뜻
A negative answer to a question.
문화적 배경
The use of 'kheyr' is deeply tied to the concept of 'shakhsiat' (prestige/character). Using formal language shows you are a person of high social standing and education. In modern Tehran, 'kheyr' is used even in semi-formal settings like trendy cafes when talking to the waiter, reflecting a shift toward 'polite distance' in urban interactions. Because 'kheyr' means 'good' in a religious sense, using it as a 'no' is seen as bringing a positive vibration to a negative answer, avoiding 'bad omens'. In Iranian business, a 'kheyr' might not always mean a permanent 'no'. It might be the start of a negotiation. Understanding the tone is key.
The 'Ta'arof' Rule
If someone offers you something, say 'kheyr, mamnoon' first, even if you want it. It's the polite way to start the interaction.
Don't be a Robot
If you use 'kheyr' with your friends, they will think you are being weirdly formal or 'acting like a boss'.
뜻
A negative answer to a question.
The 'Ta'arof' Rule
If someone offers you something, say 'kheyr, mamnoon' first, even if you want it. It's the polite way to start the interaction.
Don't be a Robot
If you use 'kheyr' with your friends, they will think you are being weirdly formal or 'acting like a boss'.
Pair with a Smile
Because 'kheyr' is formal, it can sound cold. Always pair it with a slight nod or a polite smile to keep it warm.
Listen for 'Nakheyr'
If you hear 'Nakheyr', pay attention. The speaker is being extra firm or correcting you.
셀프 테스트
You are in a job interview. The interviewer asks: 'آیا با کار تیمی آشنا هستید؟' (Are you familiar with teamwork?). You want to say 'No, but I'm a fast learner.' Which is the best 'No'?
___، اما من خیلی سریع یاد میگیرم.
In a job interview, 'خیر' is the only appropriate formal choice.
Complete the formal dialogue.
شخص اول: آیا شما قبلاً به ایران سفر کردهاید؟ شخص دوم: ____، این اولین سفر من است.
The context is a formal question about travel history, requiring 'خیر'.
Match the word to the situation.
1. Talking to your best friend. 2. Talking to a judge in court. 3. Emphatically correcting a formal mistake.
'نه' is informal, 'خیر' is formal, and 'نخیر' is emphatic formal.
Choose the most polite response to an offer of tea in a formal setting.
میزبان: بفرمایید چای. مهمان: ____، خیلی ممنون. تازه چای خوردهام.
'خیر' followed by a thank you is the standard polite refusal.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
The Persian 'No' Spectrum
연습 문제 은행
4 연습 문제___، اما من خیلی سریع یاد میگیرم.
In a job interview, 'خیر' is the only appropriate formal choice.
شخص اول: آیا شما قبلاً به ایران سفر کردهاید؟ شخص دوم: ____، این اولین سفر من است.
The context is a formal question about travel history, requiring 'خیر'.
1. Talking to your best friend. 2. Talking to a judge in court. 3. Emphatically correcting a formal mistake.
'نه' is informal, 'خیر' is formal, and 'نخیر' is emphatic formal.
میزبان: بفرمایید چای. مهمان: ____، خیلی ممنون. تازه چای خوردهام.
'خیر' followed by a thank you is the standard polite refusal.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, if you are texting a boss, a teacher, or someone you don't know well. For friends, use 'na'.
It is very common in both, but in writing, it is almost the exclusive way to say 'no' in formal documents.
'Nakheyr' is more emphatic and formal. It's like the difference between 'No' and 'No, sir'.
It's an Arabic loanword. In Persian, it became a polite 'no' through a process of euphemism.
You can, but it sounds like you are giving them a formal lecture. 'Na' is better.
Yes, but 'ney' is more common in Dari (Afghanistan), and 'ne' in Tajiki. 'Kheyr' is understood but feels very Iranian.
You can say 'خیر، به هیچ وجه' (Kheyr, be hich vajh).
It has religious roots, but today it is a secular formal word used by everyone.
No, never. 'Kheyr' is either 'no' or 'good'. 'Bad' is 'bad'.
It's not a disaster, but you might seem a bit too casual. Just follow up with polite language.
관련 표현
نخیر
specialized formAn emphatic or slightly annoyed formal 'no'.
بله
contrastYes (formal).
خیرات
builds onCharity or good deeds.
خیر پیش
similarGo with goodness (a way to say goodbye).
بیخیر
contrastUseless or without benefit.