뜻
Water that has been treated to remove impurities.
문화적 배경
Offering water is a fundamental part of Iranian hospitality. If you ask for water, a host will often offer 'Ab-e tasfiye' or bottled water to show they care about your health. In Islam, water is used for ritual purification (Wudu). While 'Ab-e tasfiye' is chemically clean, for religious purposes, water must meet specific criteria (like being 'Mutlaq' or 'Kor'). In cities like Tehran, the tap water is treated, but due to old piping, many people don't trust it. This has created a massive market for 'Dastgāh-e tasfiye āb' (home purifiers). Traditional Persian medicine often emphasizes the 'temperament' (Mizaj) of water. Purified water is sometimes seen as 'lighter' and better for digestion.
The Ezafe is Key
Don't forget the small 'e' sound after 'Ab'. Without it, the phrase sounds like two random words.
Don't say 'Ab-e Saf'
'Saf' means clear, but for drinking water, 'tasfiye shodeh' is the standard term.
뜻
Water that has been treated to remove impurities.
The Ezafe is Key
Don't forget the small 'e' sound after 'Ab'. Without it, the phrase sounds like two random words.
Don't say 'Ab-e Saf'
'Saf' means clear, but for drinking water, 'tasfiye shodeh' is the standard term.
Ta'arof and Water
If someone offers you water, it's polite to accept, even if you're not very thirsty. It's a gesture of goodwill.
Check the Label
On Iranian water bottles, look for 'آب آشامیدنی' (drinking water) which is often just 'Ab-e tasfiye shodeh' rather than 'Ab-e ma'dani'.
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct form of 'purified water'.
من همیشه برای نوزادم از _______ استفاده میکنم.
We need the adjective form (past participle) to describe the water.
Which word refers to the machine that purifies water?
نام وسیلهای که آب را پاک میکند چیست؟
'Dastgāh' means device/machine.
Match the Persian phrase with its English equivalent.
Matching exercise
These are the four main types of water discussed in daily life.
Fill in the waiter's response.
مشتری: ببخشید، این آب پارچ چیست؟ گارسون: این _______ است، نگران نباشید.
The waiter is reassuring the customer about the water quality.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Purified vs. Mineral Water
연습 문제 은행
4 연습 문제من همیشه برای نوزادم از _______ استفاده میکنم.
We need the adjective form (past participle) to describe the water.
نام وسیلهای که آب را پاک میکند چیست؟
'Dastgāh' means device/machine.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the four main types of water discussed in daily life.
مشتری: ببخشید، این آب پارچ چیست؟ گارسون: این _______ است، نگران نباشید.
The waiter is reassuring the customer about the water quality.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문In major cities like Tehran, it is technically safe, but most locals use 'Ab-e tasfiye shodeh' for better taste and safety.
No, distilled water is 'Ab-e moghatar'. Purified water still contains some minerals.
Ask: 'Lotfan āb-e tasfiye shodeh biāvarid' (Please bring purified water).
Prices vary, but it's a common household investment in Iran.
'Tasfiye' is a process (filtration); 'Pak' is a state (cleanliness/purity).
Yes! 'Tasfiye-ye havā' means air purification.
It's the past participle of 'shodan' (to become), making it 'water that has become purified'.
Not always; it can be 'Ab-e ma'dani' (mineral water). Check the label.
Less common; they usually refer to 'Ab-e cheshmeh' (spring water) or 'Ab-e chāh' (well water).
It's neutral. You can use it with friends or in a business meeting.
관련 표현
تصفیهخانه
specialized formWater treatment plant
آب مقطر
similarDistilled water
آب شیر
contrastTap water
آب معدنی
similarMineral water
تصفیه حساب
builds onSettling an account / Revenge
آب آشامیدنی
synonymDrinking water