B2 Idiom 중립

به رگ غیرت کسی زدن

bh rg ghyrt ksy zdn

Hitting someone's vein of honor

To appeal to someone's sense of pride, dignity, or honor to motivate them.

🌍

문화적 배경

In the 'House of Strength', the concept of Gheyrat is central. Athletes are trained not just physically, but to have the 'Gheyrat' to protect the weak. Many famous Iranian films, especially in the 'Kolah Makhmali' genre, revolve around a hero whose 'rag-e gheyrat' is triggered by an injustice to his family. Parents often use this idiom to motivate children by comparing them to successful peers, though modern psychologists warn this can be stressful. While historically associated with men, modern Persian uses 'Gheyrat' for women to describe their professional integrity and strength.

🎯

Use for Motivation

If you want to sound like a native speaker encouraging a friend, use this instead of just saying 'try harder'.

⚠️

Avoid Overuse

Because 'Gheyrat' is a heavy word, using it for very small things (like washing a single dish) can sound sarcastic.

To appeal to someone's sense of pride, dignity, or honor to motivate them.

🎯

Use for Motivation

If you want to sound like a native speaker encouraging a friend, use this instead of just saying 'try harder'.

⚠️

Avoid Overuse

Because 'Gheyrat' is a heavy word, using it for very small things (like washing a single dish) can sound sarcastic.

💬

The Forehead Vein

Iranians often touch their forehead when talking about this, referring to the physical vein that 'pops' when they are determined.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct word to complete the idiom.

او با حرف‌هایش به رگ _______ من زد تا بالاخره کار را تمام کنم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غیرت

The idiom is 'be rag-e gheyrat zadan'. 'Rag-e khab' is a different idiom.

Which situation best fits the use of this idiom?

In which case would you say 'Be rag-e gheyratesh zad'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Telling a lazy athlete that their rival is much better.

This challenges the athlete's pride and honor, which is the core of the idiom.

Complete the dialogue using the idiom.

A: چرا یهو شروع کردی به تمرین کردن؟ B: آخه حرفای مربی بدجوری ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: به رگ غیرتم زد

The speaker is explaining their sudden motivation caused by the coach's words.

Match the Persian phrase with its English equivalent context.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the three main related concepts.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct word to complete the idiom. Fill Blank B1

او با حرف‌هایش به رگ _______ من زد تا بالاخره کار را تمام کنم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: غیرت

The idiom is 'be rag-e gheyrat zadan'. 'Rag-e khab' is a different idiom.

Which situation best fits the use of this idiom? Choose B2

In which case would you say 'Be rag-e gheyratesh zad'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Telling a lazy athlete that their rival is much better.

This challenges the athlete's pride and honor, which is the core of the idiom.

Complete the dialogue using the idiom. dialogue_completion B2

A: چرا یهو شروع کردی به تمرین کردن؟ B: آخه حرفای مربی بدجوری ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: به رگ غیرتم زد

The speaker is explaining their sudden motivation caused by the coach's words.

Match the Persian phrase with its English equivalent context. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the three main related concepts.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Historically yes, but today it refers to anyone's sense of integrity or professional pride.

Yes, if you are talking about motivating a team to beat a competitor.

There isn't a direct opposite idiom, but 'bi-rag' (veinless) describes someone who cannot be reached this way.

Not necessarily. It often means they just become very determined and focused.

It's neutral. You can use it with friends or in a semi-formal speech.

You say: 'Be rag-e gheyratesh zad'.

Yes: 'Be rag-e gheyratam zad' (It hit my honor vein).

The root word is, but the idiom is about honor and motivation, not romantic jealousy.

Interest is about curiosity; 'Gheyrat' is about pride and duty.

Yes, it is common in Afghanistan (Dari) and Tajikistan (Tajiki) as well.

관련 표현

🔗

رگ خواب کسی را به دست آوردن

contrast

To find someone's weakness or how to handle them easily.

🔗

غیرتی شدن

similar

To become protective or provoked regarding honor.

🔗

بی‌رگ

contrast

Literally 'veinless'; used for someone who has no pride or doesn't care about honor.

🔄

حمیت به خرج دادن

synonym

To show zeal or national/group pride.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!