B2 Idiom 비격식체

Comer como un/a león/a

To eat like a lion (a lot)

To eat a very large amount of food.

🌍

문화적 배경

In Spain, it is common to use this phrase in casual bar settings after a long day. Mexicans often use this to describe the appetite of someone who really enjoys spicy food or large portions. In Argentina, where meat is central to the diet, this phrase is frequently used during an 'asado'. Used in social gatherings to express that the food provided was excellent and plentiful.

💡

Gender Matters

Always check if you are talking about a man or a woman. 'Un león' vs 'Una leona'.

🎯

Use it with friends

This is a great icebreaker at a dinner party with friends.

To eat a very large amount of food.

💡

Gender Matters

Always check if you are talking about a man or a woman. 'Un león' vs 'Una leona'.

🎯

Use it with friends

This is a great icebreaker at a dinner party with friends.

💬

Compliment the cook

If you eat like a lion at someone's house, it's a huge compliment to their cooking!

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

Después de trabajar todo el día, ____ como un león.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: comí

The context implies a completed action in the past.

Choose the correct gender agreement.

María tiene mucha hambre, ella ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: come como una leona

María is female, so we use 'una leona'.

Complete the dialogue.

A: ¿Tienes hambre? B: ¡Sí, ____!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: como como un león

The idiom requires the verb 'comer' and the full phrase.

Match the situation to the correct usage.

Which situation is appropriate for 'comer como un león'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A dinner with friends

The idiom is informal and best used in social settings.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

Después de trabajar todo el día, ____ como un león.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: comí

The context implies a completed action in the past.

Choose the correct gender agreement. Choose A2

María tiene mucha hambre, ella ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: come como una leona

María is female, so we use 'una leona'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ¿Tienes hambre? B: ¡Sí, ____!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: como como un león

The idiom requires the verb 'comer' and the full phrase.

Match the situation to the correct usage. situation_matching B2

Which situation is appropriate for 'comer como un león'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A dinner with friends

The idiom is informal and best used in social settings.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

No, it is too informal. Stick to professional language.

No, you can use it for any type of food.

Use 'una leona'.

Generally no, it's a playful idiom.

It's understandable, but 'león' is the standard idiom.

It can imply eating quickly, but it's usually about the amount.

Yes, it's very common to describe a hungry child.

Yes, it is widely understood.

Comer como un pajarito.

Yes, 'comeré como un león'.

Yes, always include 'un' or 'una'.

Use it in your next conversation about food.

관련 표현

🔄

Tener un hambre de lobo

synonym

To be very hungry.

🔗

Comer como una lima

similar

To eat a lot.

🔗

Tener un apetito voraz

similar

To have a voracious appetite.

🔗

Comer como un pajarito

contrast

To eat very little.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!