A2 verb #2,000 가장 일반적인 10분 분량

يضيف

To join (something) to something else so as to increase the size or amount.

yudif
At the A1 level, 'يضيف' (yudīfu) is introduced as a simple action verb related to daily life. Students learn it primarily in the context of food and drink. For example, 'I add sugar to my tea' (أضيف السكر إلى الشاي). The focus is on the present tense 'أضيف' (I add) and 'تضيف' (you add/she adds). Learners are taught that this verb usually needs the word 'إلى' (to) to show where the thing is going. It is a 'doing' word that helps describe basic needs and preferences. At this stage, we don't worry about complex grammar, just the basic idea of putting one thing with another to make it better or different. It's a very helpful word for shopping and eating out.
At the A2 level, learners expand the use of 'يضيف' beyond the kitchen. They start using it for social media (adding friends), school (adding a sentence), and simple work tasks (adding a name to a list). The grammar becomes more important here; students learn the full present tense conjugation (نضيف، يضيفون، إلخ) and the basic past tense 'أضاف' (he added). They also learn that it's a Form IV verb, which means it has a specific pattern. The connection between 'يضيف' and 'بالإضافة إلى' (in addition to) is introduced as a way to connect two simple sentences. This level focuses on using the verb to provide more information in a conversation.
At the B1 level, 'يضيف' moves into the realm of opinions and descriptions. Learners use it to say things like 'This adds value to my life' or 'He added an interesting point to the discussion.' They become comfortable with the passive voice 'يُضاف' (is added), which is common in technical instructions or formal recipes. The word 'إضافة' (addition/adding) as a noun is used more frequently. B1 students also start to distinguish 'يضيف' from similar verbs like 'يزيد' (to increase) and 'يجمع' (to collect), ensuring they use the most precise word for the situation. They can handle the verb in various tenses and moods, including the imperative 'أضِف' (Add!).
At the B2 level, 'يضيف' is used in more complex, abstract contexts. Students use it to discuss economic concepts like 'Value Added Tax' (ضريبة القيمة المضافة) or to describe how a historical event 'added' to the complexity of a situation. They understand the nuances of Form IV verbs deeply and can use 'يضيف' in conditional sentences (e.g., 'If you were to add...'). The use of the verb as a reporting tool in journalism ('The source added that...') becomes a standard part of their reading and writing. They also explore idiomatic uses and how the verb can change the tone of a sentence from simple description to analytical contribution.
At the C1 level, the learner uses 'يضيف' with stylistic flair. They understand its etymological roots in hospitality (D-Y-F) and can appreciate how this cultural background subtly influences the word's usage in literature. They use it to describe the layering of themes in a novel or the addition of rhetorical devices in a speech. C1 learners are expected to use the verb and its derivatives (like 'مضاف' in grammar) with perfect accuracy. They can also use it in high-level academic writing to synthesize different viewpoints, using phrases like 'What adds to the weight of this argument is...' (ومما يضيف إلى قوة هذا الحجة...).
At the C2 level, 'يضيف' is a tool for precision and elegance. The speaker or writer uses it to navigate the most subtle distinctions in meaning. They might use it in philosophical discourse to discuss the 'addition' of existence to essence, or in legal contexts where every 'addition' to a contract must be perfectly phrased. They are aware of archaic or rare uses of the root and can play with the word's various forms to create sophisticated wordplay or deep metaphors. At this level, 'يضيف' is not just a verb; it's a versatile instrument for building complex, multi-layered structures of thought and expression in the highest registers of the Arabic language.

يضيف 30초 만에

  • يضيف (yudīfu) is an A2 level Arabic verb meaning 'to add' or 'to supplement' something to another thing.
  • It is a Form IV verb derived from the root D-Y-F, commonly used with the preposition 'إلى' (to).
  • Its usage spans from physical actions like cooking to abstract contributions in professional discussions and digital social interactions.
  • Key forms include the present 'يضيف', past 'أضاف', and imperative 'أضِف', requiring careful vowel management in conjugation.

The verb يضيف (yudīfu) is a cornerstone of the Arabic language, fundamentally representing the act of joining one thing to another to increase size, value, or quantity. At its core, it is the present tense (third-person masculine singular) of the Form IV verb أضاف (aḍāfa). While often translated simply as 'to add,' its semantic range extends from the physical act of adding ingredients to a pot to the abstract act of contributing an idea to a conversation. In the context of A2 learners, it is most frequently encountered in daily routines, such as cooking or managing lists.

Physical Addition
This refers to the tangible process of putting things together. For example, adding sugar to coffee or adding a new book to a shelf. It implies a physical increase in the contents of a container or a collection.
Abstract Contribution
In professional or academic settings, it refers to adding information, value, or insights. When a speaker says, 'I would like to add a point,' they are using this verb to expand the scope of the discussion.

الطباخ يضيف الملح إلى الطعام ليجعله أفضل.
(The chef adds salt to the food to make it better.)

Understanding the root ض-ي-ف is crucial. While the root is shared with words like ضيف (ḍayf - guest) and ضيافة (ḍiyāfah - hospitality), the Form IV 'أضاف' specifically carries the causative meaning of 'making something a guest' or 'bringing something into the company of another,' which evolved into the modern meaning of 'to add.' This linguistic evolution highlights the interconnectedness of hospitality and inclusion in Arabic culture.

هل يمكنك أن تضيف اسمي إلى القائمة؟
(Can you add my name to the list?)

In the digital age, 'يضيف' has taken on new life. It is the standard term for 'adding' a friend on social media or 'attaching' a file to an email. This versatility makes it one of the most useful verbs for modern communication. Whether you are navigating a recipe, a business meeting, or a Facebook request, 'يضيف' is the bridge that connects the existing with the new. It suggests a positive increase, a supplement that completes or enhances the original state of affairs.

Mathematical Context
In basic arithmetic, although 'زائد' (plus) is used for the operation, 'يضيف' describes the action of summation. 'If you add five to ten, you get fifteen.'

عندما تضيف الرقم ٥ إلى ١٠، المجموع هو ١٥.
(When you add the number 5 to 10, the sum is 15.)

المدير يضيف ملاحظات جديدة على التقرير.
(The manager adds new notes to the report.)

Grammatical Note
As a Form IV verb, it follows a predictable conjugation pattern. The 'يـ' prefix with a damma (ُ) indicates the present tense for Form IV, distinguishing it from Form I verbs which usually start with a fatha (َ).

هي تضيف لمسة جمالية للغرفة.
(She adds an aesthetic touch to the room.)

Using يضيف correctly requires understanding its transitivity and its relationship with prepositions. This verb is transitive, meaning it takes a direct object (the thing being added) and usually an indirect object introduced by the preposition إلى (to). The structure is: [Subject] + [يضيف] + [Object] + [إلى] + [Destination]. For example, 'The student adds a sentence to the paragraph' becomes 'يضيف الطالب جملةً إلى الفقرة'.

Conjugation Basics
In the present tense: أنا أضيف (I add), أنتَ تضيف (You m. add), أنتِ تضيفين (You f. add), هو يضيف (He adds), هي تضيف (She adds), نحن نضيف (We add). Note the consistent 'ee' sound (ya) in the middle, which is characteristic of hollow verbs in Form IV.

نحن نضيف بعض التوابل للشوربة.
(We are adding some spices to the soup.)

Beyond physical objects, 'يضيف' is used extensively in discourse markers. When you want to supplement a previous statement, you can say 'أود أن أضيف...' (I would like to add...). This is a polite and professional way to expand on a topic without interrupting the flow. In writing, 'بالإضافة إلى ذلك' (In addition to that) is a common transition phrase derived from the same root, serving to link ideas and build complex arguments.

هل يمكنني أن أضيف فكرة جديدة؟
(May I add a new idea?)

In business and economics, 'يضيف' describes the creation of value. 'القيمة المضافة' (Value Added) is a standard term. When a company improves a product, it 'adds value' to the market. This usage is more abstract but follows the same grammatical rules. You are adding [Value] to [Product]. It's also used in technical contexts, such as 'adding a user' to a system or 'adding a feature' to software.

Common Prepositions
While 'إلى' is the most common, sometimes 'لـ' (for/to) is used as a shorthand. 'يضيف الملح للطعام'. Both are acceptable, but 'إلى' is more formal and precise.

التكنولوجيا تضيف الكثير من التسهيلات لحياتنا.
(Technology adds many conveniences to our lives.)

المعلم يضيف درجات إضافية للطلاب المجتهدين.
(The teacher adds extra marks for the hardworking students.)

Negation
To negate in the present tense, use 'لا يضيف' (He does not add). In the past, 'لم يضف' (He did not add - note the shortening of the vowel) or 'ما أضاف'.

هذا التعديل لا يضيف أي جديد للمشروع.
(This modification does not add anything new to the project.)

The verb يضيف is ubiquitous across various domains of Arabic life. From the domestic sphere of the kitchen to the high-stakes environment of international diplomacy, it serves as a vital tool for expressing expansion and contribution. Hearing this word often signals that something is being supplemented or enhanced.

In the Kitchen (Cooking Shows)
If you watch Arabic cooking channels like Fatafeat, you will hear 'يضيف' constantly. Chefs explain the sequence of ingredients: 'Now, he adds the onions,' or 'She adds a pinch of saffron.' It is the primary verb for following recipes.

بعد غلي الماء، يضيف الطباخ المكرونة.
(After the water boils, the chef adds the pasta.)

In the news and media, 'يضيف' is a standard reporting verb. Journalists use it to quote officials who provide extra details. 'The minister added that the project will be completed next year.' This usage helps structure news stories by layering information. It’s also common in weather reports: 'The humidity adds to the feeling of heat.'

المذيع يضيف أن الرحلات الجوية ستتأخر بسبب العاصفة.
(The announcer adds that flights will be delayed due to the storm.)

In educational settings, teachers use 'يضيف' to encourage students to expand on their answers. 'Can you add more detail?' or 'He adds a comment to his colleague's presentation.' It is a verb of intellectual growth and collaborative learning. In textbooks, you might see it in instructions: 'Add the following words to the correct columns.'

Business Meetings
During a brainstorm, you might hear: 'هذا الاقتراح يضيف قيمة كبيرة لخطتنا' (This suggestion adds great value to our plan). It is used to evaluate the worth of contributions.

كل موظف يضيف مهاراته الخاصة للفريق.
(Every employee adds their own skills to the team.)

المتجر يضيف خصومات جديدة كل نهاية أسبوع.
(The store adds new discounts every weekend.)

Daily Life
You'll hear it when people talk about their homes: 'I'm adding a new room,' or 'She's adding plants to the balcony.'

أبي يضيف قناة جديدة لجهاز التلفاز.
(My father is adding a new channel to the TV set.)

Even though يضيف is a common verb, learners often stumble over its specific grammatical requirements and its distinction from similar verbs. Avoiding these pitfalls will make your Arabic sound much more natural and precise.

Confusing with 'يزيد' (Yazeed)
The most common mistake is using 'يزيد' when you mean 'يضيف'. While both relate to increase, 'يضيف' is the action of putting A into B. 'يزيد' often means 'to increase' in size or quantity intrinsically, or 'to exceed'. For example, you 'add' (تضيف) sugar, but the sugar 'increases' (يزيد) the sweetness.

خطأ: هو يزيد الملح إلى الطعام.
صح: هو يضيف الملح إلى الطعام.
(Correct: He adds salt to the food.)

Another frequent error involves the preposition. Many learners, influenced by English, might try to use 'مع' (with) instead of 'إلى' (to). While you can say 'He puts salt with the food,' the verb 'يضيف' specifically demands 'إلى' to indicate the destination of the addition. Using 'مع' sounds awkward and grammatically incomplete in this context.

خطأ: يَضيف (Yadifu)
صح: يُضيف (Yudifu)
(Correct pronunciation starts with a 'Yu' sound.)

Conjugation of the past tense also trips up learners. The verb is 'أضاف' (aḍāfa). When conjugated for 'I' or 'You', the long 'alif' drops: 'أضفتُ' (aḍaftu - I added), NOT 'أضافتُ'. This is a rule for all hollow verbs (verbs with a middle vowel) when a consonant-starting suffix is added. Forgetting to drop the alif is a hallmark of beginner speech.

Confusing with 'يجمع' (Yajma')
'يجمع' means 'to collect' or 'to gather'. While adding things can involve gathering them, 'يضيف' is specific to the act of attachment or inclusion. You 'add' a name to a list, but you 'collect' the names of the students.

خطأ: يجمع السكر للشاي.
صح: يضيف السكر إلى الشاي.
(Correct: He adds sugar to the tea.)

أنا أضفتُ الموعد إلى التقويم.
(I added the appointment to the calendar. Note: No long 'a' in 'aḍaftu'.)

Arabic is a language of nuance. While يضيف is the general word for 'to add,' several other verbs share similar space but carry different shades of meaning. Understanding these differences will elevate your vocabulary from functional to expressive.

يضيف vs. يزيد (Yazeed)
يضيف is the act of putting something extra into something else. يزيد is the resulting increase or the act of making something larger. You add (تضيف) a floor to a building, which increases (يزيد) its height.
يضيف vs. يلحق (Yulhiqu)
يلحق means 'to attach' or 'to append'. It is often used for physical attachments or adding something to the end of a document (like an annex). يضيف is broader and can mean mixing in or integrating.
يضيف vs. يضم (Yaḍummu)
يضم means 'to include' or 'to incorporate' into a group. While يضيف focuses on the action of adding, يضم focuses on the state of belonging. 'The team includes (يضم) ten players.'

المؤلف يضيف فصلاً جديداً للكتاب.
(The author adds a new chapter to the book.)

In more formal or literary contexts, you might encounter يرفق (Yurfiqu), which means 'to enclose' or 'to attach' (especially with letters or emails). While you can 'add' a file, 'enclosing' it with يرفق sounds more professional in a business email. There is also يدمج (Yudmiju), which means 'to merge' or 'to integrate'. This is used when the two things being added become one inseparable unit.

هو يرفق السيرة الذاتية مع الرسالة.
(He attaches the CV with the letter.)

Finally, consider يتمم (Yutammimu), which means 'to complete' or 'to supplement'. This is used when the addition is necessary to make something whole. If a project is 90% done, the final touches يتمم the work. يضيف, by contrast, can be for something extra that wasn't strictly necessary but is beneficial.

Summary Table
- يضيف: General addition (A + B).
- يزيد: Increase in amount/size.
- يضم: Inclusion in a group.
- يرفق: Formal attachment/enclosure.

الشركة تضم موظفين من جنسيات مختلفة.
(The company includes employees of different nationalities.)

How Formal Is It?

격식체

""

비격식체

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

أنا أضيف السكر إلى القهوة.

I add sugar to the coffee.

Present tense, 1st person singular.

2

هل تضيف الحليب؟

Do you add milk?

Question form, 2nd person masculine.

3

هي تضيف الملح للشوربة.

She adds salt to the soup.

Present tense, 3rd person feminine.

4

نحن نضيف الماء.

We add water.

Present tense, 1st person plural.

5

أضف القليل من الزيت.

Add a little oil.

Imperative (command) form.

6

هو يضيف اسمه هنا.

He adds his name here.

Present tense, 3rd person masculine.

7

لا أضيف السكر.

I don't add sugar.

Negation with 'لا'.

8

تضيف أمي الليمون.

My mother adds lemon.

Subject-verb agreement.

1

يضيف الطالب كلمة جديدة إلى الجملة.

The student adds a new word to the sentence.

Standard transitive usage.

2

أريد أن أضيف صديقاً على فيسبوك.

I want to add a friend on Facebook.

Verb after 'أن' (subjunctive).

3

يضيف المعلم ملاحظة في الكتاب.

The teacher adds a note in the book.

Context of education.

4

هل يمكنك أن تضيفني إلى المجموعة؟

Can you add me to the group?

Verb with object pronoun 'ني'.

5

أضاف أبي غرفاً جديدة للمنزل.

My father added new rooms to the house.

Past tense 'أضاف'.

6

نحن نضيف الصور إلى الألبوم.

We add photos to the album.

Plural present tense.

7

يضيف هذا اللون جمالاً للغرفة.

This color adds beauty to the room.

Abstract object (beauty).

8

تضيف الشركة موظفين جدد.

The company adds new employees.

Business context.

1

يُضاف الملح حسب الرغبة.

Salt is added according to taste.

Passive voice 'يُضاف'.

2

أود أن أضيف نقطة مهمة للنقاش.

I would like to add an important point to the discussion.

Polite expression for contribution.

3

هذا المشروع يضيف قيمة للمجتمع.

This project adds value to society.

Abstract concept 'value'.

4

بالإضافة إلى ذلك، يضيف الكاتب تفاصيل مشوقة.

In addition to that, the writer adds exciting details.

Using 'بالإضافة' as a connector.

5

يضيف التحديث الجديد ميزات رائعة للتطبيق.

The new update adds great features to the app.

Technical context.

6

لم يضف المدير أي تعليق على التقرير.

The manager did not add any comment on the report.

Negation in the past with 'لم'.

7

يضيف السفر خبرات واسعة للإنسان.

Travel adds broad experiences to a person.

Philosophical/General truth.

8

تضيف الموسيقى جواً هادئاً للمكان.

Music adds a calm atmosphere to the place.

Describing atmosphere.

1

أضاف المتحدث أن الأزمة ستنتهي قريباً.

The speaker added that the crisis will end soon.

Reporting verb in news.

2

يضيف هذا الاكتشاف بعداً جديداً للعلم.

This discovery adds a new dimension to science.

Academic/Scientific context.

3

ضريبة القيمة المضافة تؤثر على الأسعار.

Value Added Tax affects prices.

Economic terminology.

4

يضيف المخرج لمسات فنية مذهلة للفيلم.

The director adds stunning artistic touches to the film.

Creative context.

5

هل هناك ما تود إضافته قبل الختام؟

Is there anything you would like to add before the conclusion?

Formal inquiry.

6

يضيف الذكاء الاصطناعي تحديات جديدة للعمل.

Artificial intelligence adds new challenges to work.

Modern technological discourse.

7

أضافت المحكمة بنداً جديداً للحكم.

The court added a new clause to the ruling.

Legal context.

8

يضيف هذا الموقف تعقيداً للمفاوضات.

This situation adds complexity to the negotiations.

Political context.

1

يضيف الكاتب طبقات من الرمزية لنصه.

The writer adds layers of symbolism to his text.

Literary analysis.

2

ومما يضيف إلى الطين بلة هو غياب التنسيق.

What makes matters worse (adds wetness to the mud) is the lack of coordination.

Using an idiom involving 'adding'.

3

يضيف الفيلسوف رؤية نقدية للمجتمع.

The philosopher adds a critical vision to society.

Philosophical register.

4

أضافت التعديلات الدستورية ضمانات للحقوق.

The constitutional amendments added guarantees for rights.

High-level political/legal.

5

يضيف هذا البحث مصداقية للنظرية السابقة.

This research adds credibility to the previous theory.

Scientific validation.

6

تضيف اللغة العربية عمقاً تاريخياً للأدب العالمي.

The Arabic language adds historical depth to world literature.

Cultural/Academic register.

7

يضيف التنوع الثقافي غنىً للمجتمعات الحديثة.

Cultural diversity adds richness to modern societies.

Sociological discourse.

8

أضافت التقنيات الحديثة سرعة فائقة للإنتاج.

Modern techniques added extreme speed to production.

Industrial/Economic register.

1

يضيف الشاعر إلى القصيدة أبعاداً ميتافيزيقية.

The poet adds metaphysical dimensions to the poem.

Abstract literary criticism.

2

تضيف هذه الدراسة تفاصيل دقيقة تشكك في المسلمات.

This study adds precise details that question the axioms.

Epistemological discourse.

3

أضافت الخطابة البليغة قوة إقناع لا تضاهى.

The eloquent oratory added incomparable persuasive power.

Rhetorical analysis.

4

يضيف التداخل بين الفنون جمالية معاصرة.

The overlap between arts adds a contemporary aesthetic.

Art theory.

5

أضافت التحولات الجيوسياسية أعباءً على الاقتصاد.

Geopolitical shifts added burdens to the economy.

Macroeconomic/Political register.

6

يضيف الوعي البيئي ضرورة ملحة للسياسات.

Environmental awareness adds an urgent necessity to policies.

Policy-making discourse.

7

أضافت الحداثة تساؤلات وجودية عميقة.

Modernity added deep existential questions.

Existential philosophy.

8

يضيف هذا المرجع توثيقاً نادراً للحقبة.

This reference adds rare documentation to the era.

Historiographical register.

자주 쓰는 조합

يضيف الملح
يضيف قيمة
يضيف صديقاً
يضيف تعليقاً
يضيف لمسة
يضيف اسماً
يضيف معلومة
يضيف تفاصيل
يضيف بنداً
يضيف رقماً

자주 쓰는 구문

بالإضافة إلى

أود أن أضيف

يضيف نكهة

يضيف وقوداً للنار

يضيف إلى رصيده

يضيف لمسته الخاصة

يضيف عبئاً

يضيف جديداً

يضيف بهجة

يضيف عمقاً

자주 혼동되는 단어

يضيف vs يزيد

يضيف vs يجمع

يضيف vs يضع

관용어 및 표현

"يضيف وقوداً إلى النار"

To add fuel to the fire (make a situation worse).

"يضيف إلى الطين بلة"

To make a bad situation even wetter/worse.

"يضيف لمسة جمالية"

To add an aesthetic touch.

"يضيف قيمة مضافة"

To add value (economic/conceptual).

"لا يضيف جديداً"

It adds nothing new (it's redundant).

"يضيف إلى رصيده"

To add to one's record or achievements.

"يضيف الملح للجرح"

To rub salt in the wound.

"يضيف صبغة"

To give a certain character or 'tint' to something.

"يضيف وزناً"

To add weight/credibility to an argument.

"يضيف أبعاداً"

To add dimensions/complexity.

혼동하기 쉬운

يضيف vs

يضيف vs

يضيف vs

يضيف vs

يضيف vs

문장 패턴

사용법

cooking

Primary verb for ingredients.

mathematics

Used for summation.

social media

Used for adding friends/contacts.

자주 하는 실수
  • Using 'مع' instead of 'إلى'.
  • Saying 'يَضيف' (Yadifu) instead of 'يُضيف' (Yudifu).
  • Keeping the long alif in 'أضافتُ' (wrong) instead of 'أضفتُ' (correct).
  • Confusing it with 'يزيد' in the context of physical addition.
  • Forgetting the 'ya' (ee sound) in the present tense conjugation.

Preposition Power

Always pair 'يضيف' with 'إلى' to sound like a native speaker. It completes the logic of the sentence.

The Damma Start

Form IV verbs in the present tense always start with a 'u' sound. Remember: Yudifu, not Yadifu.

The Root Link

Connect 'yudifu' with 'dayf' (guest). Adding something is like welcoming a guest into a group.

Transitioning

Use 'بالإضافة إلى ذلك' at the start of paragraphs to smoothly introduce new points.

Digital Arabic

Look for the word 'إضافة' on your phone settings; it's the noun for 'Add' or 'Addition'.

Recipe Reading

When reading recipes, 'يُضاف' (passive) often starts the sentence: 'Salt is added...'

Summing Up

Use 'يضيف' when explaining how you reached a total sum in a calculation.

Meeting Etiquette

Use 'أود أن أضيف' to politely contribute without sounding like you are interrupting.

Visualizing

Imagine a chef adding a secret ingredient; that action is 'yudifu'.

Past Tense Vowels

Be careful with 'أضفتُ'. The long 'a' disappears. It's short and quick: a-daf-tu.

암기하기

어원

Arabic root D-Y-F (ض ي ف)

문화적 맥락

Arabic recipes often emphasize 'adding' spices in layers.

The 'Idafa' construction is the backbone of Arabic sentence structure.

The root is the basis for the word 'Guest'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"هل يمكنك أن تضيفني إلى مجموعة الواتساب؟"

"ماذا تضيف عادةً إلى قهوتك؟"

"هل تود أن تضيف أي شيء آخر لطلبك؟"

"كيف تضيف التكنولوجيا قيمة لحياتك؟"

"ما هي المهارة التي تود أن تضيفها لسيرتك الذاتية؟"

일기 주제

اكتب عن شيء أضفته إلى غرفتك مؤخراً.

ما هي العادات التي تود أن تضيفها لروتينك اليومي؟

اكتب وصفة طعام واذكر ماذا تضيف من توابل.

كيف يضيف الأصدقاء السعادة لحياتك؟

تحدث عن كتاب أضاف لك معلومات جديدة.

자주 묻는 질문

10 질문

يضيف is the action of putting something extra into something else (e.g., adding sugar). يزيد is the result of that action or an intrinsic increase (e.g., the price increased).

In most cases, yes. It indicates the destination of the addition. Occasionally, 'لـ' is used, but 'إلى' is the standard.

You can say 'ضيفني' (dif-ni) informally or 'أضفني' (adif-ni) formally.

The past tense is أضاف (aḍāfa). For 'I added', it is أضفتُ (aḍaftu).

Yes, it describes the process of addition, though the word for 'plus' is 'zā'id'.

It comes from the same root and refers to the 'addition' of one noun to another to show possession (e.g., 'The book of the teacher').

It is 'نحن نضيف' (nahnu nudīfu).

Yes, it is the standard verb for adding members to a team, group, or list.

It is 'أضيفي' (aḍīfī).

Yes, but with a 'u' sound (Yu).

셀프 테스트 180 질문

writing

Write 'I add sugar to the tea' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'She adds milk' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Add my name to the list' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'He added a new room' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'In addition to that, I like coffee' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The chef adds salt to the soup' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The manager added a comment on the report' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'This project adds value to the company' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The author adds layers of symbolism to the text' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'His speech added incomparable persuasive power' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'We add water' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Can you add me?' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Salt is added at the end' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The update adds new features' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'What makes matters worse is the lack of money' using the idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Add sugar!' (to a woman) in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The student adds a word' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Travel adds experiences' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The court added a clause' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Diversity adds richness' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I add sugar' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Do you add milk?' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Add me to the group' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I added a friend' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I would like to add a point' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'In addition to that...' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The speaker added that...' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This adds value' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'What makes matters worse is...' using the idiom.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This adds depth to the story' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Add salt' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She adds lemon' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We add spices' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The update adds features' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Diversity adds richness' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't add sugar' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Can you add me?' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Salt is added' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The court added a clause' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This adds credibility' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'أضيف السكر'. What was added?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'أضفتُ صديقاً'. Is it past or present?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'يُضاف الملح'. Is it active or passive?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'ضريبة القيمة المضافة'. What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'يضيف إلى الطين بلة'. Is the speaker happy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'نضيف الماء'. Who is adding water?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'أضف اسمك'. Is this a question or a command?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'أود أن أضيف'. What is the speaker's intent?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'أضاف المتحدث'. Where might you hear this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'يضيف عمقاً'. What is being described?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'لا أضيف'. Is something being added?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'تضيف أمي'. Who is the subject?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'بالإضافة إلى ذلك'. What is this used for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'يضيف قيمة'. Is this positive or negative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'يضيف غنىً'. What is the result?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!