뜻
Approaching things with caution and patience.
문화적 배경
Estonians value silence and deliberation. Rushing is often seen as a sign of lack of self-control or poor planning. This phrase is a cornerstone of the national character. A very similar concept exists in Finland ('Hiljaa hyvää tulee' - Quietly comes good). Both cultures share the Baltic-Finnic root of valuing quiet work. Even in the high-tech sector, 'tasa ja targu' is used to describe the secure, step-by-step rollout of government services like e-Residency. In the countryside, this phrase is used when gardening or building, where the rhythm of nature dictates the pace.
The 'Magic' Phrase
If you are struggling to find a word in Estonian, say 'Oota, tasa ja targu...' It gives you a few seconds to think and makes you sound like a native speaker who is just being careful.
Complimenting Work
If you want to praise someone's thorough work, say 'Tehtud tasa ja targu.' It's a high compliment in Estonia.
뜻
Approaching things with caution and patience.
The 'Magic' Phrase
If you are struggling to find a word in Estonian, say 'Oota, tasa ja targu...' It gives you a few seconds to think and makes you sound like a native speaker who is just being careful.
Complimenting Work
If you want to praise someone's thorough work, say 'Tehtud tasa ja targu.' It's a high compliment in Estonia.
Don't over-roll the R
In 'targu', the 'r' should be a single tap, not a long Spanish-style trill.
셀프 테스트
Täida lünk õige sõnaga.
Me õpime eesti keelt tasa ja _______.
'Targu' is the fixed adverbial form used in this proverb.
Millises olukorras on kõige parem öelda 'Tasa ja targu'?
Sinu sõber ehitab uut arvutit ja on väga närviline.
The phrase is best used as encouraging advice for a complex task.
Vali lause, mis on tähenduselt kõige sarnasem.
Tark ei torma.
Both phrases emphasize that a wise person does not rush.
Lõpeta dialoog.
A: 'Ma tahan selle raamatu täna läbi lugeda, aga see on 500 lehekülge!' B: 'Võta rahulikult, ...'
Reading a long book requires the 'slow and steady' approach.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Me õpime eesti keelt tasa ja _______.
'Targu' is the fixed adverbial form used in this proverb.
Sinu sõber ehitab uut arvutit ja on väga närviline.
The phrase is best used as encouraging advice for a complex task.
Tark ei torma.
Both phrases emphasize that a wise person does not rush.
A: 'Ma tahan selle raamatu täna läbi lugeda, aga see on 500 lehekülge!' B: 'Võta rahulikult, ...'
Reading a long book requires the 'slow and steady' approach.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Not really. It is an archaic adverbial form of 'tark'. You won't hear it in other sentences like 'Ta rääkis targu.' Stick to using it in this phrase.
No, the order is fixed. Reversing it sounds like saying 'Steady and slow'—understandable, but wrong.
Yes, it's very professional. It shows you value quality and risk management.
It can mean quiet, slow, or level. In this context, it's a mix of quiet and slow.
The opposite would be 'uisa-päisa' (headlong/recklessly) or 'kiirustades' (rushing).
Yes, many Estonian folk and pop songs use it to describe life journeys or love.
Yes, if you are walking carefully on ice, you are moving 'tasa ja targu'.
Yes, but 'tasa ja targu' adds a layer of 'wisdom' that 'step by step' lacks.
It's like the 'y' in 'yes'.
It's traditional, but not 'old-fashioned'. Young people use it all the time, especially when joking about their slow progress.
관련 표현
Tark ei torma
synonymA wise person doesn't rush.
Tasa sõuad, kaugele jõuad
similarRow slowly, reach far.
Üheksa korda mõõda, üks kord lõika
builds onMeasure nine times, cut once.
Kiirustamine on kurjast
similarRushing is from the devil/evil.