en vente libre
When you're in France and need something from the pharmacy, you'll often encounter the phrase "en vente libre."
This is a practical term to know, especially if you're looking for common medications or health products that don't require a doctor's note.
It simply means that an item is available "over-the-counter" or can be purchased "without a prescription."
So, if you see a product labeled "en vente libre," you can buy it directly, just like you would aspirin or a cough syrup in an English-speaking country.
수준별 예문
Beaucoup de médicaments contre le rhume sont en vente libre.
Many cold medicines are over-the-counter.
Vous pouvez acheter ce sirop pour la toux en vente libre.
You can buy this cough syrup without a prescription.
Ces comprimés sont en vente libre, vous n'avez pas besoin d'une ordonnance.
These tablets are available over-the-counter, you don't need a prescription.
Les vitamines sont généralement en vente libre.
Vitamins are generally available without prescription.
Ce produit n'est pas en vente libre, il faut une ordonnance du médecin.
This product is not over-the-counter, you need a doctor's prescription.
La plupart des analgésiques légers sont en vente libre.
Most mild pain relievers are over-the-counter.
Est-ce que cette crème est en vente libre ou sur ordonnance ?
Is this cream over-the-counter or by prescription?
Je cherche quelque chose en vente libre pour mes allergies.
I'm looking for something over-the-counter for my allergies.
문법 패턴
문장 패턴
Est-ce que [produit] est en vente libre ?
Est-ce que le paracétamol est en vente libre ? (Is paracetamol over-the-counter?)
Vous pouvez acheter [produit] en vente libre.
Vous pouvez acheter cet anti-douleur en vente libre. (You can buy this painkiller over-the-counter.)
Ce médicament est en vente libre.
Ce médicament contre le rhume est en vente libre. (This cold medicine is over-the-counter.)
Beaucoup de médicaments pour [condition] sont en vente libre.
Beaucoup de médicaments pour la toux sont en vente libre. (Many cough medicines are over-the-counter.)
Pour [produit], demandez s'il est en vente libre.
Pour le sirop, demandez s'il est en vente libre. (For the syrup, ask if it's over-the-counter.)
J'ai besoin de quelque chose en vente libre pour [problème].
J'ai besoin de quelque chose en vente libre pour mes allergies. (I need something over-the-counter for my allergies.)
Il est important de vérifier si [produit] est en vente libre avant de l'acheter sans ordonnance.
Il est important de vérifier si un antibiotique est en vente libre avant de l'acheter sans ordonnance. (It's important to check if an antibiotic is over-the-counter before buying it without a prescription.)
Certains [catégorie de produits] sont disponibles en vente libre, tandis que d'autres nécessitent une ordonnance.
Certains produits cosmétiques sont disponibles en vente libre, tandis que d'autres nécessitent une ordonnance. (Some cosmetic products are available over-the-counter, while others require a prescription.)
자주 묻는 질문
10 질문'En vente libre' literally translates to 'on free sale.' It means something is available over-the-counter, without needing a prescription from a doctor. Think of medicines you can buy directly from a pharmacy shelf.
While it's most commonly used for medicine, 'en vente libre' can apply to other products too, especially in a legal or commercial context, indicating they are generally available for purchase without special restrictions. However, for language learners, focusing on its use with medications is the most practical approach.
You pronounce it like this: /ɑ̃ vɑ̃t libʁ/. Try saying 'ahn vahnt lee-bruh'.
Yes, you can! 'Sans ordonnance' means 'without prescription,' and it's a very common and perfectly acceptable alternative, especially when talking about medicines. They essentially convey the same idea in this context.
'Disponible' simply means 'available.' 'En vente libre' specifies *how* something is available – specifically, without a prescription or special authorization. So, all 'en vente libre' items are 'disponible,' but not all 'disponible' items are 'en vente libre.'
It functions as an adjective phrase describing a product, even though the individual words 'vente' and 'libre' can be a noun and adjective respectively. When used together like this, it acts like an adjective meaning 'over-the-counter' or 'available without prescription.' The question specified it as a noun, which is an error in the prompt's input.
You can use it like this:
• Ce médicament est en vente libre. (This medicine is over-the-counter.)
• Je cherche un sirop contre la toux en vente libre. (I'm looking for an over-the-counter cough syrup.)
No, absolutely not. 'Libre' in this context means 'free' from restriction or prescription, not 'free' as in no cost. Something 'en vente libre' still costs money.
It's a useful phrase for CEFR B1 learners. This means you should be able to understand and use it in everyday situations, like when discussing health or shopping at a pharmacy.
A common mistake is thinking 'libre' means free of charge. Remember, it means free from a prescription. Also, make sure to use it in the correct context, primarily when talking about products that are sold without special authorization.
셀프 테스트 18 질문
Is aspirin over-the-counter?
I need an over-the-counter syrup.
The pharmacist told me it's over-the-counter.
Read this aloud:
C'est en vente libre?
Focus: en vente libre
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Je veux quelque chose en vente libre.
Focus: quelque chose
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Puis-je avoir un médicament en vente libre?
Focus: Puis-je avoir
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best translation for 'en vente libre':
The phrase 'en vente libre' directly translates to 'available for free sale' or 'over-the-counter', meaning no prescription is needed.
Which item is usually 'en vente libre' in a pharmacy?
Cough syrup is a common over-the-counter item. Antibiotics, strong sleeping pills, and most prescription medicines require a doctor's order.
You want to buy some pain relief without a doctor's note. You ask for something 'en vente libre'. What are you looking for?
'En vente libre' means 'without prescription', so you're looking for a product that doesn't require one.
Un médicament 'en vente libre' nécessite toujours une ordonnance du médecin. (An 'over-the-counter' medicine always requires a doctor's prescription.)
Faux. 'En vente libre' means it does NOT require a doctor's prescription.
Vous pouvez acheter de l'aspirine 'en vente libre' dans une pharmacie. (You can buy aspirin 'over-the-counter' in a pharmacy.)
Vrai. Aspirin is a common over-the-counter medication.
Les vitamines sont souvent 'en vente libre'. (Vitamins are often 'over-the-counter'.)
Vrai. Vitamins and supplements are typically sold over-the-counter.
Which of the following best describes a product 'en vente libre'?
The phrase 'en vente libre' directly translates to 'available for sale freely,' meaning it does not require a prescription, unlike items that are 'sur ordonnance' (by prescription).
In a French pharmacy, if you ask for something 'en vente libre', what are you implying?
To request something 'en vente libre' signals that you are seeking a medication or product that can be purchased directly without the need for a physician's approval or prescription.
Which scenario would NOT involve a product 'en vente libre'?
Antibiotics are powerful medications that require a prescription from a doctor in France (and most countries) due to their potential side effects and the need to combat antibiotic resistance. Therefore, they are not 'en vente libre.'
All medications sold in France are 'en vente libre'.
This statement is false. Many medications in France, especially stronger ones or those with significant side effects, require a prescription ('sur ordonnance') and are not 'en vente libre'.
A product labeled 'en vente libre' can be purchased at any retail store, not just pharmacies.
This statement is true. While many 'en vente libre' products are found in pharmacies, the term implies availability without prescription, which extends to other retail outlets for certain items like some supplements, basic pain relievers, or hygiene products.
The term 'en vente libre' always indicates that a product is 100% natural and has no chemical ingredients.
This statement is false. 'En vente libre' refers to the legal status of purchase (without prescription), not the composition of the product. Many non-prescription medications contain synthetic chemical compounds.
/ 18 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
health 관련 단어
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.