destacado
Prominent, outstanding, or distinguished.
The word 'destacado' signifies something or someone that stands out prominently due to exceptional qualities or achievements.
30초 단어
- Stands out due to excellence or importance.
- Used for people, achievements, or notable things.
- Implies prominence and positive distinction.
Summary
The word 'destacado' signifies something or someone that stands out prominently due to exceptional qualities or achievements.
- Stands out due to excellence or importance.
- Used for people, achievements, or notable things.
- Implies prominence and positive distinction.
Highlighting Excellence and Merit
Use 'destacado' to praise exceptional performance, unique qualities, or significant achievements. It adds emphasis to positive distinctions.
Avoid Overuse
While useful, frequent use might dilute its impact. Consider synonyms like 'notable' or 'sobresaliente' for variation.
Recognition and Achievement
Spanish-speaking cultures often value and publicly recognize excellence. 'Destacado' is a key term in acknowledging and celebrating such achievements.
예시
4 / 4El nuevo empleado tuvo un desempeño muy destacado en su primer mes.
The new employee had a very outstanding performance in their first month.
El informe final presentaba hallazgos destacados que requerían atención inmediata.
The final report presented prominent findings that required immediate attention.
Esa película es realmente destacada, ¡tienes que verla!
That movie is really outstanding, you have to see it!
El investigador publicó un artículo con resultados destacados en una revista de alto impacto.
The researcher published an article with distinguished results in a high-impact journal.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'destacado' as 'marked out' or 'highlighted' for being special. Imagine a bright star 'marked' on a dark sky.
Overview
La palabra 'destacado' es un adjetivo en español que se utiliza para calificar a personas, objetos, eventos o cualidades que se distinguen del resto por alguna característica sobresaliente. Implica ser notable, prominente o sobresaliente, ya sea por mérito propio, posición o apariencia. Su uso es bastante común en diversos registros, desde el formal hasta el informal, y es fundamental para expresar admiración o para señalar la importancia de algo.
Se emplea frecuentemente para describir logros, talentos, posiciones jerárquicas, o cualquier elemento que llame la atención de manera positiva. Puede ir acompañado de sustantivos como 'logro', 'talento', 'trabajo', 'estudiante', 'lugar', 'precio', entre otros. También se usa para referirse a personas que ocupan un puesto importante o que tienen una reputación sólida en su campo. La estructura común es 'un/una [sustantivo] destacado/a'.
En el ámbito académico, se habla de 'estudiantes destacados' o 'trabajos destacados'. En el mundo profesional, se refiere a 'empleados destacados', 'resultados destacados' o 'un desempeño destacado'. En eventos o competiciones, se premia al 'participante destacado'. En el arte o la cultura, puede describir a un 'artista destacado' o una 'obra destacada'. También se usa en contextos de marketing, como 'precios destacados' para ofertas especiales.
Similar a 'eminente', se usa para personas o cosas de gran fama y mérito, a menudo en un contexto histórico o muy formal.
Indica algo que merece ser notado o que llama la atención. 'Notable' es un poco más general que 'destacado', que suele implicar una cualidad positiva específica que lo hace sobresalir.
Se reserva generalmente para personas de gran prestigio y autoridad en su campo, con un reconocimiento muy consolidado y de alto nivel. Es más formal y específico que 'destacado'.
Similar en significado, a menudo intercambiable. 'Sobresaliente' puede enfatizar más la idea de ir más allá de lo esperado o de lo normal. 'Destacado' puede implicar un reconocimiento más formal o una posición visible.
사용 참고사항
Generally used in a positive sense to denote excellence or prominence. It can be applied to people, actions, results, or even objects that stand out. The adjective agrees in gender and number with the noun it modifies.
자주 하는 실수
Confusing 'destacado' with less specific terms like 'bueno' (good) without conveying the sense of prominence. Also, incorrect gender/number agreement with the noun it modifies.
암기 팁
Think of 'destacado' as 'marked out' or 'highlighted' for being special. Imagine a bright star 'marked' on a dark sky.
어원
The word 'destacado' comes from the verb 'destacar', which means to stand out or to project. It originates from the idea of something being set apart or projecting from a surface.
문화적 맥락
In many Spanish-speaking cultures, acknowledging and celebrating individual excellence is important. Using 'destacado' is a common way to give praise and recognition in both personal and professional settings.
예시
El nuevo empleado tuvo un desempeño muy destacado en su primer mes.
everydayThe new employee had a very outstanding performance in their first month.
El informe final presentaba hallazgos destacados que requerían atención inmediata.
formalThe final report presented prominent findings that required immediate attention.
Esa película es realmente destacada, ¡tienes que verla!
informalThat movie is really outstanding, you have to see it!
El investigador publicó un artículo con resultados destacados en una revista de alto impacto.
academicThe researcher published an article with distinguished results in a high-impact journal.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
tener un papel destacado
to play a prominent role
un motivo destacado
a prominent reason
un precio destacado
a featured price
자주 혼동되는 단어
'Sobresaliente' emphasizes going above and beyond, often exceeding expectations. 'Destacado' implies being set apart, often due to recognition or a specific, notable quality.
'Notable' means worthy of notice or attention, which is broader. 'Destacado' specifically implies prominence and excellence, often in comparison to others.
문법 패턴
Highlighting Excellence and Merit
Use 'destacado' to praise exceptional performance, unique qualities, or significant achievements. It adds emphasis to positive distinctions.
Avoid Overuse
While useful, frequent use might dilute its impact. Consider synonyms like 'notable' or 'sobresaliente' for variation.
Recognition and Achievement
Spanish-speaking cultures often value and publicly recognize excellence. 'Destacado' is a key term in acknowledging and celebrating such achievements.
셀프 테스트
Completa la oración con la forma correcta de 'destacado'.
El científico recibió un premio por su trabajo ______ en el campo de la medicina.
El sustantivo 'trabajo' es masculino y singular, por lo que se usa la forma masculina y singular del adjetivo.
Elige la opción que mejor complete el sentido de la oración.
Ella es una ______ en su profesión, conocida por su innovación.
'Figura destacada' encaja perfectamente, refiriéndose a una persona prominente y reconocida en su ámbito profesional.
Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'destacado'.
logro / un / fue / este / importante
La oración 'Este fue un logro importante' es gramaticalmente correcta y usa 'importante' como adjetivo que califica a 'logro'.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문'Destacado' a menudo se usa para indicar que algo o alguien ha sido señalado o reconocido formalmente por su mérito. 'Sobresaliente' puede ser más general para algo que simplemente excede las expectativas.
Generalmente, 'destacado' tiene una connotación positiva, implicando excelencia o superioridad. Sin embargo, en un contexto muy específico y raro, podría usarse irónicamente o para señalar algo que llama la atención de forma negativa, aunque no es lo habitual.
Se adapta al género del sustantivo. Con sustantivos femeninos, se usa la forma 'destacada'. Por ejemplo: 'una atleta destacada', 'una actuación destacada'.
'Destacado' puede usarse en contextos formales e informales. Es común en informes, presentaciones y elogios, pero también se escucha en conversaciones cotidianas para describir algo notable.
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.