμενο.' Is it common?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'προηγούμενος' is the essential Greek adjective for 'previous'. Use it to talk about past events in a sequence, like 'the previous day' (η προηγούμενη μέρα), and remember to match its ending to the noun it describes.
- Means 'previous' or 'preceding' in time or order.
- Changes endings based on gender (-ος, -η, -ο).
- Used for time (last week), order (previous page), or experience.
- Commonly seen in digital interfaces as the 'Back' button.
Check the Gender
Always match the ending to the noun. Week is feminine (προηγούμενη), Month is masculine (προηγούμενος), Year is neuter (προηγούμενο).
Previous vs Last
Use 'προηγούμενος' for 'previous' (in a series) and 'τελευταίος' for 'final'. Don't let English 'last' confuse you.
Back Button
Look for 'Προηγούμενο' on Greek websites to go back to the previous page.
Job Interviews
Use 'προηγούμενη εμπειρία' to talk about your work history.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
άλλωστε
A2besides, after all
άμεσα
B2우리는 άμεσα (즉시) 행동해야 합니다.
άμεσος
B1without intervening factors or delay
άνθρωπος
A1사람, 인간.
άποψη
B1a view or judgment formed about something
άρνηση
B2무언가를 받아들이거나 믿기를 거부하는 것. '그의 거절은 단호했다.'
άσπρος
A1white
άσχημος
A2ugly
έγκαιρος
B1timely, on time
έκτακτος
B1비범하거나 비상 상황인 것.